Читать книгу "Небо на плечах - Алексей Федорочев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собственно, то же самое творилось и во всем остальном: после растерянности первых двух дней и чехарды смены власти места выбывших командиров, директоров и начальников заняли мало подверженные вирусу обычные люди и редкие обладающие иммунитетом одаренные, а жизнь столицы со скрипом и скрежетом двинулась дальше. Это не значит, что я мог, свесив ножки, почивать на своевольно занятой должности, но какой-то оптимизм внушало.
— Скажите, ваше превосходительство, вам не приходилось иметь дело с Varicella Zoster? Это…
— Я знаю, что это, — перебил я забирающего у меня кровь целого доктора наук с весьма характерной внешностью, — Приходилось. Не далее, как этим летом перенес.
— Как так? — Гольдштейн от удивления резко дернул иглой, заставляя меня взвыть и вспомнить всю его родню по материнской линии — несомненно, очень достойных людей.
— Перепил, — лаконично пояснил ему, когда пережил поток извинений.
— Это ж сколько надо было?.. Простите, ваше превосходительство, это не мое дело. А вы, господин майор? — обратился он к присутствующему в кабинете Земеле, который уже подвергся вампирской атаке, и теперь недоуменно уставился на Соломона Ароновича, силясь понять, что тот спрашивает
— Ветрянкой болел? — перевел я ему вопрос.
— А?.. — очнулся он, — Да, болел, вроде бы. В детстве. У родителей уточнить надо.
— Благодарю, — многозначительно произнес Гольдштейн, убирая пробирки в свой чемоданчик.
— Стоять-бояться! — Поспешил приказать я, пока он не ушел. — С этого места поподробнее!
— В подробности, с вашего позволения, вдаваться все же не буду, — усмехнулся он в ответ на мои команды, — Неспециалисту понять трудно, поэтому только вкратце: новый вирус, мы назвали его Fugiens mortem, имеет общие корни с Varicella Zoster. Весьма элегантное решение — редко кто из одаренных имеет к нему иммунитет. Вы, ваше превосходительство, счастливчик! Впервые вижу, чтобы пьянка имела не отрицательные, а положительные последствия. Это не значит, что "летучая смерть" совсем для вас безопасна, даже обычной ветряной оспой можно заразиться дважды за жизнь, но, несомненно, ваши шансы на порядок выше, чем у остальных. Ваши тоже, — кивнул он Олегу.
— Вакцина от ветряной оспы существует?
— Да, существует. Это, к сожалению, не наша разработка, а наших японских коллег, но у нас есть образец, и его мы проверили при первых же подозрениях. Бесполезно! Вирус так изменен, что имеющаяся вакцина бессильна. Разве что теперь, когда мы знаем в каком направлении работать, результат — вопрос времени.
— Хотелось бы побыстрее, — я скривился, натягивая обратно свой неуместно парадный, но уже пропахший потом мундир.
— Всем хотелось бы, но не забывайте, у нас очень мало наработанной базы. При повсеместно принятом запрете на изучение одаренных мы до сих пор довольствовались лишь разрозненными данными.
— Кое-что по этому вопросу я вам, возможно, подкину, — сказал я, вспомнив о своей хранимой в тайнике уже целой коллекции носителей информации.
Началась она с той самой первой флешки Залесского, что когда-то давно разыскивал по доброму десятку поездов. Случайно затесался на ней целый раздел, посвященный, в том числе, и вирусам. Сведения крайне скудные, в основном на уровне гипотез, но, кто знает, может быть натолкнут исследователей на нужные мысли. Насколько мне было известно, только эта флешка и составила наследство Залесского, остальные материалы ненормального завуча сгинули в подвалах Приказа.
Вторым пополнением стали выписки и копии документов из архива, где проработал без малого два года. Среди тонн мусора, которые вольно-невольно просматривал при сканировании, встречались иногда и драгоценные крупицы по теме. Если что находил — копировал и для себя. Охрана, живущая прошлым веком, только к выносимым бумагам придиралась, понятие электронных носителей еще далеко не везде прочно вошло в обиход.
Туда же добавились лабораторные журналы из Бобринского поселка, мои личные записи наблюдений за восстановлением источников, которых набралось уже за два десятка, но даже не это являлось изюминкой коллекции — по уши благодарный за дочь Сорецкий, начиная с июня, сам или с помощью своих людей периодически подкидывал мне на берег занятные посылочки. Первую, как сейчас помню, не приближаясь, издали смыл в Неву, после чего запаковывать их Папа перестал, но последующие появляющиеся на моем бревне разнокалиберные флешки я все равно никогда напрямую в руки не брал — перемещал ветрами. Что меня интересовало — вор догадывался. Неудивительно с его-то опытом и знанием людей. Не все подарки шли в масть, встречался и откровенный бред, но полезного всё же было больше. Там, я помню, тоже что-то про вирусы мелькало.
Кстати, надо узнать, что у меня по тюрьмам творится! А то, может быть, уже все заключенные разбежались, а я тут сижу и ни сном, ни духом!
Пока я прикидывал, что отдать на откуп ученым, Гольдштейн закончил паковать свой груз и вопросительно смотрел в ожидании разрешения удалиться.
— А чем-то еще помочь я вам могу? Люди? Назовите фамилии, я вам их найду, если они здесь и живы. Материалы, оборудование, больные, трупы… Что вам нужно?
— Список людей мы сюда уже подавали, видимо, до вас не дошел. Я вам сейчас, ваше превосходительство, еще раз набросаю, это несложно! Тех, кто действительно может помочь — прискорбно мало. Оборудование… оборудование у нас лучшее, материалов тоже хватает. Я бы только попросил вас не дергать нас так часто, мы и так работаем на износ.
— Хорошо, учту.
Подождал две минуты, пока Соломон Аронович скрипел ручкой по бумаге.
— А это как читается? — спросил я, споткнувшись на первом же имени, прочитав… не буду говорить, что я прочитал!
— Хун Хунли. Понимаю, непривычно для нашего слуха. Это видный китайский ученый, прибыл вместе с их делегацией на свадьбу ее высочества. До того, как началась эпидемия, у него был запланирован ряд лекций, встреч, в том числе и на нашей кафедре. Не думаю, что он уехал в Москву.
Посольства и дипмиссии стали моей отдельной головной болью. Слава богу, хоть большинство успело выехать из столицы на свадьбу заранее, вместе с двором. Но и тех, кто остался, мне за глаза хватало — далеко не все их сотрудники владели русским языком, а объясняться с ними как-то приходилось. Теперь вот с китайцами пообщаться придется и идти явно самому надо, иначе мои подчиненные могут дров наломать.
— Я вам тоже подброшу информации к размышлению, — вмешался Олег, видя, что Гольдштейн собирается уходить, — Собрали первую статистику: большая часть заболевших — в северной или северо-западной части города. Окраины подвержены меньше. Данные, конечно, приблизительные, подсчеты нам еще вести и вести, но общую картину видно уже сейчас. Таблицы вам направлены, я просто заостряю ваше внимание.
— Обязательно посмотрю, — и, попрощавшись, ученый покинул мой кабинет.
— А как же наши? — спросил я Олега, вспомнив об устроенном дома лазарете. База стояла на южной окраине, а лежала сейчас, как я знал, почти четверть общего состава "Кистеня".
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небо на плечах - Алексей Федорочев», после закрытия браузера.