Читать книгу "Не ложись поздно - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там снова оказались снимки Бренды и того парня, за которым она, по-видимому, была замужем. Я торопливо листала страницы, ища Нейта и Сэралинн. Многие фотографии были поновее, чем в первом альбоме. Гарри на них было лет шесть-семь.
На середине альбома мой взгляд зацепился за фото девушки-подростка в голубом свитере, державшей Гарри на коленях. Снимок был сделан в этой гостиной. Девушка сидела на том же самом диване.
Гарри выглядел младше, но ненамного. Одной рукой он обнимал девушку за плечи, а в другой держал книжку, которую они вместе читали.
Я разглядывала фото. Как ни странно, на лице девушки застыла печаль. Гарри улыбался, таращил глазенки, а у девушки взгляд был пустой, безжизненный. Потускневшие каштановые волосы обрамляли осунувшееся лицо. Рукав свитера был порван на локте.
Под фото кто-то черным фломастером написал: «РАДА».
«Так зовут девушку? – подумала я. – Или это она чему-то радуется?»
Как по мне, девушка уж точно не радовалась. Разглядывая фото вблизи, я не могла определить, грустит она или чем-то напугана.
Когда я снова положила альбом на колени, оттуда выпал сложенный бумажный листок. Закрыв альбом, я положила его рядом с собой на диван, подняла бумагу и развернула.
Это было письмо, адресованное Бренде. Совсем короткое, написанное мелким почерком, темно-синими чернилами. Я пробежалась по нему глазами. Письмо было подписано: «С уважением, Рада».
Стало быть, Рада – действительно имя девушки.
Держа письмо обеими руками, я начала читать:
Джеймисон-Вэй, 32
Шейдисайд
Дорогая Бренда!
Уверена, вы поймете, почему я больше не смогу присматривать за Гарри. Он классный мальчишка. Правда, чудесный. И мне нравилось о нем заботиться.
Но тут такие страсти! От них… в общем, из-за всего этого меня по ночам замучили кошмары. Ужасные кошмары. Знаю, вы в этом не виноваты, но я не могу ни есть, ни спать, а мои успехи в учебе стремятся к нулю.
Нам очень нужны деньги, но мама говорит, что я должна уйти. И боюсь, что она права.
Мне очень жаль. Я понимаю, что вам приходится каждый вечер уходить на работу, вам кто-то нужен. Но я так больше не могу.
Пожалуйста, попрощайтесь за меня с Гарри.
Я бегло прочитала письмо. Потом вернулась к началу и перечитала, на этот раз не спеша. Когда я закончила, у меня дрожали руки. Я вложила письмо обратно в альбом.
Слова не сразу увязались у меня в голове. Не сразу до меня дошел смысл прочитанного.
Для начала, Бренда мне солгала. Во время собеседования она сказала, что только что получила новую работу, и ей нужен кто-то, кто присматривал бы за Гарри. Еще она сказала, что у него никогда раньше не было няни.
Однако письмо и фотография доказывали обратное: до меня с Гарри работала Рада.
И этой самой Раде пришлось уйти, потому что какие-то «страсти» довели ее до кошмаров.
Рада выглядела ужасно грустной и потрепанной, даже с улыбающимся Гарри на коленях. Что пугало ее? Что вызвало у нее кошмары?
В письме не было ни малейшей зацепки. Как и на фотографии.
Я вскочила. По всему телу прокатилась волна возбуждения. Наверное, потому, что теперь я знала, как поступить.
Я должна найти эту Раду. Должна поговорить с ней как можно скорее.
Время нашлось только через несколько дней. Я взяла машину. Маме сказала, что еду в торговый центр – чисто погулять да поглазеть на витрины.
Сама же отправилась по адресу, указанному в письме Рады. Я знала, где искать Джеймисон-вэй. Это неподалеку от Ривер-роуд в Норт-Хиллс.
Вечерело, солнце золотым шаром висело в ясном небе, слепя мне глаза, когда я ехала узкой дорогой вдоль реки Конононки. Щурясь от ярких лучей, я жалела, что забыла дома солнечные очки.
Я представила себе Раду – дочего неподходящее имя! Такое несчастное лицо – и Рада. Я хотела, чтобы она рассказала мне все. Хотела поделиться с ней собственными жуткими приключениями в доме на улице Страха.
Но захочет ли она со мной говорить? Согласится ли открыть душу незнакомому человеку?
Я поехала вдоль Ривер-роуд к Джеймисону. По реке на байдарках скользили туристы, желтые лодчонки колыхались на мерцающей водной глади.
Надо же, кто-то наслаждается жизнью.
Да, я жалела себя до слез. Не успела отойти от гибели отца, как начались эти ужасные убийства. Теперь все считают меня сумасшедшей, даже мой лечащий врач.
Рада должна мне помочь. Должна – и точка.
Свернув на Джеймисон, я очутилась в квартале кирпичных домиков с квадратными лужайками. Стайка ребятишек, галдя и размахивая руками, обступила толстенный дуб у дома на углу. Я поняла, что они пытаются приманить кошку, которая сидела на ветке.
Дом с номером 32 отыскался в третьем квартале. Когда-то он был белый, но сейчас краска облезла, местами проглядывали красные кирпичи. Брезентовый навес, растянутый над панорамным окном, был порван и хлопал на ветру.
Возле всех этих домов не было ни подъездных дорожек, ни гаражей. Я остановилась у обочины. Причесалась, глядя в зеркало заднего вида, и вылезла из машины.
Из соседнего квартала доносились крики ребятни. Очевидно, они не преуспели в спасении кошки.
Поглядев на бетонное крылечко перед домом, я пошла через лужайку. Судя по виду, ее ни разу не подстригали. Почва под разросшейся травой была твердой и каменистой. У парадной двери висел черный почтовый ящик, на котором серебряной краской были по трафарету выведены цифры «32». Когда я поднималась на двухступенчатое крылечко, у меня все трепетало внутри. Нажав на кнопку звонка, я сделала глубокий вдох.
Пожалуйста, Рада, будь дома.
Долго ждать мне не пришлось. Низкорослая тетка с ежиком седых волос распахнула дверь, словно давно кого-то ждала. Ее серебристо-серые глаза обшарили меня с головы до ног. Лицо чрезмерно наштукатурено, на щеках алеют румяна, рот густо напомажен. На ней была черно-желтая толстовка с эмблемой бейсбольной команды «Стилерз» и серые спортивные штаны.
– Здравствуйте, я…
– Чем обязана? – с недоверчивой усмешкой осведомилась тетка хриплым басом заядлой курильщицы. – Старовата ты печеньки разносить. – И закатилась сухим, скрипучим смехом, который закончился приступом мучительного кашля.
– Я… я ищу Раду, – сказала я, когда она наконец перестала сипеть и откашливаться.
Тетка вздрогнула, вылупив на мгновение свои чудны’е серебристые глаза. Потом нахмурилась и посмотрела на меня в упор.
– Шутить изволишь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не ложись поздно - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.