Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Нордвуд. Призрачные нити - Хелен Тодд

Читать книгу "Нордвуд. Призрачные нити - Хелен Тодд"

378
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 71
Перейти на страницу:

– Ничего, привыкнешь, – Аннетт мягко коснулась плеча Эммы. – Все привыкают. Сегодня особенный день, ты должна пойти на Маскарад. В этот вечер Лавка Зодчего – единственное безопасное место. Пока тебя видят другие, ты жива.

Рэндел ободряюще похлопала Чейз по плечу и принялась бережно распутывать серебряную цепочку с трикветром. Небольшое украшение должно было затеряться на фоне вышитого мотылька, исчезнуть в его пышных крыльях из прозрачной ткани, но эта мелочь для нее слишком многое значила.

В сборах на Маскарад не было девичьей магии и теплого дружественного волшебства. В закоулках души каждой из присутствующих таились волнение и странное, угнетающее предчувствие.

* * *

Этим вечером город опустел. На улице царили тишина, покой и моросящий дождь. Жители скрывались за мутными окнами, несмотря на раннюю пору. Единственным оживленным местом оставалась небольшая улочка возле центра старого города. Именно там находилась обитель верховного мага Нордвуда.

Лавка Зодчего едва умещала прибывающих людей. Возле узкого входа все гудели, перешептывались, искоса поглядывая на часы. Как только пробьет полночь, Маскарад полнолуния вступит в свои права. Приглашенные гости спешили пройти фейсконтроль и, преодолев узкий проход, попасть в зал. На первый взгляд он казался небольшим, но магия расширения делала его необъятным. Тусклое освещение и блуждающий туман придавали Лавке Зодчего особой таинственности. Играл граммофон. Скоро его звучание сменится живым оркестром, потом – сольными выступлениями, но пока потрескивающая пластинка заедала, пропуская несколько тактов, и вновь наполняла зал отдаленно знакомой мелодией.

За стойкой сидел колоритный мужчина в возрасте. Дорогой костюм, привычная для него темно-бордовая рубашка из атласа и неизменный белый платок в кармане. Это был мэр города, Чарльз Остен. Один из старейших представителей ведьмаков. На опухшем запястье поблескивал знак предсказаний. Он промокнул губы салфеткой, беспечно улыбнулся собеседнику и выпустил из ноздрей густую струю дыма. Поперхнулся, закашлялся, жадно глотая воздух. Мистер Остен изменился в лице – от напыщенного самодовольства не осталось и следа. Мужчина картинно схватился за шею, еще больше заливаясь краснотой. Но Тодор, стоявший рядом, не спешил на помощь. Он наклонился и незаметно для других прошептал:

– Успокойтесь, я не дам вам дополнительного хранителя на этот вечер. Наслаждайтесь представлением, – вампир хищно улыбнулся и, игнорируя рассерженный взгляд мэра, отошел в тень.

Тодор внимательно разглядывал гостей. От его пронзительного взора не ускользала ни одна деталь. Он – хозяин Маскарада. Верховный маг – единственный, кто мог влиять на ход событий, сдерживая магию полнолуния. В эту ночь Нордвуд делал все, что считал нужным, не оставляя предупреждений. Город создавал причудливые растения, выпускал тварей, скрывающихся в самых темных местах, оживлял воспоминания. Он мог усилить чувства или избавить от них. Единственный минус – Нордвуд не имел права отбирать жизни на виду у других. Вампир был невидимым свидетелем, присутствующим в каждом уголке бесконечного зала Лавки Зодчего.

Тодор замер, сосредоточился, надеясь, что установившаяся тишина даст ему передышку, но, видимо, город решил начать свою игру. Маг нахмурился – в голове звучал отдаленный звук похоронного колокола. Он звонким эхом отражался в сознании.

Совсем рядом, возле колонны, проросла дикая роза. Несколько секунд – и налившиеся бутоны распустились. В глубине нежных и ароматных лепестков роились жуки. Крохотные шарики напоминали скорее блестящие черные жемчужины, нежели насекомых. Тодор отдернул ладонь, стряхивая их с белоснежной рубашки. Но на его удивление те крепко цеплялись маленькими лапками, превращаясь в кровавые пятна. В воздухе появился металлический привкус, пробуждающий животный голод. Вампир едва концентрировал свое внимание на толпе. Его взгляд задержался на несуразном, слишком тонком силуэте, мелькающем неподалеку. Он, будто специально, ускользал, теряясь в пышных платьях. Блеклая серая ткань струилась по полу и раз за разом исчезала. Шелковая лента прокладывала путь, маня за собой.

При тусклом огне свечей и въедливом табачном дыме все становилось бесцветным, кроме нее. Тодор напрягся. Взгляд зеленых глаз отрезвил его, и когда он осознал, кто же скрывался за этой таинственной тканью, – мир замер. Внимание сосредоточилось только на ней. Нордвуд задел самое слабое место, ту самую надорванную струну, но маг готов был оборвать ее навсегда, только бы не ощущать томящую, невыносимую боль вновь. На бледном лице появилась хищная, кривая улыбка, и он шагнул в бездну, надеясь догнать ускользающую материю. Сегодня он готов был покончить с прошлым.

– Чего же ты медлишь? – грубый голос вырвал Тодора из видения и вернул в шумный зал Лавки. – Черт подери этого ведьмака, запер все подвалы, и ни единой лазейки, чтобы достать зелья из магазина.

Мужчина возился в углу, пытаясь взломать замок. Его напарник тревожно оглядывался, выискивая в толпе быстро перемещающийся силуэт верховного мага.

– Больно ты смелый. Вдруг нас заметят? Говорят, от него ничто не ускользает. Даже запах полыни среди других жженых трав, – второй мужчина перебирал засаленный край камзола.

Тодор медленно повернул голову, внимательно рассматривая взломщиков, и бесшумно подкрался. Серьезность его намерений и бесстрастное лицо вселяли страх в любого, кто становился на пути. Толпа расступилась в надежде избежать неприятной стычки.

Маг расстегнул тугую пуговицу, мешающую свободно дышать. Больше ему ничто не мерещилось. Свеча в дрожащей руке одного из мужчин зашипела, вспенилась, обжигая горячим воском мозолистые руки.

– Простите… Мы… Мы…

– Нет, – Тодор магической нитью сдавил горло говорящего. Она царапала, медленно резала кожу взломщика, пуская первые капли крови. – Вы сделали свой выбор. В этих стенах действуют лишь два закона: мой и Нордвуда. И если город жаждет смертей, он их получит.

Черные глаза вспыхнули. Вампир обнажил клыки. Вены на шее набухли, но он сжал кулаки и щелкнул пальцами, призывая подчиненных.

– Заприте их в подземельях, они как раз туда направлялись, – двое служащих коротко кивнули и поспешили увести незадачливых воров. – Там скучать не придется.

Маг поправил манжеты и вернулся на привычное место недалеко от входа. В мыслях все еще вертелся силуэт, всколыхнувший воспоминания, но теперь перестал тревожить давно похороненные чувства.

S – нить заблудших душ

В общей атмосфере было нечто притягательно-пугающее. Ник казался напряженным, словно чувствовал, что что-то должно произойти. Зеркальный знак S неприятно жег запястье, напоминая о себе. Перед глазами помутнело. Силуэты присутствующих переливались серебром. Через мгновение все померкло – выключили освещение. Но ведьмак видел призрачные тени. Они слонялись, заглядывая в чужие души, питались эмоциями и бурлящей жизнью.

Тэй сжал руку – символ вспыхнул новым светом. На этот раз небесно-голубым. Внутри все разрывалось на части, будто Николас раздваивался. Хотелось верить, что это ложные ощущения, но нарастающая боль говорила об обратном – часть его души переходила в мир заблудших душ. Он сжал зубы, едва сдерживая животный крик отчаяния.

1 ... 35 36 37 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нордвуд. Призрачные нити - Хелен Тодд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нордвуд. Призрачные нити - Хелен Тодд"