Читать книгу "Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не хочу показаться попугаем, повторяя за вами каждое слово. Но вы же не имеете в виду, что подчинились какому-то приказу?
— Наверное, правильнее будет сказать — меня туда тянуло, — ответил Рейф.
— Но что? И зачем?
— Предположим, существует некое место, где жизнь течет по ирреальным законам. Эти законы обязаны подчиняться логике — логике ирреального мира. Но в этой логике непременно должен иметься баланс сил. Я положительная сила в ирреальном мире, а где-то на острове существует и отрицательная сила. Вполне возможно, меня и мою противоположность притягивает друг к другу.
— Но это всего лишь очередное предположение, — возразила Габи. — Сначала вы называете себя плюсом, а некое загадочное существо — минусом; затем идете дальше, делая из этого вывод, что непременно должны встретиться со своим антиподом. Но почему? Даже если вы правы насчет этих плюсов-минусов, с какой стати вы и этот «отрицательный» некто должны встретиться? И почему именно сейчас, а не на прошлой неделе, месяц или пару лет назад?
— Это всего лишь версия, — ответил Рейф. — Но все заключения я делаю только на основе собственного опыта. А что касается ответа на твой вопрос… Я обязан войти в контакт с противоположным полюсом, чтобы восстановить баланс, который я нарушил, самовольно вернувшись на Землю. Пока я находился на Луне, я был одним из полюсов в сложившейся ситуации. Настоящие, непораженные силы были собраны вокруг меня, тогда как ирреальные и пораженные оказались на другом полюсе — на Земле. Но спустившись на Землю, я пересек границу, подвластную противоположным силам. Тем самым я нарушил равновесие. И это равновесие должно быть восстановлено, для этого я либо должен вернуться на Луну, а сейчас, скорее всего, уже поздно, либо обязан встать лицом к лицу с противоположным полюсом, чтобы один из нас ликвидировал другого.
Габи, не двигаясь, смотрела на него. Рейф ответил ей прямым взглядом. Им обоим стало очевидно, что метафизический диспут завершен.
— Как мы попадем на остров незамеченными? — спросила Габи почти шепотом.
— Думаю, нам это не удастся. Я даже пытаться не стану. Тебе лучше отдохнуть, если сможешь. Судя по всему, мы прибудем уже через несколько часов.
Девушка взглянула на панель управления. Самолет летел на высоте двадцати тысяч метров, со скоростью более двух тысяч километров в час, держа курс строго на юго-запад.
Она кивнула, забралась с ногами в кресло и закрыла глаза.
Рейф откинулся на спинку сиденья, расслабил все мышцы тела. Но он не стал закрывать глаза. Вместо этого он устремил взор вперед, в черную даль, усыпанную звездами. Они медленно, как улитки, ползли назад, мимо их пятиместного самолета, который совершал виток вокруг Земли со скоростью, почти в два раза превышающей скорость звука.
Схема звездного неба, которую наблюдал Рейф, пролетая над Британскими островами, сменилась экваториальной, и вскоре самолет начал медленно снижаться в тепло карибской ночи. Границ острова видно не было, и с места посадки он казался абсолютно черным. Раздался хруст ветвей, затем наступила тишина.
Габи спала, свернувшись калачиком в кресле; лицо девушки освещали тусклые огоньки приборной панели. Рейф открыл люк и выбрался из самолета. Судя по всему, под ногами был песок. Вокруг высились темные силуэты деревьев. Рейф окликнул Лукаса.
— Я осмотрю окрестности, — тихо сказал он. — Останься с Габи…
Но не успел он договорить, как Лукас выскользнул из самолета и растворился в темноте.
— Лукас! — хриплым шепотом позвал Рейф. — Лукас!
Он не двигался. Ветви деревьев поскрипывали от теплого, влажного бриза. Волк исчез.
Через минуту Рейф захлопнул дверцу и, неслышно ступая по влажному песку, направился к небольшому просвету меж высоких темных силуэтов. Через несколько метров он остановился и осмотрелся. Справа тянулась залитая лунным светом полоска пляжа. Шелест стих. Прислушавшись, Рейф различил тихий шепот прибоя. Значит, они приземлились на самом краю острова, а это очень странно. Автопилот, скорее всего, должен был доставить их на посадочную площадку, поближе к строениям, которые здесь наверняка имеются.
Если только автопилоту не требовались какие-то уточнения, о которых Шайтан или не знал, или намеренно умолчал. Возможно, автопилот был запрограммирован таким образом, чтобы доставить их в место, специально предназначенное для непрошеных гостей. Или приземление здесь является частью той сверхъестественной, ирреальной…
Не успев до конца сформулировать свою мысль, Рейф резко повернул назад и бегом устремился к месту посадки.
Самолета там не было. В нем вскипел гнев. Как же он не подумал об этом! Самолет мог исчезнуть без труда. Бесшумный аппарат, должно быть, взлетел, пока он слушал шум прибоя. Что может быть проще, чем избавиться от чужаков приземлиться на несколько минут в отдаленном уголке острова, выждать, пока они сойдут, а затем подняться в воздух и отправиться к истинному месту назначения… Следовало остаться на борту и подождать, пока их доставят на посадочную площадку.
Теперь его разлучили с Габи. А Лукас? Рейф по-прежнему не понимал, почему волк покинул самолет и отказался вернуться на его зов.
Вероятно, мрачно думал он, секрет волчьего микропередатчика разгадан и Лукасу приказали убежать. Иначе волк никогда бы не расстался с Габи. Итак, они больше не могут рассчитывать на помощь Лукаса. Впрочем… Ну конечно! Ведь есть еще один человек. Аб Лизинг. Если бы Аб позвал волка, тот немедля бы помчался на зов. Итак, выбор все-таки имеется. В исчезновении Лукаса повинен либо Аб, либо заблокированный микрогенератор. Иных причин нет…
Рейф поморщился. Что с ним творится? Он начисто забыл о более очевидной причине исчезновения Лукаса — Аб приказал волку прятаться всякий раз, когда поблизости окажутся чужаки. Лукас учуял или услышал что-то подозрительное и поспешил скрыться. Собственно говоря, это единственное нормальное объяснение. Что же, спрашивал Рейф, со мной произошло, почему столь очевидная мысль не пришла в голову раньше?
Свежий ветерок холодил покрытое испариной лицо. Не теряя времени, Рейф повернулся и побежал. Он мчался по лесу, пригнув голову, не разбирая дороги, пока окончательно не выбился из сил. Только тогда Рейф остановился. Он застыл среди темных ветвей, сердце было готово выскочить из груди; в душе поднималась паника — он стоял на том самом месте, где совсем недавно приземлился самолет. Рейф постарался взять себя в руки. Странно, что он не догадался обо всем в тот самый момент, как ступил на мягкий песок острова; но та неспешность, с которой в голове формировались мысли, служила лучшим доказательством происходящего.
Уже во второй раз осознание очевидных фактов давалось ему мучительно и сложно; Рейф чувствовал себя неграмотным увальнем, пытающимся пересчитать пальцы на руке. Что-то тормозило мыслительный процесс, снижая уникальные способности Рейфа до уровня обычного человека. Он стоял в тиши тропической ночи — по его лицу градом катил пот, рубашка была насквозь мокрой — и пытался определить, что же могло так повлиять на него.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон», после закрытия браузера.