Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Девушка из кошмаров - Кендари Блейк

Читать книгу "Девушка из кошмаров - Кендари Блейк"

545
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 67
Перейти на страницу:

– Нечего сказать, радушный прием, – ворчит Томас, после того как мы взволокли чемоданы на второй этаж в гостевую комнату, и я прячу улыбку. Когда он не в духе, интонации у него точь-в-точь морврановские. – Я даже не знал, что у него племянница есть.

– Я тоже не знал.

– Ну, она-то просто солнышко и лапушка.

Он ставит свой чемодан в ногах кровати. Как ни странно, комната обставлена будто специально для нас – две одинаковые кровати вместо одной двуспальной, как можно было бы ожидать от комнаты для гостей. Да, но Гидеон таки знал, что мы приезжаем. Томас откидывает стеганое одеяло и садится на кровать, скидывая обувь.

– А что это было – ну то, что она со мной делала? – спрашиваю я.

– Некая разновидность проклятия. Не знаю. Такое не часто увидишь.

– Оно бы меня убило?

Ему хочется сказать «да», но он честен даже в раздраженном состоянии.

– Если б она остановилась, вырубив тебя, то нет, – говорит он наконец. – Но кто знает, стала бы она останавливаться?

Она бы остановилась. Судя по тому, как она нас пугала, как наносила удары – все это было просто тренировкой, просто проверкой. Это читалось в ее тоне и в том, как она признала поражение. Проигрыш ее развеселил.

– Ответы мы получим утром, – говорю я, откидывая свое одеяло.

– Просто мне это не нравится. И я не чувствую себя в безопасности в этом доме. Мне, похоже, вообще не удастся заснуть. Может, нам стоит спать по очереди.

– Томас, никто здесь не причинит нам вреда, – говорю я, стягивая туфли и забираясь в постель. – Кроме того, я уверен: что бы она ни сделала – ты бы ее остановил. Кстати, где ты выучил то заклинание?

Он пожимает плечами в подушку:

– Морвран учил меня и черному искусству. – Рот его сжимается в твердую линию. – Но мне не нравится прибегать к нему. Потом злишься и от самого себя мерзко. – Он обвиняюще смотрит на меня. – А вот у нее, похоже, никаких проблем с этим нет.

– Давай поговорим об этом утром, Томас, – предлагаю я.

Он еще некоторое время ворчит, но, несмотря на разговоры об отсутствии чувства безопасности, начинает храпеть через полминуты после того, как гаснет свет. Я бесшумно сую атам под подушку и пытаюсь сделать то же самое.

Когда я утром спускаюсь на кухню, там уже шуршит Джестин. Она стоит спиной ко мне, моя посуду, и не оборачивается, хотя чувствует мое присутствие. Кепки на ней сегодня нет, и примерно два фута темно-золотых волос спадают по спине. Красные прядки вплетены в них словно ленты.

– Сделать тебе что-нибудь на завтрак? – спрашивает она.

– Нет, спасибо.

В корзинке на столе есть круассаны. Беру один и отрываю уголок.

– Масло нужно? – спрашивает она и оборачивается.

На нижней челюсти красуется большой темный синяк. Моя работа. Я помню, как поставил его, заставив ее согнуться пополам. Когда это происходило, я не знал, кто она такая. А теперь синяк смотрит на меня словно обвинитель. Но с чего мне чувствовать себя виноватым? Она напала на меня и получила по заслугам.

Она идет к буфету и достает блюдце и нож для масла, затем ставит масленку на стол и ныряет в холодильник за вареньем.

– Сожалею насчет лица, – говорю я, расплывчато указывая на синяк.

Она улыбается:

– Не-а, не сожалеешь. Не больше чем я насчет выдавливания воздуха из твоих легких. Мне надо было тебя испытать. И откровенно говоря, не так уж ты меня впечатлил.

– Я был только что с самолета.

– Отговорки, отмазки. – Она прислоняется к разделочному столу и продевает палец в петлю на поясе джинсов. – Истории про тебя я слышала с тех пор, как достаточно подросла, чтобы слушать. Тезей Кассио, великий охотник за привидениями. Тезей Кассио, носитель оружия. А стоило мне тебя встретить – я отпинала тебя в переулке. – Она улыбается. – Но, полагаю, будь я мертва, это была бы другая история.

– Кто рассказывал тебе эти байки? – спрашиваю я.

– Орден Бидах Дуба, – говорит она, и глаза ее вспыхивают зеленым. – Разумеется, из всех нынешних его членов самые классные сказки у Гидеона.

Она отрывает кусочек круассана и сует за щеку словно белка. Орден Бидах Дуба. Всего несколько дней назад я и не слыхал о нем. И вот он снова всплывает, и на сей раз название произнесено правильно. Стараюсь, чтоб голос не дребезжал.

– Чего орден? – переспрашиваю я и тянусь за маслом. – Бьидяк Дьюба?

Она ухмыляется:

– Прикалываешься над моим акцентом?

– Есть немного.

– А может, просто придуриваешься?

– И это тоже.

Выдавать слишком много было бы ошибкой. Особенно учитывая, что главный мой секрет в том, что я не знаю ничегошеньки.

Джестин поворачивается обратно к раковине и сует руки в воду, домывая последние тарелки.

– Гидеон вышел купить чего-нибудь к обеду. Он хотел вернуться до твоего пробуждения. – Она спускает воду из раковины и вытирает руки полотенцем. – Слушай, извини, что напугала твоего приятеля. Честно говоря, я не думала, что сумею одурачить тебя. – Она пожимает плечами. – Гидеон правильно говорит: я всегда сначала пускаю в ход кулаки.

Киваю, но Томасу таких извинений будет мало.

– Кто учил тебя магии? – спрашиваю. – Орден?

– Ага. И родители.

– А кто учил тебя драться?

Она вскидывает подбородок:

– Меня и учить-то не требовалось. У некоторых врожденный дар, знаешь ли.

Неспокойно у меня на душе из-за этой девицы, тянет в разные стороны. Одна сторона говорит, что это Гидеонова племянница и уже по этой причине ей можно доверять. Другая с первого взгляда уверена, что племянница она там или нет, а Гидеон ей не указ. Никто ей не указ. У нее своя программа действий на каждом дюйме тела прописана.

На втором этаже ходит Томас. Доносится скрип шагов и шум воды из ванной. Находиться здесь так странно. Почти как внетелесный опыт или сон наяву. Большинство вещей в точности такие, какими я их помню, вплоть до расстановки мебели. Но некоторые вызывающе иные. Например, присутствие Джестин. Она двигается по кухне, прибирается, вытирает столы тряпкой. Она здесь дома, она член семьи Гидеона. Не знаю почему, но это ощущение принадлежности заставляет меня тосковать по отцу так, как я не скучал по нему уже много лет.

Открывается входная дверь, и через пару секунд через кухню тяжелой поступью проходит Гидеон. Джестин забирает у него магазинный пакет и начинает его разгружать.

– Тезей, – говорит Гидеон, оборачиваясь, – как спалось?

– Отлично, – вежливо вру я.

Несмотря на джетлаг и общее изнеможение, в воздухе висело слишком сильное напряжение. Я лежал без сна, пока не перестал чувствовать время, прислушиваясь к негромкому посапыванию Томаса. Когда сон все же пришел, он был неглубок и пронизан ощущением угрозы.

1 ... 34 35 36 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка из кошмаров - Кендари Блейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка из кошмаров - Кендари Блейк"