Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Непокорная леди - Энн Херрис

Читать книгу "Непокорная леди - Энн Херрис"

610
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 53
Перейти на страницу:

Это не может быть правдой! Не должно…

– Не сердись на меня, Каролина, – взмолился маркиз. – Все эти годы смерть Анжелики тяжким грузом обременяла мою душу, а теперь я боюсь за тебя.

– Я не сержусь, – ответила Каролина, не в силах собраться с мыслями. – Теперь вам лучше отдохнуть, сэр. Вы сказали мне то, что я должна была знать, и я благодарна вам за это…

Каролина направилась в свою комнату. На сердце было тяжело. Получается, ей нельзя выходить замуж за Фредди.

Глава 9

Утром Каролина попросила грума оседлать для нее лошадь. Грум предложил Каролине сопровождать ее, но она лишь покачала головой. Сев на лошадь, девушка пустила ее галопом.

Ветер в лицо и приятное возбуждение от скачки помогли хотя бы на время забыть о мыслях, которые не давали Каролине покоя. Она объехала поместье, миновала две сданные в аренду фермы и озеро и уже через час с небольшим отправилась в обратный путь. Она как раз проезжала небольшой лесок, когда краем глаза заметила какое-то движение, и инстинктивно пригнулась к шее лошади. Послышался свист пули. Быстрая реакция спасла Каролине жизнь. Она пришпорила лошадь и понеслась прочь.

Влетев в конюшню, Каролина спрыгнула с лошади, бросила поводья груму и бросилась в дом. На крыльце появился Николас. Увидев сестру, он нахмурился.

– Почему ты не попросила меня поехать с тобой, если хотела покататься? – спросил он и тут увидел ее побелевшее лицо. – Что случилось, Каролина?

– Кто-то стрелял в меня, когда я проезжала рощу. Я заметила фигуру за деревьями и пригнулась.

– Ступай в дом и оставайся там! – велел Николас, его лицо было мрачнее тучи. – Надо разобраться с этим раз и навсегда.

Тома она обнаружила в гостиной. Он читал газету, полученную на почте вместе с письмами. Задыхаясь от пережитого страха, Каролина повторила ему свою историю. Том вскочил с кресла, его лицо горело от гнева.

– Я помогу Николасу поймать этого негодяя. Мы возьмем с собой людей. Надо остановить разбойника, иначе никто из нас не будет в безопасности.

Какое-то время Каролина металась по комнате, тщетно стараясь успокоиться.

– К вам сэр Фредерик Рэтбоун, мисс Холбрук, – сказала горничная.

– Сэр Фредди! – Каролина бросилась к нему с протянутыми руками. Она была так рада видеть его. Он сжал ее руки в своих. Его прикосновение принесло ей такое облегчение, что она едва не расплакалась. – Как я рада, что вы пришли! Мои братья отправились на поиски негодяя, который стрелял в меня сегодня. Я так боюсь, что с ними что-нибудь случится.

– Кто-то стрелял в вас? – Лицо Фредди потемнело.

– Да, когда я ездила верхом.

– Вы были совсем одна? – Фредди выругался сквозь зубы. Он рассчитывал, что у братьев Каролины достанет здравого смысла, чтобы не отпускать ее одну. Правда, он слишком хорошо знал Каролину, чтобы понимать: если она решила ехать одна, никто ее не остановит. – Это уже серьезно, Каролина. Пожалуй, я отправлюсь вслед за вашими братьями, надеюсь, нам удастся поймать этого негодяя.

– О, пожалуйста, будьте осторожны! Неужели вы в самом деле должны ехать? Может быть, это был случайный выстрел браконьера.

– Если выяснится, что это так, я вздохну с облегчением. Однако думаю, что за этими попытками убить вас кроется более серьезная причина. Я прошу вас не покидать дом. Простите, Каролина. Я приехал совершенно с другой целью, но это может подождать. Я вернусь с вашими братьями…

Сэр Фредди вышел из гостиной. Каролина в немом отчаянии смотрела ему вслед. Невыносимо было даже думать о том, что она должна оставаться взаперти в доме, пока остальные рискуют жизнью ради нее, не следует еще больше усложнять им задачу.

Вскоре горничная пригласила ее подняться к деду.

– Что я такое слышу, мисс? – спросил маркиз, нахмурившись. – Дженкинс говорит, кто-то стрелял в тебя. Это правда?

– Да, сэр, хотя лучше бы он вам не рассказывал.

– Я бы больше расстроился, если бы мне не сообщили об этом, – возразил Боллингбрук. – Ты не пострадала, девочка? Деньги, все из-за них, – сердито бурчал дед. – Недавно я изменил завещание. После моей смерти ты, Каролина, и твои братья получите значительную сумму… и еще ты получишь кое-что ко дню свадьбы.

– Но ведь… – Каролина задумалась. – А кто мог знать, что вы изменили завещание, сэр?

– Это должно было оставаться в тайне, – прорычал старик, – и у меня найдется что сказать моему поверенному, если выяснится, что он стоит за всем этим. Должно быть, кто-то в его конторе проболтался… И я хочу знать кто!

– Но кто мог бы желать нам смерти? Ведь это не ваши сыновья и их дети?

– Не думаю. Поместье переходит по наследству, кроме того, они знали, что я собираюсь выделить вам кое-что из своих собственных средств. Я не всегда жил как следовало, Каролина. Есть еще один наследник – ребенок, который родился на Ямайке, еще до того, как я встретил Анжелику. Я отправился туда, чтобы осмотреть собственность, оставленную мне моей второй женой. На Ямайке я вступил в позорную связь. Позже, уже по возвращении домой, я узнал, что родился ребенок, сын… но к тому времени я уже был женат на Анжелике и велел своему управляющему позаботиться о мальчике. Кажется, какая-то хорошая семья усыновила его. Больше я ничего не знаю.

– Понимаю. – Каролина закусила губу. Она всегда знала, что прошлое ее деда таит немало секретов. – Это очень… неприятно, сэр. Думать, что кто-то желает убить тебя из-за денег… Но мы, конечно, не можем знать наверняка.

Маркиз погрузился в задумчивость.

– Человеку свойственно совершать ошибки, – наконец сказал он. – Полагаю, немало людей испытывают ко мне неприязнь. Будем надеяться, что этого негодяя поймают, кто бы он ни был, и все закончится. Был бы я помоложе, не сидел бы сейчас здесь, а отправился на его поиски, но у меня нет выбора, остается положиться на твоих братьев.

– И на сэра Фредди, – сказала Каролина. – Он отправился к ним на помощь.

– Сэр Фредди? А это еще кто?

– Один человек, который мне очень нравится, сэр.

– Ах вот оно что… Пришли его ко мне, когда он вернется, – насупил брови маркиз. – Не забудь о том, что я сказал тебе, Каролина. Только особенный человек согласится жениться на тебе, узнав, что ты не сможешь родить ребенка.

– Вы не можете этого знать, сэр, – возразила Каролина. – Сэр Фредди еще вчера хотел с вами поговорить, но вы плохо себя чувствовали…

– Что ж, теперь я совершенно поправился и готов принять его, когда он пожелает. Передай ему мои наилучшие пожелания и попроси подняться ко мне, когда он вернется.

– Конечно, дедушка, я обязательно это сделаю…

Старик бросил на внучку внимательный взгляд:

– Каролина, Каролина, ты так похожа на свою бабку. В тебе живет ее беспокойный дух, ее смелость… Мне жаль отпускать тебя, но сейчас ты должна ехать к своей матери. Я поговорю с Томом о том, что случилось сегодня. Думаю, ему придется отложить поездку на Ямайку, пока все не уладится.

1 ... 35 36 37 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непокорная леди - Энн Херрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Непокорная леди - Энн Херрис"