Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Порочные забавы - Зара Деверо

Читать книгу "Порочные забавы - Зара Деверо"

1 059
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 44
Перейти на страницу:

Потому-то он и вздохнул с облегчением, когда их автомобильная кавалькада вырвалась из суетливого и шумного Парижа на загородный простор и помчалась по шоссе, ведущему в городок Блуа, от которого было рукой подать до «Шато Скорвиль», фамильного замка Дэмиана. Возглавлял кортеж «мерседес», за рулем которого сидел Фадиль, замыкал – один из трех лимузинов, в котором разместились Лаве и его слуги. Этот сибарит никогда не путешествовал налегке. Примкнувший к ним чудаковатый янки по имени Джейк ехал на своем «форде».

Любовно поглаживая руль «ягуара», посидеть за которым он еще недавно даже не мечтал, Питер мысленно благодарил Анну, убедившую его отправиться вместе с ними во Францию. Свою мастерскую он доверил одному надежному коллеге, а мамочке наврал, что устал и нуждается в основательном отдыхе.

– Но ведь мы собирались съездить отдохнуть на озерах, – возразила она, по привычке подбоченившись и состроив укоризненную мину. – Я подумала, что на этот раз мы могли бы взять с собой и Джудит.

– На озерах мы отдыхаем ежегодно, мама, – с тяжелым вздохом сказал Питер. – Я сыт ими по горло. Мне хочется посмотреть мир. Меня пригласили в гости мои французские друзья.

– Что? – Мамаша вытаращила на него глаза. – Ты собираешься поехать во Францию? В это средоточие разврата?

– Да, представь себе! – с вызовом воскликнул он. – И ты меня не остановишь.

Вид у него был, вероятно, настолько решительный, что мамочка раскрыла рот и захлопала глазами.

Это был его маленький, но очень важный триумф. Он был искренне рад, что из раба своей мамаши превратился в раба Келли и Анны. Это стало его первым шагом к полной личной свободе. Сиденье «ягуара» вспотело под его задницей, а шелковые трусы сдавливали мошонку и член. Галифе скрывали надетые им дамские чулки и пояс, а сорочка – отороченную кружевами комбинацию. Его чувствительные, как у женщины, соски чутко реагировали на прикосновение ткани. А воображение рисовало ему красочные картины развлечений, ожидающих его в замке. Ему не терпелось снова отведать кнута или плетки.

В последние дни пенис Питера постоянно находился в полувозбужденном состоянии, и ему хотелось показать его Келли. В нем жили два человека: один из них грезил о свадьбе с Джудит, в то время как другой думал лишь о том, как угодить Анне. Питер то рисовал себе радужные картины счастливой семейной жизни в собственном уютном домике, то воображал себя в женском платье, лижущим туфли и киску Анны.

– Следи за дорогой, идиот! – прикрикнула на него Келли, когда он едва не съехал на обочину. – Любопытно, о чем это ты размечтался? – Она схватила его за взбугрившуюся ширинку и сдавила рукой член. – Кто бы только мог раньше подумать, Джудит, что он такой похотливый шалунишка! – воскликнула она, взглянув на подругу в зеркальце.

Джудит расстегнула ремень безопасности и подалась вперед.

– Питер, почему ты раньше не признался мне, что тебе нравится переодеваться в женскую одежду? Это так возбуждает!

– Но раньше я сам не знал об этой своей странной склонности, – пробормотал Питер, смутившись.

– Со всеми нами произошли удивительные метаморфозы после знакомства с Крессуэллами, – сказала Келли, поглаживая ладошкой его член. – Кстати, Джудит, как обстоят твои дела с Филиппом? Если тебе понадобится помощь, ты только дай мне знать, и я отшибу ему коленкой яички.

Питер навострил уши и тоже взглянул в зеркальце. Лицо Джудит вытянулось, она откинулась на спинку сиденья и снова пристегнулась ремнем, явно озабоченная чем-то, хотя Питер уже не ревновал ее к другим мужчинам.

– Пока все нормально. Один раз он попросил меня сделать ему минет, но больше не приставал. Если Дэмиан прикажет мне снова сделать ему приятное, то я, разумеется, не откажусь.

После этих слов Питер отчетливо понял, что он ничего о ней не знает. Более того, он почувствовал, что они стали совершенно чужими друг для друга. И от этого ему стало чуточку грустно. В этом задумчивом и печальном настроении он пребывал до конца поездки и слегка повеселел, лишь когда их караван достиг деревушки Мер, когда-то принадлежавшей знатным феодалам, проживавшим в «Шато Скорвиль».


Очутившись в громадном старинном замке, Джудит впервые остро ощутила одиночество и поняла, что она совершенно не защищена. Это гнетущее ощущение усилилось, когда Дэмиан отдал ее в полное распоряжение Лаве. Акт предательства состоялся в большом зале, напоминающем музей охотничьих трофеев. Стены были сплошь увешаны чучелами голов оленей, лосей, кабанов, волков и лисиц, а также ружьями, пиками, щитами и флагами. Джудит понравился манекен, одетый в рыцарские доспехи и восседавший на макете лошади, закованной в латы.

Филипп и Дэмиан сели в кресла у камина и завершили сделку. Дэмиан вручил французу чек, и тот спросил:

– Значит, теперь она моя? – Его глазки похотливо заблестели.

– Да, в течение недели, – ответил Дэмиан, после чего встал и покинул зал, даже не взглянув на оцепеневшую девушку.

Джудит привели в опочивальню француза и приковали цепью к столбику кровати. Однако Лаве так и не удостоил ее своим визитом до вечера, а лишь передал слуге, что ее можно освободить от оков на время ужина. Она переоделась в отведенной ей комнате, довольно милом помещении с окнами, выходящими в парк, и спустилась в столовую, ожидая сюрпризов.

И за столом, и позже, в игровой гостиной, Филип вел себя с ней бесцеремонно, по-хозяйски тискал ее груди и запускал свои толстые короткие пальцы ей под платье, не стесняясь окружающих и гнусно хохоча. На ночь ее снова привязали к кровати длинной цепью, но толстяк так и не пришел к ней, очевидно, предпочтя сексу игру в рулетку. Она до утра не сомкнула глаз, томимая неизвестностью, а на следующее утро ее неожиданно освободили и увезли на прогулку в Блуа. Дэмиана Джудит видела лишь издали, во время посещения винного погреба, дегустации и обеда. Он не смотрел в ее сторону. Джудит купила цветную открытку и отправила ее Адаму, по которому втайне тосковала.

Ночью Филипп привязал ее лентами за руки и за ноги к столбикам кровати и велел ей смотреть, как он мастурбирует. В награду за покладистость он утром позволил ей подышать свежим воздухом.

Но прежде он велел ей раздеться, после чего один из его слуг – высокий, худой и бледный лакей по имени Джей – стянул ее груди ремнями, пристегнул к ее соскам золотые клипсы в форме колец, пропустил через них цепь и в таком виде потащил за собой по лестнице на смотровую площадку на башне. Ремни сдавливали ее соски, пронзительный ветер студил ей лицо, но она не проронила ни слова. Луга и поля, простиравшиеся вплоть до горизонта, казались ей сверху сплошным зеленым ковром. В парке чирикали птички, а в пруду квакали лягушки. Вдалеке темнел густой лес, а за ним сверкал позолоченный шпиль церкви.

Внезапно кто-то обхватил ее сзади руками и воскликнул:

– Отсюда открывается чудесный вид, не правда ли?

Это был Дэмиан. От него пахло дорогими сигарами и одеколоном. Поцеловав Джудит в мочку уха, он тихо спросил:

1 ... 36 37 38 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Порочные забавы - Зара Деверо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Порочные забавы - Зара Деверо"