Читать книгу "Наваждение. Книга 2. Верность и предательство - Мария Геррер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генрих что-то не договаривал. Екатерина смотрела на своего наставника и ждала, что он скажет дальше. Молчание затягивалось.
– Сегодня днем было заседание Совета, – продолжил Генрих. – На шабаше будет немного ведьм, это известно доподлинно. Полине пока не удалось собрать многочисленную армию последовательниц, о чем она так мечтала. И это хорошо. Она не сможет быстро осуществить свой чудовищный план.
– Да, это действительно доброе известие, – согласилась Екатерина.
Она была по-прежнему насторожена. Генрих внимательно рассматривал нож для бумаг.
– Совет выбрал охотников, которые пойдут туда. Мы с Егором в их числе.
– А я? – Екатерина все поняла.
Ее не берут, потому, что ей не доверяют. Она беспомощна, нерешительна, труслива, и вообще, она – каменная баба. Магистр был абсолютно прав на ее счет.
– Нет, вас там не будет, – подтвердил фон Берг и твердо посмотрел ей в лицо. – У вас не хватает опыта.
– Говорите правду, – у Екатерины срывался голос. – Мне не верят из-за того случая, когда вы едва не погибли. Я жалкая бездарность, на которую нельзя положиться. Это так и есть. Все правильно.
Она села на диван, и вся поникла. Девушка была раздавлена и несчастна. Барон присел рядом с ней и взял ее за руку:
– Нет, это не так, поверьте. Но не хочу лгать. Да, я был против, чтобы вы пошли с нами. И Егор тоже. Но не потому, что не доверяю вам. Вовсе нет. У вас пока и правда недостаточно мастерства. И вы об этом сами отлично знаете.
– Неужели лишний охотник вам помешает? – она посмотрела ему в глаза и поняла, что он просто беспокоится о ней. Генрих ей доверяет. Тут дело совсем в другом. – Пожалуйста, скажите правду, почему вы против?
– Вы еще не закончили обучение, у вас недостаточно хорошая реакция. Вы бываете невнимательны, на тренировках часто пропускаете удары. Не обижайтесь, но вы будете мне только мешать. Мне придется постоянно следить за вами, и это будет меня отвлекать. И меня, и Егора. Мы ваши товарищи, и оба не можем просто оставить вас без присмотра. Вместо того чтобы сосредоточиться на ведьмах, я буду наблюдать за вами. И там будет Полина… – он замолчал.
Видимо, мысли о бывшей любовнице не оставляли его ни на минуту. Фон Берг прошелся по кабинету, сел на край посменного стола и продолжил:
– Ваше присутствие не облегчит мою задачу – я обязан уничтожить Полину. А у нее на вас определенные планы, если помните. Так что я должен буду постоянно находиться рядом с вами.
– Да, конечно, я все понимаю, – беспомощность и ненужность удручала девушку. – И вы, как всегда, правы.
– Не расстраивайтесь понапрасну. Вы уже многое сделали для Братства. А ведь вы в нем всего-то два месяца. Вы ухитрились за короткое время просмотреть мою обширную библиотеку и найти очень важные для нас сведения. Не говоря уже о вашей первой ведьме – вы справились с ней в одиночку.
– Да уж, ценный охотник, который сидит в библиотеке и переписывает книги, – Екатерина горько усмехнулась. – Не пытайтесь убедить меня в моей пользе для Братства. А моя первая ведьма была не опасна. Магистр сам сказал об этом. От меня одни проблемы. И вы это тоже прекрасно знаете.
Наставник тепло посмотрел на свою ученицу, и легкая улыбка тронула его губы:
– Вы закончите обучение и будете приносить еще больше пользы и Братству, и городу. Приободритесь. Всему свое время. Научитесь ждать – это очень важно. Вот чего вам действительно не хватает, так это выдержки. Вы ведете себя сейчас как ребенок, который хочет быстрее вырасти и сердится от того, что это невозможно.
Конечно, он был прав. Екатерина пристально посмотрела ему в глаза:
– Вы обещаете, что будете осторожны?
Он не отвел взгляда, но смотрел на нее как-то по-особенному:
– Конечно, я буду осторожен.
Что-то тревожное невесомой тенью коснулось ее. Что-то было не так в его взгляде. Она чувствовала это.
– Я не знаю, что со мной, – призналась девушка. – Я словно боюсь чего-то. И я волнуюсь за вас.
– Не стоит, поверьте. Конечно, Полина и мои чувства к ней… – он осекся, видимо поняв, что сказал лишнее. – Все образуется. Не принимайте все так близко к сердцу.
Зачем он опять вспомнил графиню? Екатерина все прекрасно поняла еще на заводе. И сказала ему об этом. Но все-таки ее злит эта необъяснимая страсть Генриха к высокомерной красавице графине. Так зачем он снова травит душу и себе, и ей? Словно нарочно хочет разозлить ее…
Она ощутила злую досаду и неприятный приступ ревности. Все-таки в глубине души она ревновала, хотя и пыталась убедить себя в обратном. Даже когда Полина будет убита, это чувство не покинет ее. Генрих любит эту порочную женщину вопреки здравому смыслу. Так любовь всегда идет вопреки чему-то. И Екатерина тоже не сможет изменить своим чувствам к этому упрямому барону. Она не менее упряма.
Что он только нашел в этой графине? Конечно, она безумно красива, а для мужчины это очень важно. Важнее, чем характер и душа. Мужчины любят глазами, это доподлинно известно.
Однако теперь Екатерину волновало что-то совсем другое, а не роковая любовь ее наставника к Полине. Знать бы еще, что именно…
Больше они не возвращались к этой теме. Все шло своим чередом, один день сменял другой. Никаких поручений от Братства Екатерина не получала, все книги в поместье по ведьмам она выучила почти наизусть и ничего нового найти в них уже не могла.
По утрам Екатерина занималась в фехтовальном зале с Генрихом или Егором. Или, когда ночевала в городе, ходила к своему тренеру. Тот хвалил девушку, но каждый раз повторял, что ей еще многому надо научиться. А Екатерина считала, что ее умение владеть ножом близко к совершенству. Тем более что ее способность усиливать удар давал явное преимущество перед противником. Серебряный перстень с изумрудом, подаренный господином Маришем, оказался очень полезен. Он улучшал реакцию и периферийное зрение, что немаловажно для охотника. Но для своих товарищей Екатерина все еще оставалась учеником. Однако теперь девушка относилась к этому спокойно – с ними ей пока в мастерстве все-таки не сравниться, так что им виднее.
Последние дни перед новолунием Екатерина почти все время проводила в поместье. Она помнила свое обещание и помогала Егору воспитывать Грея. Волчонок и правда оказался очень смышленым. Он быстро освоил основные команды, перестал грызть мебель в доме своего хозяина и даже не задушил ни одной курицы во дворе. Собаки тоже привыкли к волчонку, а Вьюга взяла его под свое покровительство. Они подружились и вместе весело носились по всему поместью.
Странное предчувствие больше не посещало девушку, и она решила, что это просто нервы и обида от того, что ее все еще считают недостаточно опытным охотником.
Но о Полине и Генрихе она думала непрестанно. И чем больше пыталась понять эту странную и болезненную любовь ее наставника к жестокой преступнице, тем больше злилась. Сколько бы девушка ни убеждала себя, что барон не виноват в своих чувствах, она не могла найти ему оправдания и понять это. Как он может не видеть, что Екатерина готова на все ради него? А ведь Полина не любит никого, корме себя. И никогда не любила. Но мужчины очень странные существа. И ужасно упрямые. Если бы фон Берг понял свою ошибку, ему стало бы намного легче, и не было бы этих душевных терзаний. Ни у него, ни у Екатерины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наваждение. Книга 2. Верность и предательство - Мария Геррер», после закрытия браузера.