Читать книгу "Время испытаний - Алан Григорьев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты хочешь, Олли? — резко оборвал его Каллахан.
Старик потёр ладони. Его изящные кисти с тонкими пальцами — красивые, как у большинства музыкантов — казались почти девичьими.
— Забрать мальчика, — начал он, внимательно следя за реакцией собеседника. — Или выкуп за мальчика.
— Скажем, пять золотых?
Это была цена доброго породистого жеребца без примеси фейских кровей. Или не самой дорогой книги.
Старик рассмеялся, словно услышал хорошую шутку:
— Разве эта малость покроет наш ущерб?
— Сомневаюсь, что за всю свою жизнь он наворовал больше.
— Репутация, уважаемый Каллахан. Пострадала моя репутация. А она, смею заметить, стоит дороже пяти золотых.
— Тогда заберите меня, и дело с концом! — выкрикнул Джерри, сверкнув глазами.
Он хотел добавить что-то ещё, но эльф, даже не обернувшись, щёлкнул пальцами в воздухе, и из открытого рта Джерри не вылетело больше ни звука.
— Ты тоже помолчи до рассвета.
— О, очень удобно! — Счастливчик захлопал в ладоши. — Просто превосходно! Хотел бы я так уметь. Но вернёмся к делу. Итак, моя репутация…
— Сколько стоит?
— Ась?
— Какова цена вашей репутации? — ничуть не смущаясь, спросил Каллахан.
За его спиной Бран шумно захлопал крыльями. Риэган настойчиво кашлянул, но эльф и бровью не повёл.
— Раз ты решил вести беседу в таком ключе, эльф… — Счастливчик вмиг растерял напускную вежливость. — Я хочу арфу короля Финварры. Она хранится в дворцовой сокровищнице Артура Девятого, но я-то знаю, что она твоя.
Воцарилось гнетущее молчание, которое показалось Элмерику вечностью. Каллахан хмурился всё больше и больше, а после сказал, как отрезал:
— Нет. Ты её не получишь.
— Значит, тебе не слишком-то нужен этот мальчик? — с деланным сожалением произнёс Олли. — Прискорбно, прискорбно…
— А тебе, видимо, не слишком-то нужна твоя жизнь?
— Угрожаешь? — взвился менестрель, вскакивая совсем не по-стариковски.
— Нет, просто предупреждаю. Этой арфой неспроста не пользуются даже Соколы. Она убьёт тебя быстро и мучительно, если решишься сыиграть на ней.
Счастливчик поскрёб подбородок, пошевелил бровями и сел обратно. Он ёрзал на стуле и нервно стучал пальцами по сиденью, размышляя. Но жадность взяла верх: вожделенный древний инструмент был почти в руках, и отказаться от него Олли уже не мог.
— Я думаю, ты врёшь! — с вызовом заявил он. Этот тон так напомнил Элмерику Джеримэйна, что барду пришлось мотнуть головой, чтобы прогнать наваждение. Наверное, в юности Счастливчик был той ещё занозой.
— Оллисдэйр, остынь! — полушёпотом посоветовал Риэган. — Забыл, что эльфы не лгут?
— Ну, это они так говорят. — Старик понимал, что перегнул палку, но не желал соглашаться уже из чистого упрямства.
— Тебе мало моего поручительства? — голос Риэгана стал твёрже. — Каллахан — мой друг. Он не станет вводить тебя в заблуждение.
Командир поблагодарил его кивком и добавил:
— Эта цена слишком велика за одного мелкого воришку. Знаешь, я всегда могу попросить короля помиловать моего ученика, и дело с концом. Ты знаешь, что он мне не откажет.
На Олли было жалко смотреть. Он понял, что проиграл в этой схватке. Но Каллахан вовсе не наслаждался триумфом. Его не смогли вывести из себя даже обвинения во лжи. Интересно, он вообще что-нибудь чувствует?
— Скажи, для чего тебе арфа Финварры, менестрель? — всё тем же спокойным тоном поинтересовался он. — Хочешь получить древний артефакт в свою коллекцию инструментов? Или ты хочешь сыграть на ней?
Счастливчик пожевал губу и неохотно ответил:
— Я попал в затруднительную ситуацию и нуждаюсь в вашей помощи. И одно свойство этой арфы могло бы мне очень пригодиться. Скажи, Каллахан: правду ли говорят, что того, кто коснулся струн этой арфы и начал петь, нельзя прервать, и все будут его слушать?
— Да, это так.
— А правда ли, что она усиливает способности музыканта и может пробудить магию в том, в ком она ранее крепко спала?
— И это верно.
— В таком случае я готов рискнуть. — Олли смахнул с манжет рубашки несуществующую пыль. — Дай мне арфу. Не навсегда, а, скажем, на пять концертов. Потом я верну её в сокровищницу, обещаю.
— От пяти концертов ты умрёшь, и никакая магия тебе не поможет. Знаешь, какое имя дал своей арфе Финварра? «Последнее средство». В день, когда случится большая беда, в руках бесстрашного чаропевца зазвучат её струны, но не раньше. Из неумелого певца она сделает сносного, из сносного — достойного, из достойного — великого, из великого — величайшего. Но и плату за свой дар возьмёт немалую: кровью, болью, жизненной силой. Эльфы, которые, как известно, выносливее людей, страшатся прикасаться к арфе Финварры. Даже я могу умереть, начав играть на ней.
— Даже ты? — вытаращился Олли. — А ты что, какой-то особенный эльф? Сэр Риэган ни о чём таком не предупреждал…
— Вообще-то, предупреждал, просто кое-кто запамятовал, — шепнул Риэган.
— Я сын Финварры, — улыбнулся Каллахан. — И филид высшего ранга. Поэтому ещё раз спрошу: что я могу для тебя сделать, менестрель? Ведь вряд ли ты пришёл ко мне, чтобы отыскать изощрённый способ самоубийства…
Счастливчик бросил взволнованный взгляд на Риэгана. Тот кивнул, подтверждая сказанное. Может, ему и забыли сообщить о происхождении Каллахана, но сопоставить в уме, что сын короля эльфов является как минимум принцем,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время испытаний - Алан Григорьев», после закрытия браузера.