Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Последний шанс - Патриция Нолл

Читать книгу "Последний шанс - Патриция Нолл"

311
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Бекки осуждала себя за все, что она сделала, самонадеянно полагая, что поступает абсолютно правильно, в то время как совершала одну чудовищную ошибку за другой, и одной из ее жертв стал Джимми. Она плакала, пока совсем не успокоилась. Потом пошла в ванную, умылась, поправила макияж, готовясь к разговору с Клеем и Джимми.

Выйдя из ванной, Бекки обнаружила Клея там, где оставила его полчаса назад. Он сидел в гостиной, подперев рукой подбородок. Услышав ее шаги, он поднял на нее глаза.

— Если ты кончила оплакивать своего жениха, то пора нам поговорить о нашем сыне, а заодно и с ним самим. Я уже пытался, но он просил оставить его одного.

Бекки было что сказать Клею, но все это могло подождать, пока они не успокоят Джимми. Она тихо постучала ему в дверь.

— Джимми, — ласково окликнула его Бекки, — это мама. Можно мне войти?

Не получив ответа, она открыла дверь и заглянула внутрь. В постели его не было, на полу в окружении оловянного войска — тоже. Бекки оглядела комнату, и, когда ее взгляд упал на окно, у нее перехватило дыхание. Несмотря на холодную погоду, окно было открыто, защитный экран сдвинут.

С колотящимся сердцем Бекки подбежала к окну и выглянула наружу. Джимми нигде не было видно. Мороз пробежал у нее по коже. Бекки не сомневалась, что Джимми нет в доме. Она бросилась в ванную — там тоже было пусто.

— Клей!

Бекки повернулась и побежала в гостиную. Отчаяние в ее голосе заставило Клея немедленно подняться.

— Что случилось? — спросил он, вглядываясь в ее лицо.

— Джимми ушел.

Она торопливо сообщила ему об открытом окне и сдвинутом экране.

— Что-нибудь исчезло из комнаты?

— Не знаю… Я не обратила внимания.

Бекки снова бросилась в комнату и скоро обнаружила, что Джимми забрал свой старый рюкзак и шахтерское снаряжение.

С отчаянием в глазах она смотрела на Клея.

— Куда он мог пойти?

— Успокойся, Бекки. Позвони его товарищам. Может быть, он у кого-то из них.

— Правильно.

Бекки кинулась к телефону и быстро обзвонила приятелей сына. Никто его не видел.

Дрожащей рукой она положила трубку и безнадежно покачала головой.

Опираясь на костыль, Клей обнял ее и прижал к себе. Она позволила себе на секунду расслабиться.

— Он ведь маленький. Далеко не сможет уйти, — утешал ее Клей.

— Какая разница, далеко или недалеко, — с болью в голосе возмутилась Бекки. — Несчастье может случиться и рядом с домом.

— О несчастье не думай, — строго сказал Клей, — а то ты действительно начнешь паниковать.

Кивнув, Бекки постаралась справиться с подступавшей истерикой. Она была благодарна Клею за его уверенность и поддержку. Отодвинувшись от него, провела рукой по волосам и прижала пальцы к вискам.

— Надо представить себя на его месте.

— Он был здорово расстроен, — заметил Клей.

Бекки грустно кивнула. Она это знала и чувствовала свою вину.

— Зачем он взял рюкзак? — задал вопрос Клей, обращаясь больше к себе.

— Он берет его всегда, ты же знаешь.

— Но не шахтерское снаряжение!

Бекки резко выпрямилась, лицо ее побледнело.

— Клей, ты думаешь, что он…

— «Люси Белль», — мрачно заключил Клей.

— Только не это!

— Когда мы там были, вспомни, как ему хотелось попасть внутрь. Он говорил, что там можно жить, когда у тебя нет дома.

— Но до шахты две мили. Ему не одолеть это расстояние.

— Если он в таком нервном возбуждении, он туда доберется — и в самое короткое время. В этом я не сомневаюсь.

— Пожалуй, ты прав. — Бекки медленно кивнула, в ее голове уже рисовалась жадная мрачная пасть шахты. — Надо ехать искать его. Если он пошел в том направлении, мы на него наткнемся. Может, позвонить в Службу спасения?

— Давай сначала попробуем сами. А то их активность напугает его. Если мы через полчаса его не обнаружим, тогда вызовем спасателей.

— Хорошо. Едем.

Они сели в «эксплорер» и тронулись в путь. Двигаясь на минимальной скорости, они пристально вглядывались в поля и придорожные канавы, но Джимми так и не обнаружили. Когда они выехали на грунтовую дорогу к шахте, Клей закричал:

— Вон там!

Бекки нажала на тормоз и стала крутить головой во все стороны, но увидела только красное пятно. Выскочив из машины, она побежала к подозрительному пятну.

— Это куртка Джимми! Он здесь был! — Она бросила куртку в машину. — Должно быть, он запарился, пока шел, поэтому снял куртку, а потом обронил ее по дороге.

Сердце Бекки готово было выскочить из груди. Она включила самую большую скорость, и машина начала подниматься по крутой дороге. Преодолев в предельно короткий срок подъем, Бекки резко затормозила у самого входа в шахту.

Выйдя из машины, они начали звать сына. Бекки бросилась к входному отверстию, Клей, с трудом передвигаясь, стал исследовать усыпанную щебенкой землю, ища следы. Бекки вопросительно посмотрела на него, но он покачал головой.

— Следов не видно. Но это ничего не значит.

— О Господи, — выдохнула Бекки.

— Остается искать его внутри, — невесело сказал Клей. — Принеси из машины фонарик.

Они вместе вошли в шахту и двинулись вперед, тихо окликая Джимми, чтобы его не испугало громовое эхо их голосов под сводами пещеры. На костылях и в гипсе Клей продвигался очень медленно, однако никому из них и в голову не пришло отказаться от поисков.

Они прошли уже сотню ярдов и приблизились к месту, где земля шла под уклон, когда услышали всхлипывания.

— Джимми, Джимми, откликнись! С тобой все в порядке?

— Да-а-а, — послышался дрожащий голос. — Мама, папа, это вы?

— Мы, сынок. Мы уже близко, — успокоил его Клей.

Они немного свернули, и тут луч фонарика выхватил из темноты Джимми, скорчившегося на земле и прижимавшего к себе рюкзак.

Увидев свет, мальчик поднялся и спотыкаясь пошел к ним.

Бекки обхватила его и приподняла над землей, Джимми обвил руками ее шею. Клей бросил костыль и обнял их свободной рукой, прижимая к себе. Бекки прильнула к нему, испытывая радостное облегчение оттого, что сын теперь в безопасности.

Когда все немного пришли в себя, Клей поднял костыль и они направились к выходу.

Выбравшись на воздух, Бекки отняла руки Джимми от своей шеи, отстранила его немного и спросила:

— Джимми, почему ты сюда пришел?

Он пожал плечами.

— Не… не знаю. Я на вас ужасно рассердился и не хотел больше с вами жить. Пришел жить сюда.

1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний шанс - Патриция Нолл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний шанс - Патриция Нолл"