Читать книгу "Долгое падение - Дениз Майна"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дикова отчасти опечалит кончина клуба «Гордон», а отчасти – нет. Он чувствует, что клуб исчерпал себя, выполнил свою цель. Диков – прагматик и продолжает двигаться дальше.
Когда Дэнди Маккей, владеющий клубом вместе с Диковым, входит в зал суда, все вытягивают шеи, чтобы увидеть, во что он одет.
Дэнди маленький и пухлый, чисто выбритый, с аккуратной прической Тони Кёртиса[52] и очень маленькими глазками. Его костюм в елочку черно-белого цвета, двубортный, старого покроя, рубашка – странного переливающегося оранжево-красного цвета. Из нагрудного кармана торчит напоказ красно-коричневый носовой платок, в петлице – маленькая зеленая гвоздика. Но главное событие – его галстук. Галстук в завитках такого цвета, который Дэнди, похоже, считает неярким желтым и голубым. На самом деле галстук красно-голубой с крапинками зеленого. Дэнди дальтоник, но никто никогда не осмеливался сказать ему об этом.
Дэнди правит Глазго и может носить все, что ему нравится, к чертям собачьим. А ему нравится носить именно это. Отсюда и его прозвище.
Дэнди поворачивается на свидетельской трибуне и видит то, что всегда видит на лицах незнакомцев: удивленные, а потом отведенные в сторону глаза. Единственные люди, которые когда-либо осмеливались его спрашивать, почему он одевается вот так, – это его дети. Бедные дети, это единственная их разновидность, с которой он когда-либо встречается, и что они смыслят в стиле? Дэнди говорит им, что одевается так, потому что богат. Если им удается задать еще один вопрос, Дэнди крепко шлепает их и велит проваливать на хрен обратно к их матери-шлюхе.
Дэнди дает клятву. Он признает, что является совладельцем клуба «Гордон», но если это игорный дом, как предполагает Грив, для Дэнди сие явно новость. Он нечасто бывает в тамошнем помещении. По большей части он находится у себя в офисе.
Дэнди признает, что отвозил Лоу в дом Тоттена. Они забрали оружие у миссис Тоттен и доставили его в дом Шифти Томсона на Флоренс-стрит. Для пущей сохранности. В чем заключалась сохранность?
– Ну, – говорит Маккей, – у мистера Тоттена одиннадцать детей. Нельзя без опаски оставлять оружие в двухкомнатной квартире с одиннадцатью детьми.
Люди в зале суда относятся к этому с одобрением. Это очень ответственно с его стороны, а ведь там даже не его дети. Женщин на общей галерее слишком захватила мысль об одиннадцати детях в двухкомнатной квартире и впечатлила гражданская позиция Дэнди. Они размышляют о том, сколько стоит шелковый костюм Тоттена и куда пошли деньги от «Кинь и подбрось». Заявление Маккея отвлекает всех так, что отсутствие связи в повествовании между серолицым Тони Лоу, добывающим пистолет, чтобы защититься, а потом оставляющим его Шифти Томсону, остается без расследования.
Маккей говорит, что примерно год назад он отвез Мануэля к Томсону, чтобы забрать «Беретту». Мануэль сказал, что пистолет нужен ему для самозащиты. Нет, Дэнди никогда не спрашивал Мануэля, от кого ему надо защищаться и почему. У него была машина, а Мануэлю требовалось, чтобы его подвезли, поэтому Маккей отвез его туда и обратно.
Дэнди не похож на человека, развозящего мелкую сошку по доброте душевной, и М. Дж. Гиллис ищет мотив.
Нет, деньги не переходили из рук в руки.
– Даже пятерка? – спрашивает Гиллис, устав от того, что ему лгут насчет денег.
Маккей улыбается и говорит, что отвез Мануэля на своей «Алвис Грей Леди». Это огромная роскошная машина, новенькая, с иголочки. Ясно, что Маккею не нужно гоняться за грязными пятерками за украденные пистолеты. Его необъяснимая доброта тоже остается без расследования.
Виделся ли Маккей с Мануэлем после того случая?
Да, виделся. Мануэль пришел повидаться с ним в клубе десятого января этого года, спустя несколько дней после того, как Смартов нашли мертвыми в Аддингстоне, за день до ареста Мануэля.
– Зачем мистер Мануэль пришел повидаться с вами десятого января?
– Он пришел попросить у меня сто пятьдесят фунтов. Сказал, что хочет покинуть страну.
– Вы оказали ему такую услугу?
– Нет, не оказал. Я видел, как мистер Мануэль спустился по лестнице клуба. И больше не вернулся.
Никто не спрашивает, почему Питер Мануэль решил, что Дэнди может дать ему сто пятьдесят фунтов, чтобы тот покинул страну за день до своего ареста.
Никто не спрашивает и об опознании, состоявшемся на следующее утро в полицейском участке Гамильтона, когда Питер Мануэль выбрал Дэнди из ряда других людей, а тот напал на него. «Не по лицу, мистер Маккей, пожалуйста! Не по лицу!»
Дэнди – человек, владеющий клубом, где работают все свидетели. Он – человек, живущий в Горбалзе на Флоренс-стрит, где было добыто оружие, где мистер Уотт разбил свою машину, а Мануэль оставил «Остин 35», принадлежавший мистеру Смарту. Но никто не спрашивает обо всех этих фактах, хотя все о них знают. Они ни разу не упоминаются перед судом.
Пока Дэнди дает показания, он смотрит прямо на Мануэля. Тот рад, что никто не может видеть его лицо с мест для прессы или с галереи для публики. Питер все время смотрит на подбородок Маккея, надеясь, что с такого расстояния кажется, будто он смотрит ему в глаза. Во время перерыва в допросе, когда Грив и Лесли обсуждают что-то тихим шепотом, Маккей криво улыбается Мануэлю. Того тошнит, когда он видит эту улыбку. Если Дэнди Маккей захочет, чтобы тебя затошнило, тебя наверняка затошнит. Когда Дэнди задерживает на нем взгляд и медленно моргает, Мануэль знает, что скоро умрет, так или иначе, потому что так распорядился Дэнди. И он вспоминает декабрьскую ночь, когда Шифти и Скаут отвезли его и Уотта в «Гордон». Мануэль вспоминает, что есть нечто худшее, чем то, что может сделать с ним Дэнди Маккей.
Когда его арестовали, Мануэль сказал, что купил «Беретту» у «человека» в клубе «Гордон».
Дэнди благодарят за сотрудничество. Он спускается с трибуны. И, в отличие от других свидетелей, не удирает виновато через дверь, ведущую в комнату для свидетелей. Он решает остаться. Хочет понаблюдать с мест для свидетелей, но все они заняты. Трое разных мужчин приподнимаются, чтобы предложить ему свои стулья. Дэнди выбирает лучший и приказывает своему соседу тоже уйти. Он любит разваливаться на сиденье.
Вторник, 3 декабря 1957 года
Морис Диков тяжело вздыхает и спрашивает Уильяма Уотта:
– Что же это ты вытворяешь?
– Я пытаюсь ускорить события, – робко говорит тот.
– НЕ ПЫТАЙСЯ!
Уотт качает головой и тихо произносит:
– Морис, когда я расплатился за свою жену, я не ожидал…
– Ты думал, я сам туда пойду? – Диков обнажает зубы в улыбке. – Ты так думал?
Уотт не отвечает. Скаут, похоже, хихикает и пытается это скрыть. Шифти стоит с ничего не выражающим лицом, как будто его здесь нет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долгое падение - Дениз Майна», после закрытия браузера.