Читать книгу "Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще я собрала волосы назад и надела темные очки.
Яхта «Глория» стояла у причала. Джеф и Цирил дежурили умоего отеля. На яхте никого не было. Пройдя мимо яхты, я подошла к ужезнакомому киоску с журналами.
— Добрый день, — поздоровалась я с киоскером.
Он улыбнулся мне в ответ.
— Как ваши дела, мадам? — спросил меня этот учтивый французв берете.
— Все прекрасно. Я приехала со своей сестрой, — мнеоставалось только показать на Симону.
Киоскер кивнул в знак приветствия. Мы купили у него журналовпочти на тысячу франков, поэтому он должен был нас запомнить.
После этого мы вернулись в Сен-Тропе. Узнать, какая группакрови была у Сибиллы, оказалось совсем нетрудно. Такая же, как у Симоны. Третьягруппа, отрицательный резус-фактор. Симоне нужно было только порезать палец иоставить на одежде кровавые пятна. После чего один из телохранителей Арчи повезвещи на яхту и оставил в моей каюте. Оставил под матрасом с таким расчетом,чтобы их можно было найти.
Теперь предстоял самый важный шаг. Симона заказала мне такоеже платье, в каком ходила ее кузина. Нужно сказать, что вкус у Сибиллы был нелучший. Цветастая рубашка и темные джинсы. Мне сделали такую же прическу, какаябыла у Сибиллы. Надев очки, я снова появилась в больнице, уже зная, чтоАлессандро собирается выписываться этим вечером. Меня наверняка искали по всемупобережью. Но как можно было меня найти, если я жила на яхте Арчи и никуда невыходила без Симоны.
Мы приехали в больницу, и я нашла уже знакомую мне мадамДюруфле.
Конечно, она меня сразу узнала. Я попросила ее позвонить впалату Алессандро и сообщить ему, что приехала его невеста Сибилла Скарнелли. Ядаже вручила ей визитную карточку Сибиллы, которую дала мне Симона. Все, ктоменя там видел, смогут подтвердить, что я очень нервничала. Как только визиткуунесли, я сразу уехала. Представляю, что было с Алессандро, когда ему сообщилио визите погибшей невесты и передали ее визитную карточку. Наверное, он решил,что мертвая явилась с того света. Или все понял и теперь проклинает меня. Незнаю, что там с ним было, но уже через тридцать минут он выписался из больницыи, вызвав такси, уехал к себе в Монако, на свою яхту. Получалось, что все еготруды были напрасны. Ведь он создал фантом невесты, чтобы доказать, что онауехала в Париж. И даже согласился получить ушибы и синяки, чтобы гарантироватьсебе алиби. А оказалось, что все это зря. Ведь мадам Дюруфле отметила в своемжурнале, что через несколько дней после инцидента на вокзале к мсье Куаццаприезжала его невеста, которая была на него обижена и не стала его ждать. Ктому же многие меня видели. Значит, его невеста была жива и после того, как онпопал в больницу. Представляю, в какое бешенство он впал! Поэтому он и уехалсразу на свою яхту.
Мы вернулись вместе с Симоной в Сен-Тропе и выпилишампанского за наш будущий успех. Увы, мы не догадывались, что за нами ужеследил один из тех частных детективов, которых нанял Цирил. Вообще никогда неследует считать себя умнее других. И никогда не нужно думать, что выпредусмотрели абсолютно все.
Так просто не бывает. Вот и мы допустили небольшую ошибку. Яслишком часто стала появляться на палубе яхты, когда она находилась в порту. И,разумеется, привлекла внимание одного из частных детективов, оказавшихся напобережье. Уже через несколько минут Цирил знал, где меня искать…
Когда ему сообщили о приезде Сибиллы Скарнелли, он решил,что это неудачная шутка Цирила. И терпеливо ждал, когда тот придет. Но в палатеникто не появлялся. Алессандро, подождав несколько минут, решительно поднялся ивышел в коридор. Здесь никого не было. Неужели кто-то так глупо пошутил?
Встревоженный, он пошел к лестнице. Спустился вниз. Застойкой сидела мадам Дюруфле.
— Кто ко мне приехал? — нарочито равнодушно спросилАлессандро.
— Ваша невеста, — ответила мадам Дюруфле.
Алессандро нахмурился. Нет, это уже не шутка. Это настоящийвызов.
Как здесь могла появиться его невеста, которой уже не было вживых? Кто посмел так странно его разыгрывать? Неужели эта настырная русскаяособа?
— Как она выглядела? — рявкнул он, заставив мадам Дюруфлевздрогнуть. — Вы ее сами видели?
— Видела, — кивнула она. — Так же, как и раньше. Она ужеприезжала к вам, мсье Куацца.
— Это была не она! — закричал, теряя терпение, Алессандро. —Вернее, сегодня приезжала совсем другая женщина. Это аферистка, которая выдаетсебя за мою невесту.
— Лучше вам самому с ней разобраться, — сказала мадамДюруфле, строго глядя на собеседника.
— Как разобраться? Где она находится? Она приходит к вам иуходит от вас. Я не могу ее увидеть.
— Это ваши проблемы, мсье Куацца. Не нужно кричать…
— Извините, — он хотел уйти, но неожиданно задал вопрос. — Акак она выглядела?
— У нее волосы собраны сзади, она в темных очках, в джинсах,в цветной рубашке, — сообщила ему мадам Дюруфле.
— Вы с ума сошли! — ошеломленно произнес Алессандро. — Чтовы такое говорите? Как она могла быть так одета? Вам, наверное, показалось.
— Мне никогда ничего не кажется, мсье Куацца. И янастоятельно советую вам подняться к себе и принять успокоительное. Иначе мнепридется вызвать врача.
— Пошли вы все к черту! — заорал Алессандро. — Эта стерваиздевается надо мной.
— Мсье Куацца, — услышал он за спиной голос пожилоймедсестры. — Я поднималась в ваш номер, но там вас не было. Ваша невестапередала вам свою карточку.
Она протянула карточку. Алессандро, посмотрев на визитку,изумленно оглянулся по сторонам.
— Теперь вы убедились? — холодно спросила мадам Дюруфле.
Он уже никого не слушал. Резко повернувшись, он направился впалату. Скомканная визитная карточка невесты полетела на пол. Каким образом этаидиотка Ксения узнала о его планах? Откуда ей стало известно, что носилаСибилла? Кто мог ей это рассказать. Она впервые на Лазурном берегу. Никто еездесь не знает. И она никого. Она никогда не видела Сибиллу, не встречалась сней. Получается, что кто-то ее направляет. И визитка Сибиллы… Как она моглаоказаться у Ксении?
Войдя в палату, Алессандро потянулся за телефоннымаппаратом. Но вдруг опустил руку. Случайных совпадений тут быть не может…Ксения, одевшись как Сибилла, приехала в больницу. И этим лишила его алиби. А оего алиби знал лишь один человек. Только этот человек мог рассказать Ксении оего плане. И только он мог дать ей визитку убитой невесты. Карточка могла бытьтолько у него. Только с ним, находясь на отдыхе, общалась Ксения. Всесовпадает. Все становится на свои места. Значит, они решили его шантажировать!Вдвоем. Этим человеком может быть только Цирил Бохничек.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.