Читать книгу "Пока вы оба будете жить - Эван Хантер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все они держали в руках оружие, но стрелял только толстяк. Стив и Берт, они просто стояли и смотрели в комнату, они видели скальпель в его руке, они видели её в свадебном платье, скрючившуюся в углу комнаты, скальпель приближался к её лицу — „он изувечил труп женщины“, — толстяк сразу сориентировался в ситуации, поднял пистолет на уровень глаз, и из дула раздались два выстрела.
Позже она поймёт, что толстяк был единственным, кто её не любил. И она поклялась никогда не спрашивать ни Стива, ни Берта, почему они не выстрелили мгновенно, почему они предоставили Толстому Олли Уиксу всадить две пули в мужчину, который собирался перерезать ей горло.
Уикс: Мы только что рассказали вам о ваших правах, и вы только что сказали нам, что понимаете свои права и вам не нужен адвокат, чтобы рассказать нам, о чём идёт речь. Я просто хочу, чтобы ты понял ещё одну вещь, придурок, тебе не грозит смерть, доктор говорит, что с тобой всё будет в порядке. Так что я не хочу никаких проблем позже, я хочу, чтобы, когда мы доберёмся до суда, было ясно в протоколе, что никто не говорил, что ты умрёшь или что-то в этом роде. Мы не заставляли вас делать заявления, утверждая, что вы умирающий человек, или что-то в этом роде.
Шейнер: Это правда.
Уикс: Так вот стенографистка готова всё это записывать, если вы хотите нам об этом рассказать.
Шейнер: Что вы хотите знать?
Уикс: Зачем вы похитили женщину?
Шейнер: Потому что я люблю её.
Уикс: Ты любишь её, да? Ты был готов убить её, когда мы…
Шейнер: И себя.
Уикс: Ты также собирался покончить с собой?
Шейнер: Да.
Уикс: Почему?
Шейнер: Если бы она умерла, в чём был бы смысл жизни?
Уикс: Ты ещё более сумасшедший, чем грёбаный клоп, ты знаешь это?
Ведь это ты собирался её убить.
Шейнер: Чтобы наказать её за то, что она сделала.
Уикс: Что она сделала?
Шейнер: Она позволила ему.
Уикс: Она позволила ему, да? Ты грёбаный псих, ты грёбаный безумец, ты это знаешь? Откуда ты узнал, в каком отеле они остановились?
Шейнер: Я следовал за ними из церкви.
Уикс: Вы были на приёме?
Шейнер: Нет. Я ждал их внизу.
Уикс: Всё время, пока шёл приём?
Шейнер: Да. За исключением того случая, когда я перегнал машину скорой помощи.
Уикс: Когда это было?
Шейнер: Кажется, это было около одиннадцати часов. Я перегнал её в переулок за отелем. Это было после того, как я узнал, где находится служебный двор.
Уикс: И что тогда?
Шейнер: Затем я снова обошёл отель — поскольку дверь в переулке была заперта, я не мог пройти туда. И я как раз проходил через вращающиеся двери, когда увидел, что они стоят там, прямо за дверями — он фотографировал её и ещё одного мужчину. Я отвернулся и пошёл к телефонным будкам.
Уикс: Как вы узнали, в какой комнате они находились?
Шейнер: Я набрал телефон в вестибюле и спросил.
Уикс: Вы видите это? Видите, что они вам скажут? Заходишь в любой отель этого города, спрашиваешь, в каком номере находится господин Такой-то, и они тебе скажут. Если только он не знаменитость. Как ты попал в комнату, Шейнер?
Шейнер: Я использовал планку от жалюзи.
Уикс: Откуда ты знаешь, как это делать? Ты что, грабитель?
Шейнер: Нет, нет. Я вожу машину скорой помощи.
Уикс: Тогда как ты об этом узнал?
Шейнер: Я читал книги.
Уикс: И ты научился вскрывать дверь, да?
Шейнер: Я научился открывать дверь, отодвигать засов.
Уикс: Вот это я понимаю.
Шейнер: Не знаю, как это называется.
Уикс: Но ты знаешь, как это делать довольно хорошо, не так ли, придурок? Разве ты не знал, что в той комнате был полицейский? Он мог снести тебе голову, как только ты открыл дверь.
Шейнер: Я не думал, что в день свадьбы у него будет пистолет. Кроме того, я был готов.
Уикс: Для чего?
Шейнер: Убить его.
Уикс: Почему?
Шейнер: За то, что забрал её у меня.
Они посадили Клинга и Августу в такси, а затем пошли поесть гамбургеров и выпить кофе. Толстый Олли Уикс съел шесть гамбургеров. За всё время еды он не произнёс ни слова. Он доел шесть гамбургеров и выпил три чашки кофе до того, как Мейер и Карелла закончили то, что они заказали, а затем прислонился спиной к сиденью с красной кожаной обивкой, рыгнул и сказал: „Этот человек был грёбаным сумасшедшим. Я бы раскрыл это дело раньше, если бы мы не имели дело с сумасшедшим. Сумасшедших очень трудно понять.“ — Он снова рыгнул. — „Держу пари, что старая Августа нескоро об этом забудет, да?“
„Думаю, нет“, — сказал Мейер.
„Интересно, залез ли он к ней в трусы“, — спросил Олли.
„Олли“, — очень тихо сказал Карелла, — „на твоём месте я бы никогда больше не задавался этим вопросом вслух. Никогда, Олли. Ты меня понимаешь?“» «О, конечно», — сказал Олли.
«Никогда», — повторил Карелла.
«Да-да, расслабься уже, ладно?» — сказал Олли. — «Думаю, я возьму ещё один гамбургер. Ребята, вы чувствуете себя как ещё один гамбургер?»
«Ты уверен, что понимаешь меня?» — спросил Карелла.
«Да, да», — сказал Олли. Он подозвал официантку, заказал ещё один гамбургер, а затем молчал, пока не принеси гамбургер. Он проглотил его, не сказав ни слова, а затем вытер рот тыльной стороной ладони и совершенно неожиданно сказал: «Думаю, я подам заявление о переводе в восемьдесят седьмой участок. Я серьёзно, у вас там офигенный участок. Это именно то, что я собираюсь сделать.»
Карелла посмотрел на Мейера.
«Ага», — сказал Олли.
Об автореЭд Макбейн был одним из многих псевдонимов успешного и плодовитого детективного писателя Эвана Хантера (1926–2005). Родился Сальваторе Альберт Ломбино в Нью-Йорке, служил на борту эсминца в ВМС США во время Второй мировой войны, а затем получил степень в Колледже Хантера (Хантерский колледж, один из крупнейших колледжей Городского университета Нью-Йорка, где можно получить учёную степень по более чем ста различным специальностям — примечание переводчика) по английскому языку и психологии. После короткого периода преподавания в средней школе, начал работать в литературном агентстве в Нью-Йорке, сотрудничая с такими авторами, как Артур Чарльз Кларк (английский писатель, футуролог, научный публицист, популяризатор науки и изобретатель — примечание переводчика) и Пелам Гренвилл Вудхаус (английский писатель, драматург, комедиограф — примечание переводчика), всё это время работая над своими собственными произведениями по вечерам и выходным. Он совершил свой первый прорыв в 1954 году с романом «Джунгли», который был опубликован под его новым псевдонимом Эван Хантер и основан на его периоде преподавания в Бронксе.
Возможно, его самая популярная работа, серия про 87-й полицейский участок (выпущенная
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пока вы оба будете жить - Эван Хантер», после закрытия браузера.