Читать книгу "Год первый - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нужно идти. Он уже мертв. Мы ничего не можем для него сделать.
– Я могу прочитать молитву, чтобы его душа обрела покой. Хотя бы это я могу сделать.
Арлис выпрямилась и встала рядом, крепко сжимая пистолет. Теперь она не задавалась вопросом, сумеет ли выстрелить в другого человека. Не после того, как увидела, что способен сотворить этот человек с мальчишкой, которому едва исполнилось двадцать лет.
Еще как сумеет, черт бы ее побрал!
Фред встала и прерывисто вздохнула, а потом сказала со слезами в голосе:
– Он был даже моложе меня.
– Жаль… – Арлис оборвала сама себя. Сожаления ничего не исправят. – Надо идти дальше.
– Знаю. А еще знаю, что теперь для погибшего ничто не имеет значения, но все равно мне тоже жаль оставлять его одного в темноте. Ты ведь это собиралась сказать?
– Но придется так поступить. Возьми фонарик, – попросила Арлис, твердо намереваясь больше не выпускать из рук пистолет. – Наверняка в тоннелях полно других подонков вроде тех двоих. Если что-то услышишь, то мы сразу спрячемся. Если это не поможет, будем сражаться. А если драка обернется для меня плохо, – она на ходу обняла Фред за плечи, – то немедленно уноси ноги…
– Я тебя не брошу! – Даже в темноте чувствовалось, что миниатюрная спутница пылает от возмущения.
– Если лишь одному суждено выбраться, что ж, так тому и быть. Тогда отправляйся на перекресток Парк-авеню и Первой улицы в Хобокене. Нужно оказаться там в три часа ночи. Моего информатора зовут Чак. Доберись до него и расскажи, что случилось.
– Я могу использовать магию. Я еще только учусь, но уже кое-что умею.
– Используй что придется, только обязательно доберись до Чака. Если он не появится в условленном месте до пяти часов утра, то найди убежище и спрячься. А потом разыщи других подобных тебе и убегай вместе с ними из города.
– Ты бы бросила меня здесь одну?
– Да.
– Ты лжешь. Я слышу это по голосу. Мы обе сумеем добраться до Чака. Старайся думать о хорошем, о свете, иначе тьма одержит верх.
Арлис ничего не ответила, но про себя подумала, что следует, наоборот, готовиться к худшему, невообразимо худшему, чтобы не остаться во мраке навсегда.
Они продолжили путь, освещая дорогу фонариком, пока не оказались на развилке. Мускусный запах усилился, сопровождаясь удушающей вонью мочи и рвоты. А еще крови.
Арлис почти решила, что притерпелась к ужасному зловонию, когда луч света упал на темную лужу, от которой тянулась дорожка следов. Но все стало еще хуже, когда Фред вскинула фонарик к стене, где тянулась надпись:
НЬЮ-ЙОРК ПРИНАДЛЕЖИТ НАМ!
МАРОДЕРЫ
Кровавые буквы служили предупреждением и демонстрировали триумф безнаказанности. Как и череп с содранным скальпом, установленный под надписью.
– Это послание от таких, как те двое негодяев, которых мы встретили раньше, – прошептала Фред. – Некоторые из них объединились с Темными Уникумами. Они охотятся на людей и таких, как я. Не знаю зачем.
– Думаю, просто так, потому что могут… Ай! – Арлис резко вскрикнула и отшатнулась.
– Это всего лишь крыса, – прокомментировала Фред, провожая взглядом улепетывающего грызуна. – В тоннелях их много. Не бойся, они не причинят тебе вреда.
– Моя личная фобия, – пояснила Арлис, пытаясь справиться с приступом леденящей кровь паники и подступающей тошнотой. Наверняка эти мерзкие твари почуяли труп парня на путях. – Нельзя останавливаться.
Но уже через несколько ярдов они с Фред снова застыли на месте, рассматривая вагон, перегородивший дорогу. Снаружи его покрывали граффити, словно какая-то извращенная пародия на фреску: череп и пугающие надписи: УБИВАЙ! НАСИЛУЙ ШЛЮХ! А еще схематичное изображение мужчины с огромными гениталиями, который тащил за волосы обнаженную женщину.
Но хуже всего оказалось жуткое зловоние. Арлис видела его причину сквозь приоткрытую дверь вагона: целый склад разлагающихся трупов.
И целая стая крыс.
– Уже слишком поздно молиться за упокой их души, – сказала напуганная журналистка, оттаскивая Фред.
В этот раз вскрикнула уже рыжеволосая фея, когда в дверном проеме внезапно возникла темная фигура, в которой с трудом можно было опознать мужчину. Его лицо покрывали кровавые пятна, клочковатая борода торчала на подбородке. Безумные глаза наполовину скрывались за перепачканными очками, а длинный плащ, измазанный засохшими и свежими пятнами, мешком висел на костлявом теле.
Обитатель вагона держал в руке нож, весь красный от крови, и улыбался.
– Это место мое! Вы его не получите! И мертвецы тоже мои! Убирайтесь, иначе я вас спалю!
Арлис вскинула трясущуюся руку с зажатым в ней пистолетом, а второй схватила запястье Фред.
– Не нужно нам твое место. Мы просто идем мимо.
– Больше некуда идти! Настал конец света! Сначала раздражение, потом огонь. Смотрите. – Мужчина вытянул грязную руку, ногти на которой загибались, словно когти. Над ней вспыхнул шар пламени размером с мяч для гольфа. – Я – конец света! – дико расхохотался безумец, швыряя в девушек сгусток огня.
Арлис почувствовала, как волна жара пронеслась рядом с лицом, и услышала шипение, с которым шар врезался в стену позади.
– Некуда идти! – закричал мужчина вслед девушкам. Они же бежали прочь со всех ног. – Остался только ад.
Еще один огненный шар врезался в землю позади Арлис. Она лишь увеличила скорость, таща Фред следом, пока не споткнулась обо что-то на рельсах и на секунду едва не лишилась сознания, когда ощутила ужасное скольжение гнилой плоти под ногой. И почувствовала, как по спине, по рукам царапают коготки крыс.
– Сними их с меня! Сними! – Арлис покатилась по земле, угодив рукой в останки того, что раньше было человеческим существом. Затем с усилием встала, опираясь на ладони и колени. – Они бегают по мне! – вопила она, хлопая по ногам, по телу, и отшатнулась, когда Фред попыталась прикоснуться к ней.
– Все хорошо. Они уже убежали, – успокаивала миниатюрная фея, обнимая Арлис.
Та почувствовала головокружение и снова упала. Ее вырвало.
– О боже, боже, боже. Неужели это все происходит на самом деле? Как такое возможно? – Арлис с трудом поднялась на колени и принялась утирать лицо. Потом осознала, в чем перепачканы перчатки, тут же сняла их и отбросила, вновь ощутив тошноту. На ощупь доползла до стены и села, привалившись к ней спиной. Сердце молотом стучало в груди.
– Ты слишком часто дышишь. Так можно перенасытить кислородом легкие. Арлис, попробуй замедлить дыхание, пожалуйста.
Она хватала ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, но, почувствовав головокружение, заставила себя задержать дыхание и медленно выдохнуть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Год первый - Нора Робертс», после закрытия браузера.