Читать книгу "Соседская ложь - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Виста-Акрс находился всего в десяти минутах пути от суматохи Белтвея и в пятнадцати от района Карверов. Создавалось впечатление, что это не какой-то квартал, а самая настоящая скрытая деревушка для людей, которые провалили карьеру в Вашингтоне.
Агенты припарковались напротив дома у тротуара, хотя подъездная аллея запросто могла вместить не менее восьми машин. Молтон взял инициативу в свои руки и первым направился к дому. Хлои нравились его рыцарские замашки. Они оба прекрасно знали, что Джеральд Деннинг мог повести себя как угодно, поэтому Молтон не мог позволить Файн идти первой в данной ситуации.
Кайл постучался и они принялись осматривать веранду, выполненную в стиле пещеры. Дизайн был несколько странным и напоминал Хлои смесь традиционного греческого орнамента и современного исполнения. Одно лишь крыльцо запросто могло стоить больше, чем аренда ее квартиры на полгода.
Дверь открыл высокий, стройный мужчина. Его ухоженные волосы практически целиком покрыла седина. Если предположить, что они окрашены, то Джеральду Деннингу можно было запросто дать не больше сорока.
– Чем могу помочь вам? – спросил он, явно раздраженно. Хлои решила, что в этом районе, к людям редко заходят незнакомцы.
Молтон показал значок и она последовала его примеру.
– Агенты Молтон и Файн, – сообщил Кайл. – Мы приехали, чтобы узнать…
– Сомневаюсь, – ответил Деннинг, закрывая дверь.
– Нам плевать на ваши скандалы, – добавил Молтон, заблокировав дверь ногой. – Мы расследуем дело об убийства и вы можете помочь нам обнаружить преступника.
– Убийство? – на лице Джеральда отразилось смятение, которое быстро переросло в интерес. – Кого убили?
– Женщину, которая, как нам сообщили, некогда работала на вас, – ответила Хлои. – Ким Уилдинг.
Интерес в его глазах тут же сменился шоком. Деннинг отступил и огляделся, словно искал стул, чтобы присесть.
Он не пригласил их внутрь, но Молтон воспользовался случаем и медленно шагнул вперед. Хлои проследовала за ним, оставив дверь открытой, чтобы Джеральд не почувствовал себя в ловушке.
– Когда это произошло? – спросил Деннинг.
– Пять дней назад, – сообщила Файн. – Она была убита в доме Карверов. Сандра сообщила мне, что именно вы порекомендовали Ким для работы.
Джеральд, казалось, смирился с тем, что в его доме находились агенты. Он медленно прошел через фойе в уютную гостиную, где тяжело опустился в кресло для чтения.
– Да, это так. Ким проработала у нас няней около двух лет, когда мы еще жили в Вашингтоне.
– Каковы были ваши отношения? – спросила Хлои, пристально наблюдая за его мимикой.
– Хорошие. Она отлично ладила с детьми и стала практически членом семьи для нас с Сесиль.
– Сесиль – это ваша жена?
– Да.
– Она тоже сейчас здесь? – поинтересовался Молтон.
– Я тут, – раздался голос позади. Они обернулись и увидели заходящую в комнату женщину с очень усталым видом. Она выглядела слабой, но достаточно красивой. – Джеральд, кто эти люди?
– Агенты ФБР, – ответил он. – Они… Они только что сообщили мне ужасные новости. Несколько дней назад была убита Ким Уилдинг.
Сесиль Деннинг явно потребовалось время, чтобы осознать услышанное. В ее глазах медленно разрастался ужас и она начала качать головой.
– О, Боже. Вы знаете, кто это сделал?
– Нет, – ответил Молтон. – Пока нет. Мы приехали, чтобы…
– Агенты, – вклинился Деннинг, поднимаясь на ноги и беря руку жены в свою. – Дайте мне минутку, хорошо?
Не дожидаясь ответа, он вывел супругу из гостиной в коридор. Хлои хорошо слышала эхо их шагов, пока Джеральд пытался шепотом успокоить жену. Ожидая возвращения хозяина дома, Файн с Молтоном принялись осматривать помещение. Во встроенном книжном шкафу в основном находились биографии известных личностей и юридическая литература. Мебель выглядела довольно шаткой, словно малейший ветерок мог разнести ее в щепки.
Через три минуты Деннинг вернулся в гостиную. Усаживаясь обратно в кресло, он выглядел намного более усталым и напряженным, нежели в момент, когда они постучались в его дверь.
– Прошу прощения, – произнес он. – Если вы в курсе моего поведения в прошлом, то также должны знать о срывах и госпитализации Сесиль. Когда мы получаем подобные новости, стоит быть начеку. В прошлом году ее брат ушел из жизни и, честно говоря, я был уверен, что она снова попытается покончить с собой…
– Все хорошо, – заверила его Хлои. – Учитывая ее состояние, мы постараемся закончить все как можно быстрее.
– Да… Но… Вы сказали, что она была убита в доме Карверов?
– Именно. И пока мы остановились на этом вопросе, позвольте уточнить, как вы пересекались с Сандрой в прошлом?
– Она несколько месяцев посещала Министерство здравоохранения и социальных служб по работе. Какое-то время мы довольно тесно сотрудничали.
– А как вы познакомились с Ким Уилдинг? – поинтересовался Молтон.
– Лет десять или даже двенадцать назад. Тогда она пыталась помочь начинающему конгрессмену пробиться в первые ряды. Боже, помоги моей памяти. Наотрез забыл, как его звали.
– Вам известно, почему она бросила карьеру в Вашингтоне? – продолжил Молтон.
– Думаю, она устала от постоянных нападок со спины и этого ядовитого окружения. Некоторые люди… Они слишком добродушны для подобной работы. Наверное, Ким Уилдинг была среди них.
– Вы встречались после того, как она перестала работать у вас?
– Конечно. Мы периодически обедали вместе. Когда у Сесиль все стало совсем плохо, Ким приезжала, чтобы просто выслушать ее. Это сильно помогло нам.
– Выходит, вы стали друзьями? – уточнил Молтон.
– Верно.
Хлои заметила, как дернулся подбородок Джеральда, словно ему не нравилось, куда катится их разговор.
– Когда вы в последний раз видели ее, мистер Деннинг? – спросила Хлои.
– Не знаю. Месяца четыре назад. Они приезжала в гости. Пообедала с нами, если мне не изменяет память.
– Заранее прошу прощения за вопрос, мистер Деннинг, – тихо продолжил Молтон, наклонившись вперед. – Но у вас с Ким Уилдинг когда-либо были романтические отношения?
Джеральд слегка улыбнулся и его глаза заслезились.
– Сесиль не знает, но мы пару раз ужинали вместе и, честно признаюсь, я надеялся на продолжение, но этого так и не случилось. Я на тринадцать лет старше ее и, хоть Ким и шутила по поводу мужчин в возрасте, все же, думаю, я был для нее недостаточно хорош.
– Значит, близки вы с ней не были? – уточнила еще раз Хлои.
– Нет, – довольно резко ответил он голосом, который был похож на лай защищавшейся собаки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соседская ложь - Блейк Пирс», после закрытия браузера.