Читать книгу "Круг Героев - Эндрю Джейкобсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, тебе будет за нами не поспеть, – сказал волшебник.
Все уселись на спине, и Галлеон пропел:
– Семимиллюс! – и крикнул: – Вперед, Орион!
Скакун пустился галопом, и его ноги замелькали так, что слились в одно пятно. Копыта не выбивали искр, потому что больше не касались земли.
– Скороходное заклинание, – со знанием дела заметил Гилберт. – Нет, как хотите, ребята, а с человеческой магией все куда проще.
С этим было трудно спорить. Путешествие грозило затянуться на полдня, а со скороходным заклинанием отряд летел быстрее ветра. Орион мчался вдоль берега: с одной стороны плещутся волны, с другой шумят деревья. Одолев часть пути, они пересекли Энай – теперь не нужен был ни мост, ни паром: Галлеон просто поднял руку, и вода превратилась в камень, давая дорогу отряду.
Элдвин, Скайлар и Гилберт сбились в кучу за спиной у Галлеона. Гилберт наклонился поближе к друзьям и многозначительно посмотрел на Скайлар.
– Я должен кое в чем признаться, – заговорил он. – У меня было видение в ручье возле Сумрачных холмов.
– Всегда хорошо снять груз с души, Гилберт, – отозвалась Скайлар.
– Это еще не все, – продолжил лягух. – В видении была ты. Ты произнесла заклинание, и твои крылья метнули багровое светящееся копье. – Гилберт умолк на мгновение. – И копье поразило меня.
– Тебя? – в ужасе переспросила сойка. – Но это, должно быть, какая-то ошибка. Ты же не думаешь, что…
– Именно это я и думал, – сказал Гилберт. – И теперь мне стыдно.
– Я никогда не смогу навредить тебе. Ты мой лучший друг.
– Знаю. Потому-то у меня на душе так скверно. – Гилберт еще немножко помолчал. – Ну да, все мои видения однажды сбываются, но я решил, что с этим все по-другому. Может, видения тоже бывают неправильные.
Снова то же самое: знаки судьбы порой очень неразборчивы. Элдвин все еще боролся со своей судьбой, и Гилберт, кажется, тоже. Только лягух поверил в то, что Скайлар не может его убить и видение солгало. А вот Элдвин никак не мог поверить в то, что он спаситель Огромии и Пророчество сказало правду. В этом-то и была разница.
– Гилберт, я всегда на твоей стороне и по доброй воле никогда не причиню тебе зла, – уверяла лягуха Скайлар. – Ты, главное, перестань донимать меня своими стихами.
– Договорились, но тогда ты не услышишь поэму, которую я сочинил в твою честь, – объявил Гилберт.
– Ладно, выкладывай, – вдохнула Скайлар. – Но только ее.
– Ты серьезно? – обрадовался Гилберт. – Все семьдесят шесть строф?
* * *
Орион скакал через пышные зеленые луга к северу от Браннфальковой теснины. Стадо изумрудно-зеленых овец промчалось мимо в противоположном направлении.
– Кажется, они напуганы, – заметила Марати.
– Еще бы им не быть напуганными, – отозвался Навид. – Они удирают от Армии Мертвецов. Глядите!
Отряд въехал на следующий холм, и перед ними раскинулось зрелище небывалого сражения на полях близ Бронзхэвена. С одной стороны лишенные магии чародеи и обычные жители Огромии пытались спасти королевство. С другой стороны зомби Паксахары стремились погубить его.
Орион поскакал вниз по склону. Элдвин первым увидел. Кот вытянул лапу, указывая на бронзовые ворота, возле которых битва была особенно жаркой:
– Вон он! Резной Камень…
Какое облегчение, что камень все еще стоит. Дело за малым: подобраться к нему живыми.
– Давайте остановимся здесь, пока нас никто не заметил, – предложила Скайлар.
Подняв крыло, сойка сотворила большое дерево, за которым фамильяров и наследников не было видно. Теперь отряд мог спокойно обдумать дальнейшие действия.
Элдвин попытался осознать развернувшуюся перед его глазами картину. Между отрядом и Резным Камнем – тысячи лишенных собственной воли зомби: скелеты слонов и шакалов, полуистлевшие медведи и большие кошки из Хребтинных степей, целые стада мертвых баранов, которых ведут в бой бесплотные длиннорогие лоси. Бок о бок с мертвецами сражаются живые звери, которых Паксахара переманила на свою сторону. Элдвин заметил старых знакомцев по Запределью – бородавочников, вооруженных невероятно длинными и острыми клыками. Здесь было видимо-невидимо огненных змей. Козлы с Высоких равнин, динго-скалолазы и, конечно же, росомахи – все собрались на битву. Безъязыкие шаманы вели в бой скованных гундозверей. Воздух тоже кишел врагами. В небе роились глаза-шпионы – все поле боя было под наблюдением, так что неприятных сюрпризов Паксахаре ждать не приходилось. Еще выше, под самыми облаками, кружились грифы-костеглоды, прилетевшие сюда с одной целью – поживиться мертвечиной.
– Кто-нибудь придумал, как попасть к Резному Камню? – спросил Гилберт.
– Пустите меня к этим тварям, – прорычала Марати. – Мои астральные когти способны уложить сотни и сотни.
– Но не так много, как мои ядовитые залпы, – вмешался Навид.
– Никто не сомневается в ваших способностях, – прервал спор Симеон. – Но мы не можем себе позволить потерять кого-то из вас. Никаких случайностей быть не должно. Мы семеро наследников. Каждый из нас обязан добраться до Резного Камня.
– К сожалению, маскировка тут не сработает, – вздохнула Скайлар. – Я могу, конечно, создать иллюзию, но росомахи нас все равно учуют. А попытаемся сделать что-то еще, и нас засекут глаза-шпионы.
– Давайте попробуем просто добежать, – предложила Анура. – С моим везением, возможно, у нас все получится.
– У кого-то, может, и получится, а как насчет тебя самой? – помотал головой Гилберт. – На тебя-то твоя удача не действует. И на меня, кстати, тоже.
– Может, пусть Элдвин, Скайлар и Гилберт устроят отвлекающий маневр? – заговорила Банши. – Я к тому, что, строго говоря, они ведь нам не нужны для Круга Героев.
– Мы? Маневр? – испуганно переспросил Гилберт. – Отвратительная идея. Проехали.
– Даже если маневр сработает, скольких мы отвлечем? – с сомнением в голосе отозвалась Скайлар. – Сотню? Две? А там их тысячи.
– Кальстафф когда-то научил меня одному заклинанию. Называется силовая стена, – сказал Галлеон. – Что-то вроде отталкивающего магического барьера. Я могу придать ему форму туннеля, и мы пробежим по нему весь путь до Резного Камня.
– Кажется, это наилучший способ, – поддержала волшебника Скайлар.
Все остальные закивали. Банши повернулась к Галлеону:
– Давай.
Галлеон вытянул руки ладонями вперед. Его лицо сделалось совсем безмятежным. Отряд наблюдал, как вокруг Ориона рождается полупрозрачная раковина и как заклинание Галлеона растягивает ее, толкая вперед и создавая тот самый туннель, о котором говорил волшебник.
Орион в понуканиях не нуждался. Он пустился галопом вперед по ограждающему туннелю; созданное Скайлар дерево осталось позади. Отряд промчался мимо первого батальона зомби – это были свирепые мастера ближнего боя, по большей части медведи и тигры. Но их когти и клыки не могли пробить защиту Галлеона.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Круг Героев - Эндрю Джейкобсон», после закрытия браузера.