Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер

Читать книгу "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"

240
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 55
Перейти на страницу:

Рванув из курятника, они увидели, что Рори Рэй тычет в стог, стоявший возле амбара. Словно морпех, которым он и хотел стать, юноша во весь опор атаковал какое-то создание, засыпанное сеном, которое прерывисто стонало и дико трепыхалось.

– Я поймал его! Я поймал его! – Рори Рэй бросился на создание, обхватил и прижал к земле.

Создание издало невнятный крик.

– Ещё одно движение, и ты труп! – крикнул Рори Рэй.

Пайпер показалось, что риторика Рори Рэя излишне резка, и она напомнила себе, что надо будет поговорить с ним об этом, когда он не будет так занят тем, чем уж он был занят.

Обхватив руками свою жертву, Рори Рэй приподнял её и вытащил из стога. Выйдя на середину двора, он швырнул создание на землю и изготовился снова побороть его или не дать сбежать, смотря по си- туации.

Пайпер и Джимми Джо подошли и встали кругом, также приготовившись ко всему. Они смотрели, как бьётся сверток белой материи. Что-то в этой материи показалось Пайпер знакомым. Она как раз наклонилась, когда создание распуталось окончательно, явив то, что никакое оно не создание, а девочка.

Девочка была примерно одних лет с Пайпер, у неё были длинные каштановые волосы и чистая кожа, а в глазах застыл смертный ужас. Пайпер тотчас узнала её.

– АннА!

АннаА завопила.

– АннА, всё хорошо. Это я… Пайпер.

АннА съёжилась, приготовившись к нападению. Пайпер протянула руку, чтобы успокоить её.

– Не бойся. Никто ничего тебе не сделает.

– Кто-то сказал, что я умру! – АннА дрожала.

– Это был Рори Рэй, и он преувеличил. Никто никого не убьёт. – Вот разве что Пайпер теперь собиралась прибить Рори Рэя. – Это Рори Рэй, а это Джимми Джо. Они мои соседи. Это значит, что они живут вон там.

Глаза АннА безумно бегали. Пайпер обхватила лицо АннА ладонями и заставила её смотреть на себя и только на себя.

– Посмотри на меня, АннА. Посмотри! Я Пайпер.

Грудь АннА несколько раз судорожно поднялась и опустилась.

– Пайпер?

– Твоя подруга. Я – твоя подруга Пайпер. Всё хорошо.

– Ты Пайпер? – прошептала АннА.

– Да! Твоя подруга.

АннА обхватила Пайпер руками и обняла. Пайпер тоже обняла АннА.

– Асанти, – сказала АннА.

– Асанти, – отозвалась Пайпер.

– Мне столько нужно тебе рассказать, – сказала АннА, вспомнив о своём поручении, и разомкнула объятия. – Нам необходимо поговорить.

27

АннА была одета в изящную тогу, обвитую вокруг её тела и скреплённую на талии. Она была точно такая, как помнилось Пайпер: хрупкая, скромная девочка, более всего желавшая ускользнуть и затеряться в тени. Пайпер усадила её на веранде, а Джимми Джо принёс ей стакан воды.

АннА дивилась и стакану, и тому, как построен амбар, и тому, что земля плоская и неоткуда упасть в долину, как на Мать-горе. Одно только не показалось АннА странным – а именно Фидо.

– Я прошла прославление. – Скромная АннА была рада поделиться этой новостью с Пайпер.

– Миртл сказала, что ты можешь прыгать, – сказала Пайпер. – Что это значит?

– Я прыгаю, – АннА указала рукой сначала на одно место, а затем на другое.

– Хочешь сказать – как лягушка? Или как кролик?

Эти сравнения только сбили АннА с толку. В Ксантии не было ни лягушек, ни кроликов.

– Ты прыгаешь в высоту? Вверх? – Пайпер подкрепила это демонстрацией, попрыгав на месте.

Джимми Джо тоже запрыгал.

– Ты так прыгаешь?

АннА покачала головой:

– Нет. Нет, вовсе не так. Я прыгаю. – Она снова поводила рукой туда-сюда.

– Я не понимаю, – сказала Пайпер. – Ты можешь мне показать?

АннА скованно встала со скамейки и отошла на пару шагов. Встав на пустое место, АннА вытянула руки.

– Сейчас я прыгну.

Джимми Джо, Пайпер и Рори Рэй ждали, не сводя с неё глаз. АннА прикрыла веки и в мгновение ока исчезла.

Рори Рэй дёрнулся:

– Куда она подевалась?

Джимми Джо помахал руками там, где только что стояла АннА.

– Что произошло? Как она это сделала?

Пайпер стояла, не шевелясь и обдумывая то, что ей довелось увидеть.

– Она прыгнула, – сказала она с постепенным осознанием.

– Куда?

– Что это значит?

– Она прыгнула, – повторила Пайпер. – Она телепортируется. Прыгает из одного места в другое. – Пайпер провела рукой из одной точки в другую так точно, как это делала АннА.

– Но куда она делась?

– И когда она вернётся?

Неожиданно АннА появилась снова. Она «прыгнула» на бочку, и чуть с неё не свалилась. Пайпер помогла ей спуститься.

– АннА, это просто невероятно! Какой замечательный дар! – Пайпер легонько сжала руку АннА в знак того, что поздравляет её. – Я ещё не встречала никого, кто мог бы прыгать. Даже не знала, что такое бывает.

– Мне нужно многому учиться. Я совершенный новичок, – призналась АннА.

– Я рада, что ты пришла показать мне.

И тут АннА вспомнила истинную причину, по которой она заявилась сюда.

– Я здесь не для этого. Пайпер, твои друзья в беде. Конрад попросил старейшину Эквиллу о помощи, но она говорит, что спасение Чужаков – не наше дело. Старейшина Эквилла говорит, что пришло время твоим друзьям остаться на Мать-горе, среди своего народа. Но твои друзья не желали остаться, и тогда старейшина Эквилла настояла на своём.

– «Настояла»? – Что бы ни говорила старейшина Эквилла, Конрад и остальные непременно захотели бы вернуться домой, слишком важна была их миссия. – Как это «настояла»?

АннА осторожно сообщила:

– Старейшина Эквилла обняла их.

Несхожесть в словоупотреблении и языке Избранных и Чужаков угнетала Пайпер, и сейчас особенно.

– Что это значит, АннА? Как так она их обняла?

– Она держит их в крепких объятиях, – АннА вытянула перед собой руки, словно прижимая что-то к себе. – Она не отпустит их.

Только поняв, что имеет в виду АннА, Пайпер позволила сдерживаемому вздоху медленно излиться из лёгких.

– Ты хочешь сказать, они в плену? Старейшина Эквилла удерживает Конрада в плену?

АннА склонила голову набок:

– А что такое «плен»?

– Ну вроде как тюрьма… Они… в западне. Их удерживают против их воли, – объяснила Пайпер.

– Да! Так и есть. Конрад хочет вернуться домой, но старейшина Эквилла не отпускает его. Она удерживает их всех.

1 ... 35 36 37 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"