Читать книгу "Земля в зените - Владислав Выставной"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сделай лицо попроще!
Стажер и сам понимал, что излишнее любопытство может обидеть, а то и разозлить маленького человека. Тем более что вид тот имел гордый и независимый, даже голову держал, эдак задрав подбородок, чем-то напоминая Муссолини из кинохроники.
– Это наш капитан! – уважительно представил карлика Нильс. – Зовут его… Как тебя, кстати, зовут?
– Так и зовите – Шкипер! – скрипуче заявил карлик.
– Лады, Шкипер! – дальнобойщик по-приятельски положил руку ему на плечо, но под тяжелым взглядом карлика убрал ее и обратился к спутникам: – Наш кэп говорит, что сегодня лично переправил стервятников на тот берег. Так, Шкипер?
– А что такое? – Шкипер независимо сложил на груди руки. – Это мой бизнес: мне платят – я перевожу. Кого, что, – мне без разницы.
– У них были клетки с людьми? – мрачно спросила Веста.
– Был прицеп, брезентом накрыт, – Шкипер пожал плечами. – Возможно, там были люди. Даже наверняка – кто-то шевелился внутри. Мы стараемся не выяснять, кто какой груз везет. Это же стервятники – они бешеные, не так посмотришь – за ножи хватаются… Кстати, насчет груза: что везем?
– Да так, одну штуку, – сказал дальнобойщик.
– Что за штука? Тяжелая? – подозрительно прищурился карлик.
– Да нет! – отмахнулся Нильс довольно наигранно. – И потяжелее бывают.
– Покажите груз! – потребовал карлик.
Все вместе они подошли к развалинам. Увидев «Крестовый поход», предательски торчавший из-за полуразрушенной стены, карлик разразился визгливыми воплями:
– Потяжелее, говоришь, бывает?! Как это везти? У меня что – линкор? Или танкер?
– У тебя вполне приличная баржа! – заверил Нильс.
– Это у тебя баржа! – снова взорвался карлик. – У меня паром! Между прочим, самый быстроходный в проливе!
– Вот и я говорю! – подхватил Нильс. – Шикарный корабль! Ласточка! Ему мою машинку перевезти – раз плюнуть.
– Цена будет выше, – неожиданно успокоился Шкипер. – И оплата вперед.
– Чем предпочитаешь? – поинтересовался дальнобойщик.
– А что есть?
Нильс скосился на спутников и, повернувшись к ним спиной, достал что-то из-за пазухи. Лео даже не сомневался – это был тот самый контейнер, полученный дальнобойщиком от хана. Началась тихая, но энергичная беседа. Очевидно, торговались. Лео никогда не видел, как происходит торговля, и оттого пялился во все глаза, пока не встретил недовольный и подозрительный взгляд Шкипера. Дальнобойщик с карликом ударили по рукам и направились к остальным.
– Ну что, поехали? – весело крикнул Нильс.
Карлик пожелал сидеть на переднем сиденье – у окна по правую руку и с девушкой по левую. Стажеру пришлось перебраться в пространство за шторкой позади сидений. К своему удивлению он обнаружил там что-то вроде небольшой каюты – со складным диванчиком, плиткой и даже душем. Эту «каюту» хозяин содержал в идеальном порядке. Впрочем, как и всю машину. Так что жалеть о своем перемещении особо не пришлось.
Ехали недолго. Тягач затормозил у грубо построенного пирса, неподалеку от которого покачивалось на волнах небольшое судно. На короткой косе торчал неказистый маяк, рядом с пирсом громоздилось подобие уродливого форта, сложенного из бетонных блоков. Железные ворота в «форт» были чуть приоткрыты, и в глубине Лео не без удивления увидел кое-что знакомое. Это был тот самый контейнер, который он видел на стойбище. Словно в подтверждение этой догадки за воротами мелькнули две неказистые фигуры, в которых он тут же узнал мутантов-кочевников. Ничего больше рассмотреть не удалось – ворота закрыли со скрежетом и какой-то запоздалой поспешностью. Лео был слегка заинтригован: что же там было, в этом контейнере, что волокли по степи и теперь так тщательно прятали кочевники?
Поразмыслить над этим он не успел: нужно было торопиться с погрузкой. Что бы там ни говорил Шкипер, его суденышком действительно была старая баржа – правда, несколько переделанная и дооборудованная. Вскоре стало понятно, почему Нильс выбрал именно это судно: оно больше всего подходило на роль парома. Уткнувшись плоским носом в берег, оно перебросило на берег пару крепких сходен, по которым тягач медленно, задним ходом, вполз на борт. Баржа заметно просела – тягач занимал почти половину грузовой палубы.
Глядя на это, Шкипер нахмурился, перевел взгляд на море. Сунул в рот причудливо изогнутую трубку, чиркнул длинной спичкой, задымил. Лео осторожно принюхался – запах трубочного табака ему неожиданно понравился. Тут закурил и Нильс, и Лео отошел в сторону.
– Однако, – задумчиво произнес карлик. – Погода портится, зыбь пошла. Как бы не кувыркнуться с твоим грузовичком. Может, переждем?
– Мы не можем ждать! – вмешалась Веста.
– Ладно, – решил Шкипер. – Рискнем здоровьем…
Он попал в точку. Со здоровьем повезло не всем. Едва замолотил двигатель и паром стал отчаливать от берега, вечно самодовольный и бодрый Нильс вдруг позеленел и бросился к фальшборту. Перегнувшись через натянутый трос, он конвульсивно задергался, издавая неприятные звуки. Лео не сразу сообразил, что дело в качке, – сам он обладал тренированным вестибулярным аппаратом, других в пространственники не берут. Догадавшись, в чем дело, Лео не смог сдержать некоторого злорадства: кое в чем он превосходил земного крепыша. А потому мог с полным правом поддержать Весту, которой тоже приходилось несладко.
Впрочем, девушка держалась молодцом. Она стояла на носу, ухватившись за железный флагшток, на котором отчаянно трепыхался какой-то нелепый флажок. Волны били все сильнее, окатывая ее с головы до ног, но она продолжала неотрывно следить за далеким берегом, который быстро затягивало дымкой.
– Зря мы все-таки вышли! – сквозь зубы сказал подошедший Шкипер. Вот кто умел спокойно разгуливать по палубе при таком волнении, даже не думая за что-то держаться. Из кривых желтых зубов лихо торчала залитая водой трубка. – Шторм накатывает, и нас сносит в море!
– Может, вернемся? – предложил Лео, с трудом удерживаясь на ногах: волна била в борт, норовя выдернуть палубу из-под ног.
– Поздно! – заявил карлик. – Теперь – только вперед. Ему я уже сказал. – Он кивнул на обессиленно сидящего прямо на палубе заблеванного дальнобойщика.
Шкипер ушел на корму, в рубку, где остался у штурвала его старпом (что характерно – тоже карлик). Отчаянная, мало приспособленная для такого плавания баржа продолжала переть через неожиданно вскипевший пролив. Опасно скрипели тросы, удерживавшие на месте тягач. Время от времени машину чуть стаскивало в сторону, и натянувшиеся концы грозно скрипели. Стоит одному из тросов лопнуть – и тяжелую машину будет уже не удержать. Сначала, под воздействием качки, она сметет все на своем пути, а после – улетит за борт. Возможно, перевернув при этом баржу.
Лео не пугало это. Глядя на бурлящее море, он неожиданно ощутил приступ совершенно детского восторга. Просто невозможно было поверить, что он действительно стоит на палубе настоящего корабля, попавшего в шторм на настоящем земном море! Такое бывает только во сне. Оттого он смеялся в лицо волнам и брызгам, не боясь, что его примут за безумца.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Земля в зените - Владислав Выставной», после закрытия браузера.