Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пророчество - Дмитрий Янтарный

Читать книгу "Пророчество - Дмитрий Янтарный"

401
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 63
Перейти на страницу:

Площадка была почти пуста, если не считать четырёх молодых людей, которые увлечённо метали друг в друга огненные шары. Выбрав место подальше от них, я сосредоточился, прикидывая, как бы лучше начать тренировку.

Пожав плечами, я подошёл к краю купола и сотворил несколько чучел в качестве мишеней. После чего отошёл и начал метать в них кинжалы. Надо сказать, для иллюзиониста это крайне сложная и одновременно разнообразная механика. Самое простое действие, разумеется, заключалось в том, чтобы сотворить кинжал у себя в руке и метнуть его в мишень. Этому я научился ещё на первом году обучения. Куда сложнее было создать кинжал на расстоянии от себя, после чего правильно его толкнуть, чтобы он полетел, куда надо. А это было ох как непросто. С одной стороны, сотворённая вещь, конечно, состоит из потраченной тобой волшебной силы и подчиняется тебе. С другой стороны — как только она материализуется в физическом воплощении, то на неё точно так же начинают действовать законы физики, в частности, сила тяжести, сила ветра, сила сопротивления воздуха и тому подобное. Не стоит думать, что иллюзионист может просто взмахнуть рукой — и на противника со стопроцентной точностью обрушится град стрел или копий. Мало создать предмет — необходимо задать ему правильное направление, проще говоря, толкнуть. И вот с этим у всех иллюзионистов на курсе возникали проблемы, длившиеся не один год. Начиная заниматься подобным на втором курсе, более-менее ровных результатов получалось достигать курсу к четвёртому. Даже я, изучавший иллюзии и только их, начал элементарно попадать по мишеням таким образом лишь в конце третьего курса. Но этот навык себя стоил. Кинжал ли, стрела ли, копьё ли, томагавк ли — всё летело точно в центр мишени. В конце концов, я запустил отличную серию из всех указанных выше видов оружия, и каждый попал точно в яблочко.

— Смотрите-ка, а он очень даже неплох, — раздался голос позади меня. Я тотчас обернулся: огненные маги, до того гонявшие друг друга, сейчас с большим интересом наблюдали за мной.

— Здравствуй, — вежливо кивнул тот, что стоял спереди, вероятно, их лидер, — меня зовут Фаренгот. Не против нашей компании?

— Вовсе нет, — кивнув, вежливо ответил я, — меня зовут Дитрих. Приятно познакомиться.

Я с интересом оглядывал подошедших парней. Одежда у них была разная, за исключением одной вещи. У каждого на груди висел медальон с очень интересной символикой. Ладонь, повёрнутая внутренней стороной, демонстрировала скрещённые указательный и средний пальцы, между которыми был зажат дротик, а так же безымянный палец и мизинец, на перекрестье которых полыхала магическая искра. И, кажется, эти медальоны я где-то уже видел…

— Верно смотришь, — довольно хмыкнул Фаренгот, — в страже городской мы работаем. И свободные часы тут практикуемся, хотя скучно в последнее время. Половина парней в страже — огненные, ещё три воздушника, один водник и ещё один иллюзионист. Но тебе он не ровня, только невидимым становиться умеет да дым какой-то наколдовывать. Есть ещё земельники, конечно, но эти так, на подхвате, они больше по ремонту дорог и уходу за растениями. Ты, это, — смущённо спросил он, — не будешь сильно против, если мы попросим тебя потренироваться с нами? А то уж больно скучно нам друг с другом, все приёмы уже знаем. А ты хоть лицо новое.

Хмыкнув, я кивнул. Нечто подобное я предполагал с самого начала. Что ж, вполне законный повод развлечься.

— Отлично, — Фаренгот тут же встал в боевую позицию, явно уже готовый к схватке, — драться по одному, наверное, будем. Или не боишься с двумя?

— Вы можете хоть вчетвером драться, только это нечестно по отношению к вам будет.

— Это ещё почему? — удивлённо спросил Фаренгот. Судя по лицам его товарищей, они были озадачены не меньше.

— Мешать друг другу будете, — фыркнул я.

— В самом деле? Это должно быть интересно. Парни, вы готовы? — с предвкушением спросил он. Те кивнули, так же принимая боевые стойки.

— Дитрих, ты готов? — спросил он меня. Дождавшись кивка, он продолжил, — тогда на счёт три? Раз, два, …

На счёт три все четверо выпустили в меня по огненному шару. Я без труда увернулся от снарядов, резко разорвал дистанцию и, оказавшись между ними, сотворил дымовую завесу. После того, как она рассеялась, на поле оказалось… четыре Дитриха. И со стороны одного из них тут же полетел огненный шар, чудом не задев другого. Этого оказалось достаточно, чтобы замешательство вспыхнуло, мгновенно обратившись боевым безумием. Несколько минут четыре Дитриха поливали друг друга огнём разной степени концентрации, в то время как пятый в моём лице, прикрытый невидимостью, спокойно стоял в сторонке и наслаждался зрелищем. В конце концов, один из них поднял вверх руки.

— Стоп! Хватит! Это же смешно — мимо меня пролетели огненные шары и Твилли, и Родеона, и Майки, я температуру каждого назубок знаю! Кто есть кто?

— Я Майки, — первый поднял руку один из Дитрихов.

— Я Родеон.

— Я Твилли, конечно.

— Отлично. А пятый-то где?

— Молодцы, — появившись, снисходительно сказал я и позволил пропасть прочим чарам, — меньше пяти минут вам понадобилось, чтобы понять, что меня там нет.

— Как-то это не очень честно с твоей стороны, — сердито сказал Фаренгот, подходя ко мне.

— Это ещё самый безобидный способ, — хмыкнув, сказал я, без страха глядя на возмущённого Фаренгота, бывшего, наверное, на целую голову выше меня.

— В самом деле? — злость на его лице сменилась удивлением, — какой же тогда был бы не самый безобидный?

— Если бы я перенял твою внешность, а тебе передал бы свою. Вот бы ты тогда удивился.

Фаренгот задумался. Такой вариант наверняка ему даже в голову не приходил.

— Да уж, и вправду было бы весело, — фыркнул он, — ну хорошо, а как насчёт дуэли один на один?

— Пожалуйста, — пожал плечами я, — если ты не устал.

— Шутишь? Да я только разогрелся…

Кивнув, я вместе с ним встал в боевую позицию. Его приятели, оценивая нанесённый друг другу ущерб, отошли в сторонку. И здесь я сосредоточился.

Он начал стандартную атаку с огненного шара. Однако я ещё в полёте остановил его, заключив в стеклянную сферу, в которой тот, лишившись воздуха для горения, благополучно лопнул. Удивлённо моргнув, Фаренгот сотворил ещё три шара и швырнул их в меня один за другим. Дождавшись их приближения, я сотворил около себя стеклянную трубу в форме полукруга. Огненные шары, залетев в трубу, меньше чем через мгновение вылетели из нее, стремясь как можно скорее вернуться к хозяину. Тот едва успел от них увернуться. Вслед за ними полетели три моих каменных кулака. Фаренгот сотворил огненный щит, который без труда поглотил все снаряды. Я удивлённо моргнул. Я, конечно, бил не в полную силу, но ощущение было такое, что я создал едва ли не фантомы настоящих кулаков. Первокурсник-иллюзионист, и тот бы ударил сильнее.

— Что-то слабенько, — насмешливо сказал Фаренгот. Я повторил атаку, использовав кулаки из фантомного льда. И снова щит вспыхнул, без труда поглотив снаряды.

1 ... 35 36 37 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество - Дмитрий Янтарный», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пророчество - Дмитрий Янтарный"