Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Война морей - Эльхан Аскеров

Читать книгу "Война морей - Эльхан Аскеров"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 81
Перейти на страницу:

Собрав капитанов кораблей, Крек устроил военный совет. Оглядев собравшихся мрачным взглядом, Крек молча побарабанил пальцами по столу и, подумав, сказал:

– Я собрал вас здесь, чтобы сказать, что объявил большой поход. Мы отправимся в бухту обители и вышибем оттуда кучку грязных мутов, которые решили, будто могут безнаказанно жить на побережье. Море принадлежит нам. А эту бухту мы сделаем своей базой. Мне надоело платить старому пауку за каждую мелочь.

Теперь, после того как мы устроим свою базу, платить будут нам. Но сначала нам нужно уничтожить засевших там мутов. Всех. До единого. Это будет нашей местью им за потопленные корабли.

– Но, капитан, там есть хорошие мастера. Не лучше ли надеть на них ошейники и заставить работать? – задумчиво спросил один из капитанов.

– Как хотите, – отмахнулся Крек, – главное, чтобы все муты оказались на своём месте. В могиле или в рабских загонах.

– Говорят, у них не только метатели есть, – задумчиво проворчал другой капитан.

– Что у них может быть опаснее метателей? – мрачно спросил Крек.

– Какие-то летающие ракеты. Не знаю, как они правильно называются, но штука опасная.

– Откуда знаешь? – резко спросил Крек.

– Один мой знакомый остался жить на берегу, после того как его корабль пустили на дно. Жить как-то нужно, и он отправился в пустыню. Стрелком. Их банду уничтожили. Два выстрела из какой-то непонятной штуки, и всё было кончено. От банды остались только кровавые ошмётья на песке.

– И как же он выжил? – не поверил Крек.

– Свалился с мотоцикла. Охота в море и охота в пустыне разные вещи, – пожал плечами капитан.

– Где он сейчас? – задумчиво спросил Крек.

– А зачем он вам, капитан? Вы не верите моим словам? – насторожился говоривший.

– Хочу расспросить его сам, – покачал головой Крек. – Мне пришлось увидеть действие какого-то неизвестного нам оружия, и я хочу понять, может ли это быть одно и то же.

– Он должен быть где-то здесь. В бухте. Как бы то ни было, но он моряк и не может долго жить в пустыне, – пожал плечами капитан.

– Найди его и приведи ко мне, – быстро приказал Крек. – До начала похода я должен поговорить с ним. От этого зависит, как много наших кораблей вернутся обратно с товарами.

– Я прикажу своим людям найти его, – кивнул капитан, возвращаясь на своё место.

– Итак, мы выйдем в море, как только на всех кораблях пополнят запасы воды и провизии. План простой и надёжный. На рассвете мы войдём в бухту и, высадившись на берег, начнём уничтожать мутов. Не надейтесь на лёгкую победу. Там есть оружие и толковые стрелки. Как ни смешно это говорить про мутов, но оружием они пользоваться умеют. Сам видел. За свои никчёмные жизни они будут драться как звери. Впрочем, они и есть звери. А значит, нам предстоит уничтожить их. Особенно одного. Самого главного. Хранителя.

– Но, капитан, по меркам пустынных крыс, он механик. А значит, толковый мастер. Морские муты говорят, что он умеет даже собирать новые машины. И что это именно он придумал метатели, которые стоят на их кораблях, – снова возмутился капитан, вспомнивший про ракеты.

– Ты решил весь день со мной спорить? – неожиданно возмутился Крек.

– Я и не собирался спорить, капитан, – осторожно ответил тот. – Я пытаюсь соблюсти нашу выгоду.

– Выгоду? О какой именно выгоде ты говоришь? – не понял Крек.

– Зная, как собирать новые машины, он может собрать мотор, на котором мы сможем ходить по морю, не обращая внимания на ветра и течения. Нужно только заставить его работать. А если он действительно умеет делать оружие, то нам это ещё более выгодно. Ведь тогда мы действительно будем королями моря.

– Это всё правильно, – нехотя признал Крек. – Но всё дело в том, что этот хранитель очень опасен. Он в одиночку искалечил пятерых моих парней.

– Любого можно заставить подчиниться, – пожал плечами капитан. – Главное, найти его слабое место.

– Слабое место? – мрачно переспросил Крек и, развернувшись, быстро подошёл к двери.

Пинком распахнув её, он выглянул наружу и громко крикнул:

– Нгусу! Тащи щенка в мою каюту!

Услышав вопль капитана, гигант тяжело вздохнул и, поднявшись с бухты канатов, на которой сидел, медленно направился в трюм. В связи с общим сбором капитанов он решил оставить Рея в трюме, чтобы не привлекать к мальчику лишнего внимания.

Отстёгивая ошейник от цепи, он успел быстро прошептать:

– Тебя хочет видеть капитан. Не знаю, что он задумал, но тебе лучше вести себя тихо и не нарываться. Он и так в паршивом настроении.

Кивнув в ответ, Рей молча последовал за своим провожатым. Подойдя к капитанской каюте, Нгусу глубоко вздохнул и, придержав мальчика за плечо, открыл дверь. Растерянно молчавшие капитаны удивлённо уставились на вошедших. Криво усмехнувшись, Крек поднялся со своего кресла и, подойдя к мальчишке, повернулся к собравшимся.

– Итак, ты считаешь, что любого можно заставить подчиняться? – спросил он у спорившего с ним капитана. – Как по-твоему, на что пойдут родители ради жизни своего выродка?

– На всё, – удивлённо пожал плечами тот.

– Вот и я так думал, – язвительно отозвался Крек. – Этот мальчишка сын хранителя. Парни Нгусу выкрали его из долины. Я послал людей с предложением. Бухта в обмен на жизнь сына. И знаете, что он сделал? Потопил мой корабль и искалечил посланцев. Да ещё и посмел заявить, что если его выродок не будет возвращён обратно в течение одного дня, то он уничтожит нас всех. По-вашему, этого отца можно заставить подчиниться? По-моему, он напрочь лишён всех родительских инстинктов.

– Чего? – растерянно переспросил один из капитанов.

– Того, что заставляет родителей заботиться о своих детях, – мрачно пояснил Крек.

– Капитан, а вы уверены, что это именно его сын? – неожиданно спросил говорливый капитан.

– Уверен, – ответил Крек, заложив руки за спину. – Если в самом начале у меня и были какие-то сомнения, то потом они развеялись. Это подтвердил мой шпион, которого я посылал в долину и потом это подтвердил сам хранитель. Может быть, ты мне ответишь, мальчик. Почему твой отец так не любит тебя, что посмел поднять руку на моих людей? – неожиданно повернулся он к молча стоявшему Рею.

– Ты дурак. Вы все дураки. Мой папа очень рассердился. Он дал вам один день, а вы его не послушались. Теперь он всех вас убьёт, – пожал плечами сорванец, и огромный Нгусу мысленно застонал.

В таком настроении Крек вполне мог пристрелить мальчишку или приказать сбросить его за борт.

– Ты так уверен, что твой папа придёт за тобой? – вкрадчиво спросил Крек.

– Да, – твёрдо ответил сорванец. – Или ты вернёшь меня обратно, или умрёшь.

Все находившиеся в каюте замерли, ожидая выстрела, вспышки гнева или чего-то подобного. Но Крек, помолчав, неожиданно расхохотался. Следом за ним начали облегчённо улыбаться и все остальные.

1 ... 35 36 37 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война морей - Эльхан Аскеров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война морей - Эльхан Аскеров"