Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Необдуманное пари - Эмма Радфорд

Читать книгу "Необдуманное пари - Эмма Радфорд"

241
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37
Перейти на страницу:

— Прости?

— Ты слышал меня. Ты влюблен, старина.

Пол с минуту обдумывал его слова.

— Я в это не верю, — медленно произнес он, хотя правда уже забрезжила перед ним. — Даже если и так… это не поможет. Я не приспособлен для серьезных отношений. Они всегда кончались у меня крахом.

— Те, другие женщины, в которых, как тебе казалось, ты был влюблен… Все это была ерунда. Ты не любил их. Вожделение, склонность к драматизации — все, что угодно, только не любовь.

— Я ведь старался, как мог. Но ничего не получалось. И я взял себе за правило: друзья превыше всех обязательств.

— А знаешь почему? — Темные глаза Боба сверлили Пола. — Потому что у тебя всегда была Джоан. Ей первой ты звонил, когда очередная женщина, в которую ты был «влюблен» оказывалась не на высоте. Если у тебя возникали проблемы, или случалось что-то хорошее, или если она нуждалась в тебе, вы спешили друг к другу независимо от того, с кем встречались. Им принадлежало твое тело, но душой ты всегда был с Джоан.

Пол хотел что-то сказать, но передумал.

— На этот раз у тебя появился шанс получить все сразу — друга, жену, семью. А ты испугался. — Боб покачал головой. — Ты боишься испортить самую важную дружбу в своей жизни и потерять Джоан? А что получится в результате этого разговора?

Пол вздохнул.

— Испорчу все и потеряю ее.

— Именно. И как ты думаешь, что все это означает?

Пол невидящим взглядом смотрел на переполненный шумный зал. Он никогда не хотел бы видеть Джоан с другим мужчиной. Ему было отвратительно все то время, которое он проводил без нее. Ему нужны были ее улыбка, ее насмешки и более всего — ее любовь.

— Это означает, что я люблю Джоан и должен что-то с этим делать.

— Столько времени вместе — и ты только теперь это понял. — Боб вздохнул. — Именно такие вещи и убеждают женщин в том, что мы, мужчины, идиоты. — Он засунул руку во внутренний карман пиджака и достал газету. — Кстати, я ведь не случайно оказался здесь. Хотел позлорадствовать по поводу проигранного пари. — Он расправил перед Полом сложенные листы.

Женится ли Сид Нелсон на «леди в красном»? — прочел Пол под цветной фотографией Джоан и Сида, сделанной, очевидно, когда они уходили с приема у миссис Спэрроу.

Пол в растерянности поднял взгляд и в этот момент увидел стоящую в дверях Джоан.

— Давай, старик. Скажи ей все то, что говорил мне. Еще не поздно, — проследив за его взглядом, быстро произнес Боб, прежде чем вскочить со стула и исчезнуть в толпе.

Пол не отрывал глаз от Джоан. На ней было маленькое черное платье с едва заметными бретельками, мягко поблескивающее и словно притягивающее к себе весь скудный свет, который мерцал в баре. Оно льнуло к ней, словно любовник, и подчеркивало изящные формы. Волосы были собраны в свободный узел на затылке, и часть прядей обрамляла лицо, как рама — произведение искусства. Зеленовато-карие глаза казались огромными. Она была похожа на богиню. Темная помада глубокого, сочного оттенка притягивала взгляд к улыбающемуся и зовущему к поцелуям подвижному рту.

Пол с трудом отвел глаза. О Боже!

Джоан заметила его, помахала рукой, и ее улыбка стала на порядок чувственнее. Она направилась к нему. Она была на высоких каблуках, и ее бедра покачивались в гипнотическом ритме.

— Привет, Джоан, — хрипло произнес Пол, наклоняясь вперед, чтобы она услышала его сквозь громкое гудение толпы.

— Привет, — с придыханием сказала она и придвинулась, чтобы поцеловать. В этот момент ее взгляд упал на газету. Глаза на мгновение расширились, а потом она залилась тихим смехом. — А меня-то удивило мрачное выражение твоего лица. Когда я видела тебя накануне, оно выражало совсем другое…

У Пола, за одну минуту пережившего два удара — сначала многозначительный газетный заголовок, а потом ослепительное появление Джоан, — из головы вылетело все, что он намеревался ей сказать. Слова отказа, слова объяснений, которые роились в его голове, выстраиваясь в стройные фразы, показались ничего не значащими и бесцветными.

— Значит, победа? — с трудом выдавил он из себя, сам не зная, как отнестись к этой новости.

У Джоан сжалось сердце при виде вдруг осунувшегося и посеревшего любимого лица. Он был похож на человека, сражающегося с демонами.

Всем своим существом она устремилась к нему, но сдержалась. Сначала нужно было дать необходимые объяснения.

— Ты же понимаешь, это обычные трюки таблоидов, — мягко произнесла она. — Но чтобы уж не оставалось неясностей… Да, Сид действительно несколько дней назад сделал мне предложение. — В ее глазах заплясал смех. — Беда только…

— Понятно, — хрипло прервал ее он.

Быстрым движением Пол схватил Джоан за запястье, притянул к себе и стиснул в объятиях. Она увидела его наполненные мукой глаза, а в следующий момент он уже приник к ней в поцелуе, заставившем Джоан, как всегда, забыть обо всем на свете.

— Я удваиваю ставку, — прошептал он в ее губы. — Спорим, что на грядущие пятьдесят лет я сделаю тебя в миллион раз счастливее, чем смог бы он. Я клянусь!

Джоан вдруг почувствовала дикий прилив радости, однако немного отстранилась и отвела его руки, ласкавшие ее спину.

— Пол… — Она усмехнулась. — Тебе вовсе ни к чему удваивать ставки. Потому что Сид — гомосексуалист, и он просил меня выйти за него замуж только на время, чтобы отстали его родители и газеты.

Пол обессиленно опустился на высокий табурет, не выпуская, однако, Джоан из объятий.

— Но мне важнее знать другое. Ты сказал мне это потому, что любишь меня, — осторожно произнесла она, — или тебя просто подталкивает уязвленная гордость игрока?

Его глаза на мгновение потрясенно расширились, а затем он зашелся в заразительном смехе, который она так любила.

— Да, я это заслужил. — Пол заглянул ей в глаза. В его взгляде читались нежность и искренность. — Я просто никогда не знал, что значит быть влюбленным. Я всегда считал, что любовь — это то, что показывают в фильмах: все эти драмы, крики, всхлипы и прочее. И поэтому не мог распознать чувство, которое испытываю к тебе. Но одно я знал точно: я боюсь потерять самую важную женщину в моей жизни. И делал все, что в моих силах, чтобы этого не случилось.

— Именно поэтому женщины и считают мужчин идиотами, — поддразнила она.

— Что? Неужели и ты прочитала это у меня на лбу? — Он мягко рассмеялся, затем посерьезнел. — Даже когда я думал, что влюблен, я никогда не был откровенен с женщинами так, как с тобой. Никто не знает меня лучше, чем ты. — Он погладил ее щеку, осветив и согрев своей улыбкой. — И никто не подходит мне больше, чем ты. Я люблю тебя. Скажи, что ты выйдешь за меня замуж, Джоан.

— Я сказала Сиду, что слишком люблю тебя, для того чтобы выйти замуж за кого-то другого… даже на время! — с жаром произнесла она и, приблизив к нему лицо, без остатка потонула во встретившем ее страстном и бесконечно долгом поцелуе.

1 ... 36 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Необдуманное пари - Эмма Радфорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Необдуманное пари - Эмма Радфорд"