Читать книгу "Я наблюдаю за тобой - Лайза Джуэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав свое имя, он резко обернулся и потрясенно уставился на нее.
– Э-э… привет.
– Я думала о том, что ты сказал про Озерный край. Да, я там была с мамой и младшим братом. Я все помню.
– Правда?!
– Я помню вас в автобусе. Какая-то женщина кричала на твоего отца.
Фредди кивнул, не в силах найти подходящий ответ.
– Ну и вот, – сказала Дженна, – ты вроде хотел об этом поговорить.
– Я… – Он залился краской до самых ушей. – Ты знаешь, что там произошло?
– Нет. Я думала, ты знаешь. Кто эта женщина?
Фредди пожал плечами и в задумчивости потер подбородок. Странный он какой-то.
– Отец говорит, она просто обозналась. Но мне кажется… это не совсем так. Он чего-то недоговаривает.
– Например?
Фредди снова дернул плечом.
– Я не верю, что он с ней не знаком. Как-то неправдоподобно.
Дженна кивнула.
– Ты хорошо все помнишь?
– Довольно хорошо. Знаешь, как в детстве бывает: если видишь, что взрослый реально агрессивный, такое не забудешь.
– Да, точно.
Дженна чувствовала – Фредди о чем-то умалчивает. Они вместе дошли до поворота к ее школе.
– Ты помнишь, как та женщина твердила «вива»?
Фредди замер.
– Еще как помню!
– А что именно она говорила?
Фредди снова потер подбородок.
– Типа, «вива – моя жизнь, вива для меня все».
– Что значит «вива»? Может, имя?
Фредди пожал плечами.
– Да, мне всегда казалось, это имя.
На дороге показалась знакомая фигура. Бесс. Одна.
– Ты хорошо ладишь с отцом? – неожиданно для себя выпалила Дженна.
– Что?
– Ну, с отцом у тебя как?
– Нормально.
– Он хорошо к тебе относится?
– Вполне себе хорошо. Гораздо лучше, чем я к нему.
– Ты его не любишь?
– Не очень. Он тот еще мудак. Ну, не то чтобы мудак, просто… все считают его идеальным. А я с ним живу, вижу каждый день и знаю, что ни фига он не идеальный. Временами с ним реально трудно, он часто бывает не в духе, а иногда так вообще… – Фредди осекся и уставился в землю. – Короче, он непростой человек, хотя в целом нормальный.
– Как считаешь, твой папа мог бы… – Дженна замолчала. Она хотела спросить, питает ли мистер Фицуильям склонность к молоденьким девушкам. Вдруг подруга в опасности, вдруг Бесс стала жертвой манипуляции? Нет, таком спрашивать нельзя. Фредди ведь его сын.
– Так, ничего, – произнесла она, останавливаясь у перекрестка. – Я подожду подругу, мы вместе пойдем в школу. Еще увидимся.
Фредди как будто хотел сказать что-то, но передумал.
– Ладно, увидимся, – кивнул он.
Дженна со вздохом проводила его взглядом. Она надеялась, что Фредди Фицуильям даст ей какую-то информацию об отце, которая поможет разобраться в необъяснимой неприязни к нему, в маминой одержимости, в подозрениях насчет него и Бесс. Увы, ей ни на йоту не удалось продвинуться.
– Привет, – сказала она, дождавшись Бесс. – Как дела?
– Нормально. С кем ты тут болтала?
– Да так, с одним парнем из частной школы.
– С чего бы тебе болтать с парнем из частной школы?
– Ни с чего, просто так.
Они подошли к пешеходному переходу и встали у светофора. Загорелся зеленый, и девочки перешли через дорогу.
– Встретимся на большой перемене? – смущенно предложила Дженна.
– Да, давай.
– Пообедаем вместе?
– Ладно.
Мистер Фицуильям стоял на своем обычном посту у входа в школу.
– Мисс Ридли, мисс Трипп! – поприветствовал он девочек. – Доброе утро!
– Доброе утро, сэр. – При виде директора Бесс тут же оживилась и вся расцвела.
Дженна вымученно улыбнулась ему и едва ли не бегом прошла мимо.
На большой перемене Дженна зашла в класс к Бесс. Та в одиночестве делала домашнюю работу по испанскому. При виде Дженны она неуверенно улыбнулась.
– Привет.
– Привет. – Дженна заглянула в тетрадь. – Ты что, вообще ничего не сделала?
– Не-а, забыла.
– Тут же до фига. Ты не успеешь.
– Знаю. Скажу, что принтер сломался на полдороге.
– Ты вроде в прошлый раз так говорила.
Бесс с сомнением взглянула на подругу.
– В прошлый раз это была физика, разве нет?
– Нет, испанский. Сто пудов.
– Блин, и что мне теперь сказать?
Дженна еле сдержалась, чтобы не улыбнуться. После недели без общения они вернулись к своим обычным ролям.
– Понятия не имею. Просто отдай преподу, а когда спросит, где остальное, сделай большие глаза и скажи, будто ты все сдала; может, твои бумажки перемешались с другими. Что-то в этом духе. Или… – она улыбнулась, – давай я тебе помогу с домашкой.
– Отлично. Выбираю план «Б», – Бесс улыбнулась в ответ. – Пожалуйста.
Дженна рассмеялась и села рядом с подругой.
– Есть будешь? – спросила она, доставая коробку с едой: салат с пастой и цыпленком. На упаковке указана энергетическая ценность: шестьсот восемьдесят две калории. Господи, откуда в салате столько калорий?
– Нет, – ответила Бесс. – На этой неделе не обедаю.
– Почему?
– Меня разносит во все стороны.
– Ерунда, – поморщилась Дженна.
– Правда-правда. – Бесс задрала кофту, показав живот. – Смотри: мисс Толстая Корова.
Дженна закатила глаза.
– Просто задержка жидкости в организме, дурында. Ничего ты не толстая. Держи, – она вытащила из рюкзака ложку. – Съешь со мной салат. Если съем его одна, точно разжирею.
Бесс со вздохом взяла ложку.
– Ну ладно, – и с аппетитом набросилась на пасту.
В течение получаса они ели салат и делали домашнее задание Бесс. Когда обеденный перерыв почти подошел к концу, Дженна решилась.
– Ты в пятницу вечером была в Лиссендене.
– Была, – отозвалась Бесс. – Мы ходили в гости к двоюродному брату Руби.
– Джеду?
– Ага, Джеду. Ты что, следила за мной?
– Видела в «снэпчате». Классно было?
– Да, весело.
– Он симпатичный?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я наблюдаю за тобой - Лайза Джуэлл», после закрытия браузера.