Читать книгу "Тур в никуда - Марина Серова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы выбрались на берег и немного передохнули.
Девушка, кажется, все еще пребывала в шоке. Еще бы! Ей такое пришлось вынести! На мое предложение помочь ей Алиса поблагодарила меня и ответила, что теперь справится сама.
Я стала решать, что мне делать дальше.
Сначала у меня мелькнула мысль пойти к этой старой своднице Марии и…
Впрочем, зачем она мне? Все равно ведь я не пойду в полицию и не стану привлекать ее за содействие в похищении. Мне надо сейчас разыскать Елизавету или убедиться в том, что на острове ее нет.
Я возвратилась к себе в отель.
Когда я брала ключи от своего номера, увидела, как мужчина, со спины очень похожий на Филиппа Драйдена, стал стремительно подниматься по лестнице, минуя лифт.
«Показалось мне, что ли, что это Филипп Драйден? – подумала я. – С чего бы это он стал мне мерещиться?»
Я дошла до своего номера, открыла дверь и на несколько секунд остановилась на пороге. Потом щелкнула выключателем и прислушалась.
В номере все было тихо и спокойно. Но я готова была поклясться, что буквально минуту назад здесь кто-то был. Я чувствовала это кожей.
Быстро проверив ванную комнату, а также гостиную и спальню, я убедилась в отсутствии в них чужого. Однако, бросив взгляд на свою дорожную сумку, я моментально обнаружила, что в ней кто-то рылся.
Во-первых, сумка была чуть-чуть сдвинута в сторону, а во-вторых, застежка-молния была застегнута не до самого конца. А я всегда застегиваю все молнии так, что не остается ни миллиметра свободного пространства.
Это мне очень не понравилось.
Я быстро открыла сумку и увидела, что все мои вещи лежат там в жутком беспорядке. Но это еще полбеды. Гораздо хуже было то, что среди вещей я нашла то, что мне никак принадлежать не могло, а именно небольшой, но плотный полиэтиленовый пакет с порошком внутри.
Даже не исследуя содержимое пакета, я могла безошибочно определить, что внутри него находится наркотическое вещество.
Однако я все-таки решила проверить свое предположение, хотя времени у меня было в обрез: я уже знала, что последует в следующие несколько минут.
Собственно, я уже услышала шаги по коридору. Тем не менее я слегка надорвала пакет, потом окунула в пакет палец и затем сунула его в рот.
Так и есть, кокаин.
В это время в дверь номера постучали:
– Откройте! Это полиция! – раздался громкий мужской голос.
– Одну минуту, пожалуйста, подождите! – отозвалась я. – Я сейчас выйду из ванны!
В одну секунду я пересекла расстояние до ванной комнаты и до упора открыла ручки крана с водой. Вода с шумом устремилась в ванную, наполняя ее.
Отлично! Шум воды – это очень хорошее прикрытие, как раз то, что мне и требуется.
Я быстро вернулась в гостиную, подбежала к окну и аккуратно приподняла на нем противомоскитную сетку.
Потом я вернулась на середину гостиной и пошла быстрым шагом. Почти на бегу, размахнувшись, я выбросила пакет в окно.
По моим расчетам, он должен был упасть довольно далеко от окна. Во всяком случае, шлепок, который он произвел, прозвучал достаточно приглушенно.
Я уже спокойно вновь подошла к окну и опустила москитную сетку. После этого я подошла к двери и открыла ее.
На пороге стояли двое полицейских. Один из них был совсем юный, а второй – средних лет мужчина с загнутыми вверх черными усами.
Они обыскали гостиную, перешли в спальню, где находилась моя сумка, и весьма деликатно осмотрели ее. Потом они обменялись между собой многозначительными взглядами. Старший полицейский еще какое-то время постоял на месте, покачиваясь с пятки на носок. Его молодой напарник, почтительно взирая на него, терпеливо ждал.
Наконец усатый проговорил, обращаясь ко мне:
– Извините, сеньорита, за беспокойство.
– Ничего, – с улыбкой ответила я, – что-нибудь серьезное?
– О нет, ничего особенного, не волнуйтесь. Просто… поступил сигнал, понимаете?
– Конечно, понимаю, – сказала я.
От кого он поступил, я не стала уточнять, мне и так было ясно, кто являлся инициатором этой наводки.
Полицейские ушли, а я стала думать, что мне делать дальше.
Я решила спуститься вниз, в гостиничный холл. Все-таки следовало вплотную заняться этим Филиппом Драйденом. Неспроста он проигнорировал меня в первый раз, когда окликнула его в дверях отеля.
Еще я подумала, что, возможно, Лиза была и права насчет причастности Роберта Болтона к наркотикам. Но зачем надо было устраивать подобную провокацию?
Вывод напрашивался сам собой: надо было нейтрализовать меня. И все это было определенным образом связано с Новохатской, поскольку Филипп Драйден задергался, едва увидев меня.
Я спустилась вниз. В холле отеля происходило что-то похожее на дискотеку, но в латиноамериканском варианте. Улыбающиеся, живописно одетые музыканты играли попеременно какие-то зажигательные танцы.
Я подошла к средних лет улыбающемуся доминиканцу и уже было собралась спросить его, не видел ли он Новохатскую, но мужчина неожиданно пригласил меня на танец и, взяв меня за руку, сказал:
– Повторяйте за мной: раз-два, раз-два. С правой ноги на левую и снова на правую ногу, а потом – на левую. А теперь подвигайте бедрами, подвигайте, не стесняйтесь. Энергичнее, энергичнее, слышите, какой быстрый и задорный ритм? Теперь сделайте энергичные движения плечами. А теперь переступаем с ноги на ногу и двигаем бедрами и плечами. Браво, сеньорита, вот у вас уже получается.
– Сеньорита, а ведь вы приехали из России, так? – вдруг спросил доминиканец.
– Да, вы угадали, – удивленно ответила я. – Но как вы…
– О, у меня глаз наметан, – рассмеялся мужчина.
– А я заметила, что вы, жители Доминиканы, просто не можете существовать без музыки. Я права?
– О, еще как, сеньорита! Так уж мы устроены, что не можем по-другому.
А я подумала: «Как же это здорово – радоваться жизни, напевать и пританцовывать независимо от возраста, пола
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тур в никуда - Марина Серова», после закрытия браузера.