Читать книгу "Магия горит - Илона Эндрюс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно, будто только что проснувшись, он повернулся и ушел.
– А как насчет вампира? – напомнил Сайман.
– Не обращайте на меня внимания, – отозвался Гастек. – Представьте, что я муха на стене.
Ублюдок!
Сайман коснулся моих волос, и коса сама расплелась. Миг – и волосы обрамляют лицо.
– Что с тобой произошло? – спросила я.
– Сильная магия! – еще шире ухмыльнулся Сайман. – Она поет у меня в костях. Разве ты не чувствуешь?
Еще как! Она пульсировала во мне, как вино из дикого винограда, – с тех пор как ударила волна. Сила бушевала внутри, стремясь вырваться, но я ее слишком долго сдерживала и не собиралась давать себе волю.
– Ты танцуешь? – уточнил он.
– Да.
– Так потанцуй же со мной, Кейт!
И мы пустились в пляс, кружась на снегу, взметая ногами сверкающие хлопья. Падать обратно снежинки отказывались, окутывая нас легкой пеленой. Это был буйный танец – быстрый и стихийный, я ничего не могла поделать – только следовать за Сайманом.
Выждав подходящий момент, я крикнула:
– Мне нужна информация!
Он схватил меня за талию, как пушинку поднял в воздух и покружил.
– Спрашивай.
– Мы слишком быстро танцуем, мысли разбегаются.
Он опустил меня на снег и придвинул ближе, вставая в классическую позицию: одной рукой обнимая за талию, другой бережно сжимая мои пальцы.
– А мы будем все делать медленно. Обними меня…
Вот уж нет!
– Сомневаюсь, что это хорошая идея.
Мы неспешно закружились.
– Меня преследуют какие-то твари.
Не совсем правда, но обстоятельства таковы, что краткость только на пользу.
– Их называют ривами, они – нежить. Хватают жертву волосами и связывают, как арканом.
– Понятия не имею, кто они такие.
– Ими управляет высокий тип в белой хламиде вроде монашеской. У него есть щупальца, его зовут пастырь Болгор. Говорят, он из фоморов.
– Такого тоже не знаю.
Черт возьми, Сайман!
– Что может понадобиться морскому демону в нашем мире?
– То же, что и всем, – жизнь.
Он прижался ближе, почти касаясь губами моей щеки. Его глаза затягивали, но я знала: если вглядываться в них долго, забудешь, зачем вообще сюда пришла.
– Пастырь охотится за девочкой. Можешь выяснить, зачем она ему?
– Могу, но вокруг столько силы… Я не в состоянии сосредоточиться. Лучше танцевать. Настало время магии, Кейт! Час богов!
Я хотела упомянуть вознаграждение, но Сайман всегда давал мне скидку: во-первых, потому что когда-то спасла ему жизнь, а во-вторых, я его забавляла. Его и раньше деньги не особо интересовали, а сейчас его мысли и вовсе бродили где-то далеко.
– А еще там замешана Морриган. И котел, – добавила я.
Лицо Саймана находилось в опасной близости к моему.
– Кельтам такое нравится. Котлы изобилия, познания, котлы оживления…
Его дыхание согревало мою щеку, и руки его тоже были теплыми. А ведь согласно физическим законам он давно должен замерзнуть!
– Котлы оживления?
– Врата в иной мир.
Он попытался откинуть меня назад, но я воспротивилась, и движение плавно перешло в поворот.
– Расскажи о них!
– Спроси у ведьм, они знают. Только попозже, когда магия пойдет на убыль.
– А почему?
– Потому что ты уйдешь, и мне снова придется скучать.
Неужто?
– Тогда расскажи о ведьмах. В какой ковен обратиться?
– А во все.
Сайман положил мою руку себе на плечо. Я попыталась отодвинуться, но он держал крепко, вжимаясь в меня здоровенным стояком.
Просто великолепно.
– Как я могу обратиться ко всем сразу? Их в городе полно.
– Очень просто. – На меня повеяло медовым дыханием. – Тебе нужно пойти к пифиям.
– У ведьм есть пифии?
Темп замедлился, мы почти топтались на месте. Я шагнула назад, направляясь к месту, куда выходил карниз.
– В Столетнем парке, – негромко сказал Сайман. – Их трое. Они вещают от имени ковенов. Говорят, у них есть проблема, которой им не одолеть.
– Тогда лучше отправлюсь к ним.
– Но снова я останусь один, – он покачал головой.
– Мне нужно идти.
– Вот так всегда! – Он повернулся и поцеловал кончики моих пальцев. – Не уходи. Повеселимся…
Вокруг нас начала расти ледяная стена. Да мы в считаные минуты окажемся заперты в иглу!
– Почему лед растет?
– Он ревнует. К вампиру! – Сайман запрокинул голову и рассмеялся, будто не слыхал шутки забавнее.
Я отцепила его пальцы со своих плеч и прыгнула с крыши.
Приземлилась на корточки – на карниз, ударилась спиной о лед и покатилась по узкому уступу. Попыталась затормозить каблуками и уцепилась за стену, чтобы замедлить движение, но руки соскользнули. Я помчалась вниз, не в силах остановить падение.
Оказавшись в футе от конца карниза, вонзила в него нож и резко остановилась, но силой инерции меня несло вперед, и ноги сорвались с края. Я осторожно подтянулась обратно, стараясь не думать о бездонной пропасти, зияющей внизу.
Дерек схватил меня за плечи, втащил внутрь и аккуратно уложил на ковер.
– Эксперт, говоришь! – прорычал он.
– Больше – никогда. – Я наконец осознала, что не упаду с пятнадцатого этажа, не превращусь в лепешку, и с трудом поднялась на ноги. – Я твой должник.
– Ты бы и сама выбралась, – пожал плечами Дерек. – Я только немного помог.
Внизу, когда мы садились на лошадей, к нам присоединился упырь.
– Хорошо танцуешь, – заметил Гастек.
– Ни слова. Ни единого, понял!
– А Сайман хоть чем-нибудь помог? – спросил Дерек.
– Судя по всему, он сейчас готов помочь всем, включая вас. Он опьянен магией и умирает от скуки.
Я заплела косу и направила лошадь вверх по Мариетта-стрит к глухому лесу – бывшему Столетнему парку. Огромному – в двадцать один акр!
Разговор продолжать совершенно не хотелось.
Магия отступила, но через минуту могла вернуться: волны шли одна за другой, короткие и мощные.
– Похоже, он и правда любит с тобой поразвлечься, – заявил Гастек.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия горит - Илона Эндрюс», после закрытия браузера.