Читать книгу "Факультет уникальной магии. Возвращение домой - Екатерина Флат"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слышали, и этот на какие-то катаклизмы намекает, — вздохнул Тавер. — Сговорились все, что ли… Ладно, мы домой идем или как?
— Идем-идем, — Гран первым направился прочь из аудитории, остальные следом.
Я тоже поспешила за ними, но Реф вдруг придержал меня за руку.
— Что еще? — нахмурилась я.
— Что ты имела в виду? — смотрел на меня так пристально, словно пытался чуть ли не мысли прочесть.
— Ты о чем?
— Кира, ты прекрасно понимаешь, о чем я, — хоть Реф и говорил спокойно, но в серых глазах бушевала настоящая буря.
Я вздохнула.
— Слушай, Реф, я сегодня ну очень не в настроении. Честно, я не хочу ругаться. И даже готова попросить у тебя прощения, если мой тон был слишком резким. В общем, извини, мне стыдно за собственную несдержанность. А теперь пойдем уже, а?
Но Реф по-прежнему меня не отпускал.
— Кира, я жду ответа. Так куда ты собралась? Только не надо мне говорить, что твое «окажемся очень далеко друг от друга» было просто на эмоциях. Что ты задумала?
Нет, ну вот почему бы не спросить просто? Без наезда, без этого прокурорского взгляда? Почему бы не стискивать мой локоть мертвой хваткой, а бережно взять за руку и участливо спросить: «Кира, любимая, что случилось?» Но нет, тогда это будет уже не Реф.
— Я вообще-то не обязана тебе докладывать, — тихо ответила я. — Извини, но это не твое дело.
— Мое, Кира. Еще как мое, — уже от одной интонации у меня мурашки по коже побежали. — И если ты задумала какую-нибудь глупость, гарантирую, я не позволю ее осуществить.
Я ничего не стала отвечать, боясь, что мое дурное настроение заставит меня еще больше глупостей наделать. Хватит, и так уже натворила. Благо, Реф все-таки ослабил хватку. Так что я поспешила уйти, запоздало терзаясь муками совести за собственную несдержанность.
— Наверное, так и начинается раздвоение личности, — задумчиво изрекла я. — Тебе дико хочется спать, но вместо этого ты до одури упиваешься кофе…
— Чего это тебя на философию потянуло? — полюбопытствовала Дарла, макая сдобный сухарик в свою кружку с чаем. — С Рефом, что ли, опять поругалась?
— Как бы они поругались с Рефом, если они даже и не мирились, — ответила за меня Аниль, тоже наливая себе чаю и присаживаясь к нам за стол. — Или все-таки помирились?
— С чего нам мириться, если у нас и так мир, — пробормотала я, попутно размышляя, спасет ли ситуацию еще одна кружка кофе, или вместо желанной бодрости я лишь еще больше одурею.
— Чего, девчонки, все сплетничаете? — весело поинтересовался Гран, входя на кухню. — Кира, тебе письмо принесли, — он передал мне конверт.
— О, спасибо! — обрадовалась я. Тут же вскрыла письмо и принялась читать.
Кирочка, дорогая моя, здравствуй!
Ты не представляешь, как я радуюсь каждый раз, получая от тебя весточку! И я по-прежнему очень надеюсь, что ты все же ко мне приедешь. Ты не подумай, я, конечно же, очень рада, что ты учишься. Но все равно не могу за тебя не беспокоиться. Ты ведь знаешь, ты для меня как родная внучка, и я очень переживаю, как ты там.
У нас ощутимо похолодало, часто идет снег. Но говорят, что у вас в Вегарде с погодой еще хуже. Столько тревожных слухов из-за этой ранней зимы ходит, что уже даже не знаю, что думать. Впрочем, я никогда особо не верила в пересуды. Но все же волнуюсь, как вы там в такой холод. Ты ведь говорила, что ваш Дом факультета довольно старый. У вас там хоть тепло? А одежда зимняя у тебя есть? Кирочка, если ты в чем-то нуждаешься, не вздумай стесняться, я еще перед отъездом договорилась с Сашей, он обещал, что непременно о тебе позаботится. Так что обязательно при любой необходимости к нему обратись, он тебя в беде не оставит.
Как у тебя с учебой? Получается развивать магию? У меня вот с возрастом она, наоборот, ослабляется. Но мне уже и не нужна особо. Кстати, спасибо большое Грану и Аниль за зелье! Я и вправду стала чувствовать себя по утрам пободрее. Не скачу как козочка, конечно, но и старой развалиной себя не ощущаю. Только что тут поделаешь, уже годы сказываются.
А тут ведь еще радостное событие такое! Кирочка, представляешь, Саша женится! А я уж думала, так и не доживу до этого. Эх, вот если бы не погода да пожилой возраст, я бы обязательно на свадьбу поехала, да и тебя бы заодно повидала. Но мой целитель строго-настрого запретил мне морские путешествия до потепления. Так что не получится у меня на свадьбе внука побывать. Но, с другой стороны, это и хорошо. Видишь ли, Саша женится на герцогине Вийлоцерпской. Я саму ее не знаю, но вот родителей ее никогда не жаловала. Неприятные люди. Думают лишь о том, как бы свое и без того богатое состояние приумножить еще больше. Вот и брак этот, не сомневаюсь, исключительно по расчету. Но мне пусть хоть как, главное, чтобы Саша женился. Может, я хоть правнуков еще на своем веку успею понянчить.
Как, кстати, у тебя дела с личной жизнью? Быть может, ты уже встретила какого-нибудь замечательного молодого человека? Только будь, Кирочка, очень осторожна, ты ведь девушка красивая, наверняка там достаточно желающих вскружить тебе голову. А ты ведь такая наивная и беззащитная! Может, все-таки надумаешь и приедешь ко мне, а? И мне веселее, и тебе безопаснее. Найдем тебе тут хорошего состоятельного мужа. Может, и твоих ребятишек мне еще получится понянчить. Вот бы замечательно было! Ты все-таки подумай над переездом, пожалуйста.
С нетерпением жду от тебя весточки, сердечно обнимаю!
— Ну как там поживает графиня? — поинтересовался Гран, который успел уже налить себе чаю и присоединился к нашей компании за столом. — Как у них там, кстати, в Ферроне с погодой?
— Поживает вроде неплохо. Вам вот спасибо за зелье просит передать, кстати. Говорит, что тоже холодно и снег идет, — ответила я, складывая письмо и убирая в конверт. — Но вроде как, по слухам, у нас сильнее.
— А нам всегда самое веселье достается, — вздохнула Аниль. — Как прорыв изнанки, так здесь. Как погода сошла с ума, так опять здесь же больше всего. Прямо проклятое место какое-то. Ну или просто мы такие невезучие…
— Что еще милейшая старушка пишет? — поинтересовалась Дарла. — Все тебя к себе зовет?
— Ага, зовет, — я кивнула. — Кстати, представляете, Алекс женится. На какой-то там местной герцогине. Насколько я поняла, свадьба на днях.
— О, надо же, — хохотнула Дарла. — С чего это он, интересно?
— А что тут такого? — не поняла я. — Взрослый состоятельный мужчина, почему бы и не жениться.
— А то, что у него мозг на кое-ком повернут, уже забыла? — красноречиво покосилась на меня некромантка.
— Я уверена, это в прошлом. Я же рассказывала, что никаких признаков одержимости при нашей последней встрече не мелькнуло. Да и сейчас вот он жениться уже надумал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Факультет уникальной магии. Возвращение домой - Екатерина Флат», после закрытия браузера.