Читать книгу "Куколка - Натали Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ощущение скользившей по ее коже тонкой ткани заставило Алекс застонать, и она энергично задвигала бедрами навстречу Джейсону. Его пальцы почувствовали жар ее плоти, не стесненной нижним бельем, и он потерял голову.
Расстегнув брюки, он опустился на колени на первую ступеньку лестницы и усадил девушку перед собой так, что ее ноги обхватили его бедра. Без всяких дальнейших церемоний он вошел в нее одним резким жадным движением и застонал, словно растворяясь в ее горячем влажном лоне, в трепетавшую плоть которого его напряженный ствол проник сразу же на всю свою длину.
Длинные тонкие пальцы Александры погрузились в его волосы и прижали голову к тугим холмикам груди.
— О Боже, Алекс! — вырвалось у него.
Алекс закрыла глаза, целиком сосредоточившись на своих ощущениях — ведь она всего лишь хотела использовать Джейсона для того, чтобы стереть воспоминания о страхе, пережитом ею всего несколько минут назад. Здесь, на лестничной площадке, с ними происходило дикое, первобытное и беспорядочное совокупление, но именно этого она сейчас и хотела… страстно желала… просто нуждалась именно в таких ласках.
Джейсон кончил неожиданно быстро, когда сама Алекс, разгоряченная и неутомимая, была еще далека от оргазма, и жаждал продолжения. Увидев разочарование в ее глазах, Джейсон не стал терять времени и попросту потащил ее в свою спальню. Где-то под утро, вполне удовлетворенная и насытившаяся, она наконец заснула.
Все это Алекс молниеносно вспомнила сейчас, играя с ним при золотом утреннем свете. Джейсон Дюваль оказался неутомимым и нежным любовником, так что выбросить из головы Стива не составило большого труда.
Сплетая свои пальцы с пальцами Алекс, Джейсон прерывающимся голосом произнес:
— Я готов. Позволь мне войти в тебя…
Алекс перекатилась на живот и забралась на него.
— А теперь просто лежи, — ответила она, взяв его руки и закинув их ему за голову, — я хочу доставить тебе удовольствие.
Джейсон с восторгом смотрел на нее, любуясь ее необыкновенными зелеными глазами, напоминавшими кошачьи, и длинными прямыми волосами, скрывавшими сейчас резкие черты лица девушки. Ее груди нельзя было назвать большими, но их округлые полные холмики горделиво возвышались над ним, а вишнево-коричневатые соски, дразня его, напряглись.
Когда она опустилась на его возбужденный, твердый, как стержень, член, он закрыл глаза, доведенный почти до полного транса. Она по-прежнему крепко держала его руки за головой, словно хотела контролировать каждое движение.
Но вот она сжала внутренними мышцами своего пылающего тела его крепкий ствол, и глаза Дюваля раскрылись как бы сами собой и встретились со взглядом ее горящих глаз. Она смотрела на него, и в ее взгляде читалось какое-то сокровенное знание.
Ему показалось, что она видит его насквозь, читает его мысли, знает каждое его желание, и он вдруг почувствовал ее неограниченную власть над собой.
— Алекс… — прошептал он.
— Тс-с… Давай же, Джейсон… Наполни меня твоим семенем…
Эти слова пробудили в нем некую первобытную дикость, он чувствовал, как в основании его ствола собирается семя, и слышал шум собственной крови в жилах. Внимательно глядя на него и уловив тот миг, когда ничто уже не могло измениться, Алекс сделала быстрое вращательное движение бедрами, и ее клитор тесно соприкоснулся с низом его живота, покрытым темными вьющимися волосами.
Тотчас же ее глаза из изумрудно-зеленых стали желтоватыми, а жаркий влажный рот приоткрылся. Теперь она перенесла всю тяжесть своего тела на руки, которыми продолжала удерживать за его головой его же запястья, и стала тереться клитором о его лобок, в то время как сильные внутренние мышцы ее лона начали пульсировать.
Джейсон закричал, не в силах вынести ощущения ее огненного тесного лона, спазматически сжимавшего его напряженный член. Оргазм накрыл его, подобно морской волне, дыхание перехватило, когда из его ствола внутрь нее толчками начало изливаться горячее семя.
Казалось, этому не будет конца, несказанное наслаждение продолжало накатывать на них волна за волной до тех пор, пока Алекс не отпустила его руки и не распласталась на нем, часто и тяжело дыша. Крепко прижимая ее к груди, чувствуя аромат ее тела и биение ее сердца рядом со своим, Джейсон пытался выровнять дыхание. Его собственное сердце стучало в груди тяжело и гулко, словно кузнечный молот, и он не мог думать ни о чем, кроме прекрасного ощущения ее близости и воспоминания о только что пережитом экстазе.
Сейчас ему было очень уютно, и он вовсе не спешил позволить своему уставшему опустошенному члену выскользнуть из ее нежной мокрой глубины.
— Алекс… — простонал он, когда к нему вернулась способность говорить. — Алекс… Где ты была всю мою жизнь, почему я не встретил тебя раньше?
— Я всего лишь танцевала в этом чертовом хоре, — молниеносно капризным голосом отозвалась она.
Джейсон рассмеялся, и его ослабевший член покинул свое уютное убежище. Алекс соскочила с него, и он крепко обнял ее.
— Не огорчайся, детка, тебе недолго осталось терпеть, — посулил он.
Губы Александры сами собой растянулись в довольной улыбке.
— М-м-м! — промурлыкала она, дразнящим поцелуем обласкав его сосок. — Наконец-то я встретила настоящего мужчину!
Джейсон хотел было повторить ей, чтобы она еще немного подождала, и пообещать, что непременно поможет ей сделать карьеру, если уж таково ее желание, однако в этот миг раздался телефонный звонок, мигом разрушивший идиллическое очарование момента.
— Брось, не отвечай, — сонно посоветовала Алекс.
Джейсон взглянул на часы, стоявшие на ночном столике.
— Черт возьми, уже половина третьего! Отпусти меня, детка, придется ответить.
Он поднял телефонную трубку, нахмурился, и от его расслабленности не осталось и следа.
— Сейчас буду, — коротко и хмуро бросил он в трубку.
— Что случилось? — Алекс, очаровательно обнаженная, уселась на постели.
Джейсон, одеваясь, любовался ее телом.
— Я должен немедленно быть в театре. Оставайся здесь и чувствуй себя как дома. Наверное, когда я вернусь, ты услышишь какие-нибудь новости.
Подойдя к кровати, он поцеловал ее в губы.
— Что за новости?
— Дайана Джордж не будет участвовать в постановке. — Он поцокал языком, увидев по выражению ее глаз, как она немедленно начала прикидывать, что же это могло означать для нее. — Кто знает, возможно, в твоей жизни что-то переменится гораздо раньше, чем ты думаешь.
И, оставив ее наедине с такими приятно волнующими размышлениями, он полностью погрузился в дела.
В театре Конно за столом собрались озабоченные актеры и еще несколько человек.
— Нам придется приостановить репетиции по меньшей мере до конца недели по причине отсутствия ведущей актрисы, — объявил Ли Бродбент.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Куколка - Натали Блейк», после закрытия браузера.