Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Ириска и Спящая Каракатица - Вадим Панов

Читать книгу "Ириска и Спящая Каракатица - Вадим Панов"

352
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 40
Перейти на страницу:

Но таинственный голос не желал слушать просьбы и оправдания.

«Если ты хочешь вернуть сестру в Прелесть, то отдай Ключ прямо сейчас. Ты принесла его?»

И девочка сдалась:

– Да, – подумав про себя, что ничего страшного не случится: она отдаст кулон и отправится по своим делам.

«Достань его».

Ириска вытащила из кармана камень и удивлённо подняла брови, увидев, что он заискрился изнутри так, словно был готов строить врата в мир людей.

«Правда, он красивый?» – вкрадчиво спросил голос.

– Да, – прошептала девочка, не отрывая взгляд от сверкающего камня.

«Смотри на него…»

– Я смотрю.

«Смотри внимательно… – попросил, а точнее, приказал, голос. – Вглядывайся в него… Наслаждайся его красотой…»

– Я смотрю, – шёпотом повторила фея, не понимая, что чужие чары обволакивают её всё сильнее и сильнее. Окутывают голову ватным одеялом, мешая думать и принимать самостоятельные решения. Не понимая, что чём дольше она смотрит на сверкающий камень, тем больше отдаляется от того, что происходит вокруг. От реальности.

«Ты хочешь вернуть сестру?»

– Очень…

«Тогда слушай меня».

– Я слушаю…

«Делай то, что я скажу».

– Я делаю…

«Оставь Ключ на скамейке и возвращайся в Первую Башню».

Гипнотический дурман полностью захватил Ириску: она послушно положила сверкающий камень на ближайшую лавочку, повернулась и медленно, как сомнамбула, стала подниматься по лестнице Волшебных Птиц к Первой Башне.

* * *

На самом деле Ашуга Ириску обманула.

Точнее, не сказала всей правды.

Когда Бронерожка сообщила, что должна «кое-что» забрать из Библиотеки, фея, разумеется, решила, что речь идёт о какой-то важной и ценной книге, которую необходимо спрятать на время сражения. Но в действительности Ашуга имела в виду другое.

Совсем другое.

Она побежала в Библиотеку не за книгой или дневником, а за национальным костюмом, который вот уже двести лет хранила в большом сундуке в задней комнате. Огромная Бронерожка стеснялась показывать его Непревзойдённым, но в редкие моменты, когда точно знала, что осталась совершенно одна и её никто не побеспокоит, Ашуга запиралась в Библиотеке, переодевалась и вертелась перед зеркалом, наслаждаясь своей особенной, непонятной другим обитателям Прелести красотой. За проведённые на острове годы у Бронерожки ни разу не было повода облачиться в костюм для настоящего дела, она искренне надеялась, что и не придётся, но эта надежда, к сожалению, не сбылась.

– Трудное время, – пробормотала Ашуга, взлетая по главной лестнице библиотеки. – Без костюма никак…

Бронерожка рысью промчалась к задней комнате, оставляя за собой распахнутые двери, рывком откинула крышку сундука и улыбнулась, нежно разглядывая дождавшееся своего часа облачение.

* * *

«Поднимись по лестнице ещё на один этаж», – продолжал приказывать голос.

Фея медленно пошла по ступеням винтовой лестницы.

«Ещё на один этаж…»

– Я поднялась, – шёпотом доложила Ириска.

«Молодец. Теперь войди в комнату…»

Девочка медленно открыла дверь – находясь под властью Бубнителя, она всё делала неспешно, словно подсознательно сопротивляясь чужим приказам, – и шагнула внутрь. И сразу же услышала Павсикакия:

– Ириска! Вы с Ашугой договорились встретиться здесь?

Фея промолчала, поскольку не получила от Бубнителя разрешения на ответ, но дух, к сожалению, не обратил внимания на странное поведение девочки.

– Я опознал корабль по силуэту – это «Полоумный Архитектор», фрегат Двойного Грога и, кстати, самый быстрый корабль южных морей. Ничего удивительного в том, что Маринелла связалась с пиратами, судя по рассказу Ашуги, её всегда тянуло к преступникам… Ириска?

А вот теперь в голосе Павсикакия послышалось удивление: во-первых, фея до сих пор не ответила, во-вторых, она медленно прошла через весь кабинет и остановилась у хрустального шара, внутри которого резвились тонкие молнии всех оттенков зелёного цвета.

– Что ты делаешь?

«Положи левую руку на шар…»

Девочка подчинилась.

«А теперь нажми на кнопки так, чтобы отключить защиту…»

– Зачем? – едва слышно прошептала Ириска, из её глаз покатились слёзы. И было совершенно непонятно, откуда она взяла силы, чтобы противостоять Бубнителю. Но она смогла. Маленькая фея заставила себя остановиться, и её рука замерла в сантиметре над первой кнопкой. – Я не должна отключать защиту.

«Иначе я не смогу вернуть Полику в Прелесть. Она навсегда останется в мире людей. Если ты не отключишь защиту острова, то всё испортишь…»

Бубнитель не ожидал от девочки сопротивления и едва не впал в панику. Он чувствовал, что его злые чары слабеют, собрал все силы и с огромным трудом сумел побороть пытающуюся очнуться фею.

«Отключи защиту!»

Ириска надавила на первую кнопку.

– Что ты делаешь?! – закричал Павсикакий. – Зачем?!

Но он ничего не мог поделать с Непревзойдённой. Не мог ей помешать. Не мог остановить.

Павсикакию оставалось лишь бессильно наблюдать за тем, как девочка медленно отключает надёжную защиту острова.

* * *

А на «Полоумном Архитекторе» гулко выстрелила пушка.

Заряд в ней был холостым, потому что пушка не бомбардировала остров, а давала сигнал, который прекрасно понял стоящий на носу шлюпки Дорро.

– У неё получилось! – закричал Эскотт, выхватывая абордажную саблю. – Маринелла отключила защиту! Остров наш!

Пираты радостно взвыли, жадно разглядывая прекрасные дома и башни Кораллового Дворца.

– Быстрее! К берегу!

Гребцы налегли на вёсла, и шлюпки с разбойниками помчались к беззащитному острову.

* * *

Дома Ириски не оказалось, и это обстоятельство ненадолго вызвало у Страуса растерянность, поскольку он не сразу сообразил, где ещё может оказаться девочка ранним утром. А затем его осенило:

– Утро! Она наверняка отправилась купаться!

Других объяснений и быть не могло: Ириска проснулась и решила освежиться перед завтраком так, как она делала каждый день.

– Скорее на пляж!

Дикий рысью домчался до ближайшего к террасе Танго спуска вниз – им оказалась лестница Волшебных Птиц, – с трудом затормозил на площадке, едва устояв на лапах, повернул, намереваясь броситься к морю… И замер. Потому что, выскакивая на лестницу, краем глаза заметил движение справа, на верхней площадке. Ещё вчера, наверное, Страус оставил бы неясную тень без внимания и сломя голову помчался искать Ириску на пляж, но сейчас Хиша был настороже, догадался, что тень движется к важной Первой Башне, и молниеносно изменил направление бега.

1 ... 34 35 36 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ириска и Спящая Каракатица - Вадим Панов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ириска и Спящая Каракатица - Вадим Панов"