Читать книгу "Иномирье. Otherworld - Кирстен Миллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горог тоже видит его.
– Смотрите! Тот парень, похоже, помер от счастья.
– О нет! – заверяет его Марго. Кажется, она не поняла, что он шутит. – Если бы он умер, его аватара здесь бы не было.
– Мы все мертвы, – педантично замечает Аркан.
Марго одаряет рыцаря сияющей улыбкой.
– Вы не мертвы, – поправляет она. – Кажется, это очень распространенная ошибка в последнее время. Недавно у нас были несколько гостей, которые тоже считали, что здесь нечто вроде загробного мира. Но я могу вас заверить, что вы все абсолютно живы! Вы находитесь в Otherworld!
Наступает молчание. Все взгляды устремляются на красного рыцаря. Невозможно предугадать, как он отреагирует на эту новость. Кэроль, должно быть, зла как черт – ведь она изо всех сил старалась скрыть от Аркана правду, а Марго взяла и выложила все как есть.
– Otherworld? – повторяет Аркан. – Это какая-то игра, верно?
Мозги в его смазливой головенке, должно быть, плавятся от натуги. Кэроль поспешно встревает, чтобы сменить тему:
– Знаете что, даже если этот парень там, в шезлонге, и не мертвый, ему, должно быть, очень плохо, – говорит она Марго. – Кто-то должен помочь ему найти комнату для отдыха.
Марго энергично трясет головой.
– О нет, нет! Нам не позволено вмешиваться. Тот мир, из которого вы пришли, управляется законами и правилами и социальными соглашениями, но Имра была задумана как надежная гавань, где нет ничего подобного. Все гости Имры свободны делать все, что они захотят. Никто из нас не имеет права никого судить. Вы в своем мире тратите столько времени и сил, сражаясь со своими инстинктами! Ну а мы здесь для того, чтобы сказать вам: все в порядке! Здесь вы можете позволить себе немного расслабиться, – продолжает она по-прежнему отвратительно бодрым тоном. – Итак! Не хочет ли кто-нибудь принять массаж или окунуться?
Кэроль и Горог поворачиваются ко мне, на их лицах написано недоумение. Мы пришли в Имру, чтобы спрятаться от роя насекомых-убийц, а нам тут предлагают плотские наслаждения.
– Нет? – В голосе нашего гида звучит легкое разочарование, словно она несет персональную ответственность за наш комфорт. – Ну, хорошо, тогда, может быть, кто-нибудь голоден?
Мы покидаем спа-салон, и Марго ведет нас по спиральной дороге ко второму зданию. Запах жареного мяса буквально обрушивается на меня еще до того, как я ступаю внутрь. Мой рот заливает слюна, желудок жалобно стонет. Я не имею представления, сколько часов прошло с тех пор, как мое тело в последний раз принимало пищу там, в реальном мире. На остальных запах, кажется, действует не с такой силой, и я понимаю, что где бы ни находились их тела, они, должно быть, подключены к аппаратам внутривенного питания, которые не дают им умереть с голоду. Но мне необходимо загрузить в желудок хоть что-нибудь прежде, чем я продолжу путь.
Мой нос ведет меня через мраморное фойе в роскошный банкетный зал под куполообразным потолком. Здесь расположены сотни великолепно накрытых столов, но почти все они пустуют. В центре помещения несколько резидентов в поварских халатах и колпаках обихаживают три чудовищных туши, жарящихся на вертелах. Дым поднимается над огнем, извиваясь, как лиана, и исчезает в вентиляционном отверстии в потолке.
– Вы когда-нибудь пробовали бизона? – спрашивает Марго у нашей группы. Я не пробовал, но в данный конкретный момент мне хочется этого больше, чем чего бы то ни было на свете. – Наши гости оценивают его очень высоко.
– Пожалуй, неплохо бы сделать небольшую передышку, – соглашается Горог, видя, что я вытаскиваю стул из-под одного из столов.
Не успевает моя задница коснуться сиденья, как рядом появляется резидент и ставит передо мной дымящееся блюдо. Не обращая внимания на предоставленные столовые приборы, я запускаю пальцы в возвышающуюся посередине гору мяса. И оно оказывается божественным! Ей-богу, это лучшее, что я ел в своей жизни. Я чувствую его запах и вкус, ощущаю жир, стекающий по моим пальцам. Я запиваю мясо откуда-то взявшимся пивом, от которого у меня тут же начинает гудеть в мозгах, и продолжаю пихать в рот куски бизонятины.
Кэроль за моим плечом цокает языком, и я слышу ее протяжный выговор:
– Похоже, кто-то забыл о том, как вести себя за столом!
– Никого не судим! – звонким голоском выпевает Марго.
Подняв голову над обгрызаемой костью, я вижу, что Кэроль имеет в виду вовсе не меня. Примерно через десять столов от нас сидит парочка. Вокруг них возвышается груда пустых тарелок, а на полу возле стола по щиколотку навалены кости. Женщина, блондинка в платье, как у Грейс Келли, берет со стола последнюю тарелку и тщательно вылизывает ее. Добившись состояния сияющей белизны, она кладет тарелку поверх груды, и один из резидентов тут же ставит перед ней полную.
Аркан, лязгая доспехом, направляется в ту сторону.
– Эмма? – зовет он.
Однако женщина его не узнает. Когда он подходит к ней, она как раз подносит к лицу новую тарелку.
– Перестань есть!
Он отбирает у нее тарелку и швыряет на пол. Тарелка разбивается вдребезги.
– Не судим! – снова щебечет Марго.
Наклонившись вперед, Аркан разглядывает лицо женщины.
– Ты не Эмма, – бормочет он и, топая, удаляется.
– Горог, какого черта ты там делаешь? – слышу я гневный шепот Кэроль.
– Снимаю все это на камеру, – отвечает великан.
Обратив взгляд к Горогу, я обнаруживаю, что он нацелил в мою сторону объектив какого-то приспособления, похожего на планшет. Сперва я не могу понять, где он его взял, но потом вижу, что они разложены возле каждого из мест. Что кажется мне невероятно странным.
– Прекрати! – требую я с набитым ртом и протягиваю руку, чтобы вырвать у него планшет.
– Поздно, – говорит Горог, когда я отбираю его игрушку. – Я уже разослал видео всем твоим знакомым.
Я собираюсь надрать ему задницу, когда вдруг вспоминаю, что он не может знать никого из моих знакомых.
– Очень смешно, – бормочу я, едва не подавившись куском.
– А вообще, что это за прикол, для чего тут эти камеры? – спрашивает Горог у Марго.
– Если вы не зафиксируете, как вам было весело, как вы потом сможете понять, что это действительно происходило? – шутит Марго. По крайней мере, я надеюсь, что она шутит. – Нашим гостям нравится делиться своими приключениями в Имре с друзьями и семьями, оставшимися дома. И мы всецело поощряем их в этом! Это превосходная реклама для Otherworld.
Я был бы рад сказать что-нибудь саркастическое, но слишком занят жеванием, чтобы придумать подходящую реплику. Покончив с последним куском еды на своей тарелке, я тут же обнаруживаю перед собой следующую. Мне надо бы остановиться, но я не могу.
– Парень, твой аватар сейчас лопнет! – говорит Горог.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иномирье. Otherworld - Кирстен Миллер», после закрытия браузера.