Читать книгу "Высоко над радугой - Галина Милоградская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не хочу это обсуждать, — голос звенел от злости.
— А придется, — угрожающе процедил Стивен и положил руку на дверной косяк, перекрывая мне дорогу в гостиную.
— Это. Не. Твое. Дело. — Я смотрела на него снизу вверх, но сейчас чувствовала себя словно на несколько дюймов выше.
— Я твой муж, черт возьми! — взревел Стив, нависая надо мной.
— Не поздно ли ты решил это вспомнить? — взвилась я. Несколько долгих секунд мы мерили друг друга горящими взглядами, и воздух вокруг буквально трещал, накаляясь.
«Сейчас он меня поцелует!» — мелькнуло в голове. Стивен действительно потянулся ко мне, словно в замедленной съемке, не сводя гипнотизирующего взгляда ледяных серо-голубых глаз. Я прижала тарелку с пирожными к животу и вдруг, присев, нырнула под его локоть и вырвалась на свободу.
— Стой! — крикнул Стивен и поспешил за мной. Но я уже пересекла гостиную и захлопнула дверь в свою спальню, повернув замок. Сердце бешено колотилось где-то в горле, когда я прислонилась к двери. Губы растянулись в широкой улыбке.
— Открой! — Стивен стукнул по двери.
— Иди спать, — крикнула я задорно. И добавила тише: — Желаю сладких снов.
Некоторое время за дверью было тихо. Потом, пробормотав что-то, Стивен ушел. Забытые пирожные остались на комоде, а я рухнула на кровать, обнимая подушку. Происходящее сейчас похоже скорее на дешевую женскую мелодраму в мягкой обложке, которые так любит читать Эмили. Пару раз из любопытства я заглядывала в них, умиляясь наивности главных героинь. И что? Теперь это происходит со мной? Неверный муж, трепетный любовник, глупышка в центре… Как они поступают в подобных случаях? И как поступить мне?
Я не знала. Желание остаться со Стивеном было велико, но обида на него оказалась не меньше. Как заставить себя поверить ему? Как вообще можно ему верить после стольких лет? Да и вообще, с чего я взяла, что он будет меняться? Что ему не все равно на мои чувства, что он не бросит при первой же возможности, зацепившись за новую юбку?
С другой стороны, есть Алан. И он признался мне в любви. И кажется, у меня нет причин не верить ему. Он не обманывал, не предавал, я видела от него только хорошее. Так вообще бывает?
Тяжело вздохнув, я повернулась на живот и нахмурилась. Если представить, что мне не надо ничего решать и от решения ничего не зависит, с кем бы я предпочла провести эту ночь? Ответ был один — со Стивеном. Даже представлять что-то иное не пришлось. А жизнь? Захотела бы я провести с ним дальнейшую жизнь? Теперь, когда все менялось на глазах буквально каждую секунду? Не знаю. Может, стоит пока просто плыть по течению, надеясь, что все разрешится само? Ведь иногда жизнь меняется без нашего участия, а нам остается только принимать ее такой, какая она есть.
На работу утром ехали раздельно. Стив вернулся за руль мазератти и вышел из дома раньше. Опять бегает? Или действительно по делам? В офисе его не оказалось — он и впрямь уехал на другой конец Лондона на встречу. Надеюсь, деловую… Так, стоп! Я раньше никогда об этом не задумывалась! Столько лет не обращала внимания на то, где он пропадает, а теперь вдруг решила следить? Глупо и не нужно.
Два раза заглядывал Алан. Оба раза по работе, но в глаза заглядывал, пытаясь поймать мой взгляд. Я старалась делать вид, что все хорошо, но, судя по его грустной улыбке, получалось плохо.
— Нам надо поговорить, — заявил он, когда заглянул в кабинет в третий раз.
— После работы? — с надеждой спросила я. Поговорить надо, но только как собраться с мыслями и объяснить, что между нами все кончено?
— Хорошо, — вздохнул он. — И, Дороти. — Алан остановился в дверях, повернулся. — Прости, что напугал тебя. Я не должен был говорить сейчас о своих чувствах. Это слишком эгоистично с моей стороны.
— Все в порядке, — выдавила из себя улыбку. Конечно, эгоистично. Разве может этот мужчина быть еще лучше, чем кажется?
— К вам мистер Дуглас, — раздался голос Мэгги, и Алан вышел, впуская невысокого энергичного мужчину с мягкой каштановой бородкой.
— Доротея! — ласково улыбнулся он, подходя к столу. Я улыбнулась в ответ — Эндрю Дуглас был ближе, чем некоторые члены моей семьи. Жаль только, что виделись мы с ним в последнее время исключительно по работе. Несколько минут ушло на дружелюбные приветствия, сетование на то, что редко видимся, и разговоры о погоде. Потом, решив, что дань приличиям отдана сполна, Дуглас сцепил руки в замок и цепко посмотрел на меня.
— Что случилось, Доротея? Ты могла позвать любого из адвокатов, но выбрала именно меня да еще и настояла на личной встрече. Что-то серьезное?
Я вздохнула, выпрямляя спину, и посмотрела на Дугласа.
— Я подумываю о… — я замялась. Действительно, так ли я уверена сейчас в своем решении? Нужно ли оно мне? И что подумает обо мне Дуглас, если я передумаю? — Я хотела бы узнать, что будет, если я разведусь, — решившись, выпалила и замерла. Эндрю молчал несколько долгих секунд, пристально глядя на меня. Потом вздохнул, откинулся на спинку кресла и уточнил:
— Ты хорошо подумала?
— Я пока хочу оценить лишь возможные риски, — мягко начала я, — и последствия.
— Стивен обижает тебя? — в голосе Дугласа прозвучала угроза. — Он сделал что-то, что может бросить тень на тебя и компанию?
«Делал постоянно, на протяжении последних пяти лет!» — хотелось крикнуть, но я сдержалась. Покачала головой и посмотрела твердо, спокойно.
— Я рассматриваю варианты, Эндрю, — и улыбнулась, чтобы смягчить отказ посвящать в подробности. — Если необходимость развода встанет остро, ты будешь первым, кто узнает его причины.
— Что ж, — пожал плечами Дуглас, — это разумно. Я подготовлю документы, но могу сказать сразу и определенно одно — какими бы ни были причины, ты не потеряешь ничего.
— В смысле?
— В том смысле, что брачный контракт составлен на совесть. Стивен не получит ничего, даже если ты будешь изменять ему каждый день с новым мужчиной, уж прости за грубость.
— Погоди, — остановила я, пытаясь понять. — То есть, в нашем контракте есть пункт?..
— О том, — продолжил он за меня, — что в случае развода Стивен остается ни с чем. Его фирма, его деньги, все, что он приносит в этот брак остается тебе. Я же говорю — твой дед обо всем позаботился. Он настаивал на включении этого пункта и несколько раз обсуждал его с отцом Стивена.
— И они согласились? — странный вопрос, учитывая, что мы подписали брачный контракт. В который я так и не удосужилась взглянуть.
— А что им оставалось делать? Видимо, парень любил тебя настолько, что согласился на все условия.
«Или так сильно хотел оставить свою компанию в руках владельцев, что пошел на любые условия», — обреченно подумала я. Тогда к чему были эти демонстративные измены? Я настолько погрузилась в размышления, что пропустила следующую речь Дугласа и очнулась только, когда он произнес:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Высоко над радугой - Галина Милоградская», после закрытия браузера.