Читать книгу "Дней непрерывное течение - Андрей Конев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он представил себя сидящим на балконе своего номера этим сегодняшним утром, облитый солнечным теплом с налитым бокалом и зажженной сигарой.
— И пусть бы время текло. Я бы не жадничал, экономя его крохи — думал Джон последние секунды перед полным вынужденным пробуждением не его хотением, а волей пославшего его шефа во исполнение шпионских предначертаний.
— Да прибудет, кажется, воля твоя и что — там еще — подбадривал себя Джон к готовности исполнения служебного долга, сев на край кровати.
— Как это — у спортивных светил — выше, дальше, сильнее, кажется- пытался вспомнить Джон, вставая с кровати, готовясь к разминочным приседаниям утренней зарядки.
— К тому же здесь у них была олимпиада, а еще у них есть этот — «ГТО» — вспомнил Джон аббревиатуру готовности местного населения обезвреживать вражеские вылазки и заметно усилил интенсивность своей физической тренировки.
— Теперь перехожу к технике отступления водным путем от депрессивной шпиономании — улыбнулся образному сравнению Джон, переходя к водным процедурам в ванной комнате номера отеля.
— Есть хочется — подумал Джон, лежа без движения в успокаивающем режиме водных потоков гидромассажа.
— Вот бы заорать погромче, чтобы на кухне услышали, а самому не вылезать отсюда к телефону, чтобы сделать заказ — ленивый и голодный после утреннего спортивного моциона Джон продолжал неподвижно лежать в водной среде, не выпускающей его из ласкового обольщения струйными потоками джакузи.
— Как это — если хочешь есть ложись спать. — вспомнил Джон, вырываясь из состояния убаюкивающего режима, намытого водным потоком оздоровительного приема ванны.
— Так я могу проспать, минуя исполнение возложенных на меня обязанностей, до самого изобличения как врага здешней государственности — Джон выключил водную феерию, увлекшую его наслаждением безделья.
— Да и спать вместо еды полезно, когда ее нельзя купить. Это должно быть способствовало бессоннице в рабочее время для несгибаемости при выполнении планов — растираясь полотенцем, подумал было Джон о разнообразии социальных устройств государств мира, усевшись в кресло для внимательного перебора страниц меню ресторана отеля.
— Хочется просто батон хлеба заказать — думал Джон, чтобы погасить разгорающийся внутри него конфликт между ним и голодом, казалось готовым поглотить его самого.
— Господи пошли мне терпенье не потерять терпенья — думал Джон, собирая в себе его остатки, перелистывая страницы меню из глянцевых фотографий ресторанного содержимого отеля на заказ в номера.
— Какие же еще неизведанные чудеса таятся в этой великой книге перемен блюд — листая многостраничный сборник кулинарных изяществ, Джон пытался сосредоточиться на выборе, усмиряя разбегающиеся по картинкам вкусной и здоровой пищи глаза.
— Выбор сделан — Джон засунул пальцы всей пятерни, зафиксировав этими надежными закладками изображенные в меню позиции кулинарной номенклатуры.
— Рубикон перейден — Джон принялся перечислить свои требования к ресторанной кухне, и, уронив телефон при этом, торопясь и коверкая названия лакомств, сделал заказ в номер.
С облегчением после этой очередной утренней процедуры он откинулся на спинку кресла, включив на тюнере первые попавшиеся напевы, отвлекающие от слушания урчания в животе, аккомпанирующего терзающему организм голоду.
— Пищевой комплекс установлен на стартовую площадку — оценил Джон щедрыми чаевыми прилежность официантки, сервировавшей на обеденном столе доставку из ресторана его заказа.
— Протяжка, продувка — Джон выпил натощак по бокалу из каждого принесенного плодового фруктового напитка.
— Ключи на старт — Джон крепко сжал нож и вилку.
— Приступить к отделению ступеней одной за другой — Джон пересчитал разнообразие блюд, наметив последовательность их поглощения.
— Поехали — Джон вцепился ножом и вилкой в пищу в соответствии с намеченным им планом.
— Лишь бы дренаж не прохватил — спохватился он, отделив поглощением своим разыгравшимся аппетитом второе блюдо — ступень от общего количества, разостланного перед ним застолья.
— А если поел — за дело — Джон попытался встать из — за стола и приступить к ежедневной подрывной работе против оборонного потенциала страны пребывания, но вместо этого упал обратно на стул за обеденным столом, с трудом сдержавшим своей упругостью его массу свободного падения, звучно при этом скрипнув.
— Аварийная посадке при перегрузке образцами проб- улыбнулся Джон от удовольствия перепробованными блюдами ресторанной кухни.
— Провести диагностику и ремонт систем — Джон закурил, не спеша затягиваясь, замер в насыщенной неподвижности, обеспеченной количеством перегруженных в него явств из опустошенного им сервиза на столе.
— Однако уже наступило время битвы с врагом. — Джон посмотрел на наручный циферблат.
— Лишь бы не записали во вредители за опоздание к началу утренней смены по выслеживанию государственной тайны — Джон собрал в себе силы мобилизоваться на дальнейшую разведывательную активность.
— Вставай на тайный бой — поднялся он на ноги, затушив в пепельнице сигарету.
— Проясним секреты для ясности — лишим врага безопасности — выпустив облачко дыма последней сигаретной затяжки, Джон направился к дверям лифта в холе гостиничного этажа.
— Итак, пошел на задание — было первой мыслью Джона, вышедшего из главного входа отеля на московскую улицу.
— Только в современной России шпионы больше не ходят на задание, а ездят. — Джон вышел на бордюр тротуара в ожидании такси.
— Развитый сервис. Можно не теряя много времени пропустить не два первых автомобиля по инструкции, а больше — оценил Джон расторопность московских таксистов перед подъездом дорогой гостиницы.
— Куда изволите — вежливо осведомился таксист у Джона, приспосабливающегося к удобствам заднего сидения его транспортного средства.
— Вперед. На широты московских просторов — проложил курс Джон водителю такси.
— Погулял беззаботно пора и на секретную деятельность настраиваться — Джон назвал водителю такси адрес конечной остановки их хаотичного маршрута с остановками по московским улицам разной ширины и пропускной способности.
— Успехов во всем — вежливый водитель откланялся щедрости Джона, приподняв почтительно головной убор при виде предназначенной ему Джоном суммы чаевых за длительный экскурсионный извоз.
— Хвосты если и были то отрубились — оглядывался Джон незаметно по сторонам, делая вид, что рассматривает рекламный призыв посетить кафе, в окне которого был художественным почерком выписан список тамошних соблазнов.
— Пройдусь для тренировки и подвижности суставов — Джон посмотрел на часы оценивая границы безделья до момента начала профессиональной деятельности.
— Может, придется активно двигать конечностями. Или от кого — нибудь, или по кому — нибудь — Джон прошагал небольшую дистанцию пружинистой походкой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дней непрерывное течение - Андрей Конев», после закрытия браузера.