Читать книгу "Загадка старой колокольни - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тоннель сделал резкий поворот и пошел подуклон. Мальчики начали осторожно спускаться. Они жалели, что не прихватили ссобой теплых курток, потому что у них уже зуб на зуб не попадал от холода.Внезапно Барни остановился, указывая на что-то, свисающее с потолка.
Это оказался корень какого-то дерева, пробившийсясквозь свод тоннеля. Выглядел он очень необычно и пугающе.
— Над нами сейчас лес, — прошептал Барни. —Скоро он останется позади, и мы подойдем к ручью. Уверен, что в этом местетоннель резко пойдет вниз, подальше от пропитанных водой слоев!
Так и случилось. Тоннель еще круче пошел подуклон, в нем стало еще более сыро и холодно. С потолка сочилась вода. Барнипосветил фонариком вверх.
— Смотрите, кто-то укрепил свод большимикамнями. Они образуют что-то вроде арки. Этот «кто-то» правильно сделал, а топотолок давно бы обвалился.
Пройдя немного дальше, они... уперлись в тупик.
— Черт! — не выдержал Барни. — Здесь и правдазавал. Смотрите!
Он осветил фонариком кучу камней, перемешанныхс землей.
— Может, все не так уж страшно. Давайте попробуемразгрести камни и пролезем вперед, — предложил Роджер.
Разгребать голыми руками холодную мокрую землюоказалось делом нелегким, но вскоре обнаружилось, что Роджер прав — завал былне такой уж большой. Они смогли проделать в нем проход, перекидав комья земли икамни с одного из краев к середине, и двинулись дальше. Наклонившись к Роджеру,Барни прошептал ему почти в самое ухо:
— Мы уже где-то на подходе к Ринго'Беллз-холлу. Надо быть очень осторожными.
Тоннель начал подниматься вверх и влево. Заповоротом им путь преградил еще один завал. На этот раз он был еще больше.Ребята молча уставились на него.
Внезапно из-за завала послышались какие-тозвуки — протяжные, ритмичные, немного режущие слух. Те самые, которые Барнислышал в маленькой комнатке Ринг о'Беллз-холла. Правда, тогда они были приглушенырасстоянием и многократным отражением от каменных стен подземного хода.Неудивительно, что тогда Барни не разобрался в их происхождении.
Зато теперь нетрудно было понять, что этотакое. Это был чей-то надсадный, болезненный кашель. Да-да, где-то рядомкашлял человек: «Кхе-кхе-кхе, — пауза. — Ке-кхе-кхе, — пауза. — Кхе-кхе. ..»
Затем послышался чей-то пугающий стон, и человекпо ту сторону завала что-то пробормотал надтреснутым голосом.
— Похоже, он сильно болен, — шепнул Барни. —Ему нужен доктор. Как вы думаете, что он тут делает?
— Может, его похитили? — произнес Роджер едваслышно. — А что касается доктора, наверное, его мы видели той ночью, когдапрятались в сундуке. Помните, тот человек с чемоданчиком? Возможно, смотрительницапозвала его осмотреть больного?
— Но разве доктор не удивился, что пациентапрячут где-то под землей? — спросил Снабби.
— А он, может, специальный доктор. Обслуживаетбанду, которая похищает людей и прячет их в подземелье, — сказал Барни.
— Смотрите, — прошептал Роджер, выпрямляясь иосматривая завал. — Здесь между булыжниками небольшая щель.
Барни наклонился и, прильнув глазом к просветув щели, различил фигуру лежащего на земле человека. Кашляя, он вздрагивал, нолица его Барни не увидел.
— Может, поговорить с ним? Спросить, кто онтакой? — прошептал мальчик.
Роджер и Снабби кивнули. Они были убеждены,что этот человек пленник, которого по какой-то причине держат здесьпреступники.
Наклонившись к щели, Барни окликнул неизвестного:
— Эй, послушайте! Кто вы?
Человек замер и перестал ворочаться. Быловидно, как он присел на куче тряпья.
— Кто это? — просипел он хриплым испуганнымголосом. — Кто здесь?
— Не волнуйтесь, — произнес в ответ Барни. —Скажите нам, кто вы и что здесь делаете?
— Меня похитили, — простонал мужчина. — Ядетектив. Выслеживал банду преступников, занимающихся похищением людей. Но онисхватили меня... И хотят выпытать все, что мне известно... Но тогда они меняприкончат, поэтому я ни- * чего им не говорю.
Задыхаясь в приступе кашля, он вновь повалилсяна спину. Было понятно, что этот человек очень болен. Они ни на секунду неусомнились в его словах.
— Хотите, мы попытаемся пробраться к вам, сэр,и выведем вас отсюда? — спросил Барни, хотя понимал, что вывести тяжело больногочеловека по тоннелю и поднять его из колодца — задача невыполнимая.
— Нет, я не могу даже встать, — сказал пленник,вновь закашлявшись. — Послушайте, они убьют меня, если узнают, что я с кем-торазговаривал. Будьте осторожны и сделайте то, что я вам скажу.
— Мы слушаем, — откликнулся Барни.
— Трое членов банды придут сюда сегодня ночью,чтобы в последний раз попробовать выпытать из меня все, что я знаю о них и ихсообщниках» — хрипло проговорил незнакомец. — В одиннадцать они будут здесь.Вы должны вернуться и предупредить полицию. Скажите, что вас просил об этом детективРоулингз.
— И когда эти трое спустятся в подземный ход,их здесь быстренько сцапают, — сказал Барни, понимая ход его мыслей. —Отличный план, сэр.
— А эта смотрительница? Она что, приносит вамеду? — спросил Роджер, приблизив губы к щели. — Она тоже их сообщница?
— Все они здесь сообщники! — ответил детективРоулингз. — Я узнал, что они используют этот дом в качестве базы, но понятия неимел о существовании подземного хода. Многим несчастным пришлась побыватьздесь!
Едва договорив, он зашелся в таком ужасномкашле, что потом долго не мог произнести ни слова. Барни, Роджеру и Снаббистало нестерпимо жалко его.
— Если бы мы могли пробраться к нему! Но этотчертов завал слишком велик, чтобы раскидать его вот так, голыми руками, — сказалБарни и, дождавшись, когда приступ закончится, проговорил: — Мы сейчас уходим,сэр. Но не волнуйтесь, мы сделаем все, как вы сказали. До свиданья!
Друзья осторожно двинулись обратно. Дойдя допервого завала, они перебрались через него и наконец вышли к лазу, расположенномув стене колодца.
— Барни! Роджер! Снабби! Где вы? Возвращайтесь!Что там у вас случилось? — услышали они отчаянные крики Дианы.
— Бедная Диана! — покачал головой Роджер,вдруг осознав, как долго они отсутствовали и как, должно быть, испугана его сестра.
— Эй, Ди! Привет! — крикнул он. — Мы живы,невредимы, и у нас есть новости.
— Слава богу! — В голосе Дианы были слышныслезы.
Барни поймал конец веревки, свисающей сверху,и обвязал его вокруг талии — на случай, если сорвется.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка старой колокольни - Энид Блайтон», после закрытия браузера.