Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Рынок для убийства - Фрэнк Грубер

Читать книгу "Рынок для убийства - Фрэнк Грубер"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 54
Перейти на страницу:

— Именно в Гамбурге у меня украли карту.

— Карту? — Драгар быстро шагнул вперед и схватил Танкреда за руку. — Какую карту?

— Ту самую, которую взяли из монастыря траппистов во Франции в 1944 году.

Драгар разжал хватку на руке Танкреда и отшатнулся так, словно его ударили.

— Кто… кто украл ее? — хрипло спросил он.

— Вы хотите, чтобы я назвал имя вора по буквам? Д-р-а…

— Нет! — воскликнул Драгар. — Это не я! — Затем свирепо добавил: — Был бы я сейчас здесь, будь у меня карта? Позволил бы я вам живым покинуть Гамбург, заставлял бы моего кузена заходить к вам в Будапеште?..

Танкред пожал плечами:

— Я не венгр, поэтому не могу сказать, как работают мозги у венгров…

— Венгры, американцы, югославы — у всех мозги работают одинаково. — Драгар внезапно опять обратился к Гелене: — Вы знали, что карта украдена?

Она смешалась, потом кивнула. Драгар насупился:

— Но вы приехали сюда тем не менее? Выходит, рассчитываете найти сокровища?

— Я здесь за тем, чтобы вернуть мое имение, — спокойно пояснила Гелена. — Марк Райзингеров.

— Нет никакого марка Райзингеров. Ваша семья лишилась его сорок два года тому назад.

— Моя семья владела им девять столетий и еще сорок два года, — огрызнулась Гелена.

— Да будет вам известно, — парировал Драгар, — что мой великий предок владел этой землей пятнадцать столетий тому назад. Пятнадцать столетий и еще два десятка лет, если быть точным. Он никогда и никому не передавал ее документально. Если вы претендуете на эту землю по древнему праву, то мои права на нее куда более древние, мадам.

— Сейчас вы выглядите немного смешным, — холодно заметила Гелена.

Танкред подумал, что ему самое время вмешаться.

— Я не знаю, какие правила на сей счет в Югославии, но в Америке мы исходим из старой аксиомы. Кто нашел — тому и владеть. Если вы найдете сокровища вашего предка — вам и карты в руки. С другой стороны, если мы найдем…

— Нет, — решительно перебил его Драгар. — Американские правила неприемлемы для Югославии. — Он уже обрел прежнюю уверенность в себе. — Возможно, в Югославии я персона нон грата, но я готовился к этим поискам много лет. — Он улыбнулся Танкреду. — У меня есть, как бы это сказать, информация из особого источника. Я всегда знал, что столица моего предка находилась вблизи Белграда. Я не из тех так называемых историков, которые помещали ее то в Будапешт, то в Карпаты. Никогда не сомневался, что Аттила правил в непосредственной близости отсюда. Естественно, я не знал точное местоположение его старого города, но мне достаточно хорошо известно, где оно могло быть, с погрешностью всего в несколько миль. Я уже давно готовлюсь к этим поискам и, как бы это выразиться, навожу мосты. Я завел много друзей в Югославии. Графиня, вы провозглашаете ваше право на марк Райзингеров. Возможно, мы найдем сокровища в границах вашего марка. Пусть даже так, но это не дает вам права претендовать на долю. Тем не менее я щедрый человек. Почти готов поделиться с вами. Скажем так… гм… десять процентов.

— Скажем так, ровно сто процентов! — воскликнула Гелена.

Лицо венгра потемнело.

— Я разумный, но и гордый человек. В моих венах течет благородная, голубая кровь, кровь величайшего завоевателя, которого когда-либо знал мир…

Танкред перебил его нарочито обиженным тоном:

— Коли на то пошло, то и я прямой потомок первого человека на земле — Адама…

— Мы все дети Адама, — кисло заметил Драгар, обращаясь к Танкреду. — Мистер Танкред, я вам предлагал партнерство еще в Лондоне. Сейчас вы бросили жребий, решив действовать заодно с графиней. Возможно, мне не стоит винить вас за это. Даже теперь, будучи сердитой и… вздорной, она остается красавицей…

— Продолжайте в том же духе, и вы добьетесь своего — вам расквасят нос, — пообещал Танкред.

— Ха! Вы угрожаете мне расправой? Это мы еще посмотрим. — Неожиданно он выкинул вперед руку в сдерживающем жесте, когда Танкред сделал движение к нему. — Пожалуйста… мы не должны ссориться. Сокровища моего предка велики. Я буду более чем щедр. Графиня, я дам вам пятнадцать процентов, — он широко улыбнулся Танкреду, — а вам, мой добрый друг, пять процентов.

— Благодарю, — сухо произнес Чарльз.

— На здоровье! Графиня, что вы скажете, мы будем партнерами?

Гелена, даже не удостоив венгра взглядом, обратилась к Танкреду:

— Мы попусту тратим время с этим олухом…

— Олух? — проревел Драгар. — Вы назвали меня олухом! Меня, в ком течет кровь…

— Варвара, — договорил за него Танкред. Затем, повернувшись спиной к Драгару, взял Гелену под руку, и они направились к машине.

Венгр последовал за ними.

Шофер русского автомобиля так и сидел все это время за рулем. Танкред открыл дверцу, помог Гелене забраться на сиденье. Затем сел сам. Драгар произнес:

— Помните, что я гунн, и, как гунн старых времен…

Танкред хлопнул дверцей, так и не дав ему закончить фразу.

Гелена заговорила с водителем. Машина ожила, сделала быстрый разворот и направилась обратно к грунтовой дороге. На ней они свернули направо и с ревом понеслись вдоль деревни.

Извилистая дорога продолжилась. Обогнув пологий холм, она сбежала в низину, далее пролегла через лесистую местность. Слева спокойно несла свои воды река Тамиш, почти вровень с низкими берегами.

— Надо бы было выслушать Драгара до конца, — заметил Танкред.

— Мне это не нужно, — отрезала Гелена. Она вдруг подалась вперед и произнесла одно-единственное слово водителю.

Машина круто повернула вправо, на узкую дорогу, и устремилась к группе строений, похожих на дома в Жабуке, — постройкам из побеленного камня и лачугам из кирпича.

На краю деревни, почти перед первым домом, водитель притормозил.

— Это и есть мое имение, — сообщила Гелена.

— Райзингер? Но на дорожном знаке написано…

— Краница. Теперь его так называют. Но оно известно как Райзингер вот уже более девяти столетий.

— И что же стало здесь с твоим старым домом?

Она не ответила, затем что-то сказала водителю. Тот переключил передачу и медленно покатил по деревне Кранице. Миновав последний дом, свернул налево, по направлению к реке Тамиш. Потом дорога полого пошла на подъем, и Танкред увидел древние башни замка, а когда они достигли вершины холма, он даже невольно присвистнул.

Дорога прошла между столбами от ворот, прикрепленных к толстенным каменным стенам, за которыми оказался большой парк. Тут она превратилась в широкую подъездную аллею, обрамленную деревьями. А еще через пару минут они выехали на лужайку, на которой высился замок — явно надежная цитадель в дни далекого прошлого. Сооружение было массивным, построенным на века.

1 ... 35 36 37 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рынок для убийства - Фрэнк Грубер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рынок для убийства - Фрэнк Грубер"