Читать книгу "Над пылающей бездной - Беар Гриллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И в самом деле, дерьмово. Более жуткое оружие даже представить себе невозможно.
– Вот именно – Петер Майлс улыбнулся. – Но тут есть одна зацепка. Помните человека, который поднялся на борт аэробуса А-380 с носовым платком, заряженным сотней миллионов вирусов? Это еще тот парень должен быть. Заражая пассажиров и экипаж самолета, он одновременно инфицирует себя. – Старик сделал паузу. – Но, разумеется, существуют террористические группировки, изобилующие молодыми людьми, готовыми умереть за идею.
– Исламское государство, Аль-Каида, Салафитская группа, Боко харам, – Джегер перечислил всех обычных подозреваемых. – И вообще, в чокнутых фанатиках мир точно не испытывает недостатка.
Майлс кивнул.
– Именно поэтому мы и опасаемся, что Каммлер продаст оружие любому, кто предложит самую высокую цену. Некоторые из этих группировок располагают практически неограниченными средствами на войну. И уж точно у них имеются средства – человеческие ресурсы – для доставки оружия туда, куда потребуется.
– Во всем этом есть лишь одна проблема, – вступил в разговор еще кто-то. – Один изъян. – Это была Нарова. – Никто никому не продаст подобное оружие, не заручившись вначале противоядием. В противном случае они подпишут свой собственный смертный приговор. Но, если такое противоядие имеется, человек, размахивающий платком, будет невосприимчив к болезни. У него выработан иммунитет. Он выживет.
– Возможно, – согласился Майлс. – Однако лично ты хотела бы стать этим человеком? Ты согласилась бы положиться на вакцину, которая, по всей вероятности, была испытана только на мышах, крысах и обезьянах? И где Каммлер возьмет живых людей для испытания своих вакцин?
Упомянув опыты на людях, Майлс вновь покосился на Джегера, как будто не в силах противостоять какой-то необъяснимой тяге. Он смотрел на него едва ли не виновато. «Почему тема испытаний на людях так неудержимо привлекает к нему внимание этого человека?» – спрашивал себя Джегер.
Поглядывания Майлса начинали не на шутку беспокоить его.
Джегер решил, что займется Майлсом и темой испытаний на людях позже.
– А теперь перейдем к главному, – провозгласил он. – Что бы ни планировал сделать со своим вирусом Каммлер, это хозяйство Катави – наиболее вероятное место, где его следует искать, не так ли?
– Таково наше мнение, – подтвердил Майлс.
– И какой у нас план?
Майлс покосился на дядю Джо.
– Скажем так – мы готовы рассмотреть все предложения.
– А почему бы просто не обратиться за помощью к властям? – спросил Алонсо. – Заслать туда Шестую бригаду Морских котиков. Пусть вставят этому Каммлеру кол в задницу.
Майлс развел руками.
– Мы располагаем убедительными уликами, но у нас нет ничего, хоть сколько-нибудь напоминающего доказательства. К тому же нет никого, кому мы могли бы абсолютно доверять. Враги пробрались даже в самые высокие эшелоны власти. Разумеется, нынешний директор ЦРУ, Дэн Брукс, уже связался с нами. И он хороший человек. Но он сомневается во всех окружающих его людях, не исключая самого президента. В общем, мы можем полагаться лишь на себя, только на нашу сеть оперативников.
– Кто именно входит в нее? – поинтересовался Джегер. – Кто эти мы, на которых вы постоянно ссылаетесь?
– Тайные Охотники, – ответил Майлс. – Подразделение, сформированное после Второй мировой войны и сохранившееся по сегодняшний день. – Он кивнул в сторону дяди Джо. – Увы, из всего изначального подразделения в живых остался только Джо Джегер. Это настоящая удача, что он до сих пор с нами. Но бразды правления взяли в руки другие люди. Ирина Нарова в числе прочих. – Он улыбнулся. – И мы надеемся, что сегодня организацию пополнят шестеро новобранцев, которые сейчас находятся в этой комнате.
– Как насчет финансирования? Поддержки? Прикрытия? – не унимался Джегер.
Петер Майлс поморщился.
– Хорошие вопросы… Вы все наверняка слышали о золотых поездах нацистов, недавно обнаруженных группой кладоискателей в недрах какой-то польской горы. Дело в том, что таких поездов было много. Большинство – с золотом Берлинского Рейхсбанка.
– Гитлеровской казной? – уточнил Джегер.
– Казной для его Тысячелетнего Рейха. В конце войны ее содержимое было просто невероятным. Когда Берлин утонул в хаосе, золото погрузили в поезда, которые отправили в укрытия. Один такой состав попал в поле зрения Тайных Охотников. Бóльшая часть его груза представляла собой награбленные ценности. Но если золото расплавить, то установить его происхождение практически невозможно. Мы решили оставить его себе в качестве рабочего капитала. – Он пожал плечами. – А какой у нас еще был выход? Что касается прикрытия, то у нас оно есть. Изначально Тайные Охотники были сформированы как отряд в подчинении Министерства экономической войны. Черчилль организовал это министерство для проведения своих самых секретных военных операций. Считалось, что в конце войны его закрыли. Фактически его небольшое подразделение все еще существует, действуя из неприметного Георгианского особняка на Лондонской Итон-сквер. Это и есть наши покровители. Они осуществляют контроль за нашей деятельностью и обеспечивают ее поддержку.
– Вы, кажется, сказали, что это место вам предоставило в пользование правительство Германии.
– Люди с Итон-сквер – хорошие организаторы. И связи у них имеются. Понятное дело, лишь на самом высоком уровне.
– Так все же кто вы, собственно говоря, такие? – не унимался Джегер. – Тайные Охотники – кто они? Сколько их? Кто в числе этих людей?
– Мы все добровольцы. Нас собирают только тогда, когда в этом есть необходимость. Даже это место используется, лишь когда мы начинаем действовать. В остальное время оно законсервировано.
– Ну хорошо, допустим, мы согласны, – кивнул Джегер. – Что дальше?
Щелчок. Вспышка. На стене засветилось изображение вида с воздуха на гору Пылающих Ангелов.
– Снимок горы Choma Malaika с воздуха. Она находится на территории охотничьего хозяйства Каммлера, но доступ к ней полностью закрыт. Указано, что это заповедная зона для разведения слонов и носорогов, пребывать на которой позволено исключительно старшим сотрудникам. В любого, кто попытается войти сюда, охрана будет стрелять на поражение. Больше всего нас интересует то, что находится под горой. Там есть целый ряд огромных пещер. Изначально они были вымыты водой, но позднее их расширили животные. Судя по всему, крупным млекопитающим нужна соль, в поисках которой сюда заходят слоны, пускающие затем в ход бивни для выдалбывания ее из стен. В результате подобных действий пещеры разрослись до гигантских размеров. Обратите внимание на то, что главная геологическая структура горы – это кальдера, бывший осевший вулкан. Вокруг массивного центрального кратера, оставшегося после того, как взорвался, разлетевшись вдребезги, конус вулкана, возвышается кольцо зазубренных стен. Во время сезона дождей чаша кратера часто заполняется водой, образующей мелкое озеро. Пещеры расположены выше уровня воды, но, что важно, все они находятся в простреливаемой охраной зоне. – Майлс обвел взглядом комнату. – У нас нет доказательств того, что в этих пещерах прячут что-то зловещее. Нам необходимо войти в них и обнаружить эти доказательства. Вот для этого вы, ребята, нам и нужны. В конце концов, вы профессионалы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Над пылающей бездной - Беар Гриллс», после закрытия браузера.