Читать книгу "Говорящий-с-воронами - Джейкоб Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кое-что он выучил быстро – теперь он мог призвать сотни воронов одной лишь мыслью, – но Крамб всегда был на шаг впереди. Все это напоминало танец, движений которого Кар не знал и был так поглощен ритмом, что спотыкался о собственные ноги. Говорящий-с-голубями атаковал беспощадно, отбрасывая воронов в сторону и заставляя своих голубей впиваться в Кара клювами и когтями. Один раз голуби даже подняли Кара вверх и забросили в кусты. В качестве напоминания об этом инциденте под ребрами у него остался синяк величиной с ладонь.
Квакер и Пип наблюдали за поединком со стороны, изредка изображая то иронический восторг, то сочувствующую гримасу. Кошки и мыши сидели рядышком – зрелище определенно странное, но оба держали своих животных под контролем. Кар знал, о чем думает Квакер: что Кар беспомощен и всего лишь бледная тень своей талантливой матери.
Говорящий-с-кошками не сразу, очень постепенно, но простил им вторжение на его территорию и в конце потчевал их историями о Черном Корвусе, величайшем Говорящем-с-воронами всех времен. По слухам, он был таким могущественным, что мог одновременно контролировать несколько вороновых стай и даже, по некоторым источникам, сам превращался в ворона. Крамб сказал, что это чепуха, и добрых десять минут они с Квакером спорили, что вымысел, а что исторический факт. На это время Кар хотя бы получил передышку.
– Выше нос! – сказал Говорящий-с-голубями, когда они вышли на безлюдную дорогу, которая бежала вдоль старых речных причалов.
– Выше нос держать больно, – пробурчал Кар. – Ты же уронил меня на голову, помнишь?
Пип хихикнул:
– Да, это было немного грубо.
– Ты заметно продвинулся, – заметил Крамб. – К тому времени, когда мы закончили, ты вопил раза в два тише, чем вначале.
Он указал на кирпичный мост через реку:
– Мы на месте.
– А что там? – спросил Кар.
Крамб и Пип переглянулись:
– Скоро увидишь.
По приказу Крамба два голубя сели ему на руку.
– Наблюдайте за улицей. Если появится полиция, поднимайте тревогу.
В ответ голуби курлыкнули и разлетелись в разные стороны.
– Идите за мной, – сказал Крамб.
По лестнице они поднялись на заброшенную монорельсовую станцию, рельсы частично закрывал металлический навес. Здесь же стояли старые вагоны с разбитыми окнами – все ржавые, изрисованные граффити. Три ворона уселись на ветхую билетную кассу. Хотя восходящее солнце скрывалось за домами, его утренние лучи наполняли воздух нежным, почти перламутровым светом.
– Я не прочь отдохнуть, – сказал Визг. – Честное слово, у меня даже перья болят!
– У меня тоже, – сказал Хмур. – Эти голуби опаснее, чем кажутся.
– Итак, – сказал Крамб. – Давай проверим, чему ты научился.
– Опять? – спросил Кар.
Крамб прошел на другой конец станции.
– Сосредоточься, Говорящий-с-воронами, – серьезно сказал он.
Пип отошел с линии огня к краю платформы, выходившему на улицу, на каждом плече у него сидело по мыши.
– Постарайся хотя бы начать драться, – заметил он. – Мне надоело смотреть, как тебя бьют.
Кар посмотрел на него, и Говорящий-с-мышами подмигнул в ответ.
«Я им покажу», – подумал Кар. Он закрыл глаза и призвал своих воронов. В следующую секунду черные птицы заполонили станцию. Они приземлялись Кару на руки и на пол вокруг него. Жестом он приказал им разделиться на два отряда: один атакует, другой остается сзади и защищает его – так, как учил Крамб.
– Хорошо! – похвалил Крамб. Затем без предупреждения он разжал ладонь, и волна голубей ринулась на Кара.
Кар бросил им навстречу первый отряд воронов. Птицы сошлись в воздухе, замелькали серые и черные перья, зазвучали яростные крики. Невидимый для остальных, Кар отбежал в сторону и спрятался за покосившимся киоском. Оставшихся воронов он отправил в круговую атаку, надеясь напасть на Крамба сбоку. Но тот был к этому готов. Стена голубей поднялась с земли, выставив вперед когти. Крамб перекатился под дерущимися птицами и поднялся на ноги.
– Неплохо, Кар! – сказал он. – Кар?
Выглянув из своего укрытия, Кар довольно ухмыльнулся: Крамб не видел его.
Услышав тихое воркование, он посмотрел вверх. Голубь сидел на крыше киоска и смотрел прямо на него.
– А, вот ты где, – сказал Крамб. – Спасибо, Боббин.
Кар быстро призвал оставшихся воронов. Некоторые покинули поле битвы. Но в то же время Кар увидел новое войско голубей, слетающее с крыши неподалеку.
Они летели низко, направляясь прямо к нему.
«Он думает, что уже одолел меня, но это не так».
Кар поднял правую руку, и подкрепление, которое пряталось под мостом, вылетело черной тучей. Он предоставил им остановить голубиную атаку, а сам тут же приказал Визгу, Хмуру и Милки залететь Крамбу за спину. Он видел, как они сели Говорящему-с-голубями на плечи, захлопали крыльями по его лицу, и тот потерял равновесие. «Да!» Кар рубанул кулаком по воздуху.
Ударившись коленями о платформу, Крамб вскрикнул от боли, и стаи голубей разлетелись в беспорядке. Один отряд, снижаясь, пролетел рядом с Каром. Кар пригнулся, а потом увидел, что голуби направлялись к Пипу. Мальчик завертелся и завопил, а волна голубей пролетела мимо, толкая его в разные стороны. Кар с ужасом увидел, как одна нога мальчика соскользнула с рельса. Пип взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, и свалился вниз, испустив пронзительный вопль.
– Пип! – взвыл Крамб.
– Спасите его! – закричал Кар, указывая рукой всем воронам, которые его слышали. Они хлынули за рельсы темной, словно полночь, волной. Кар затаил дыхание в страхе услышать звук падения.
Прошла секунда. Затем другая.
На третьей вороны взлетели вверх – Пип скорчился в их когтях. Они бережно опустили мальчика на платформу, и Пип, белый как полотно, машинально принялся разглаживать одежду.
Крамб бросился к Говорящему-с-мышами, и голуби разлетелись во все стороны. Он схватил Пипа и прижал к себе, а потом благодарно посмотрел на Кара и кивнул ему.
– Думаю, дуэль окончена, – сказал он. – Ты достойно проявил себя, Говорящий-с-воронами.
– Вперед, Кар! – крикнул Визг.
– Ты хорошо справился, – сказал Хмур.
Кар зарделся от гордости, сердце еще часто билось после схватки. Пип отстранился от Крамба.
– Я думал, что уже мертв, – сказал он, надув щеки. – Спасибо, Кар.
Кар улыбнулся.
– Благодари воронов, – сказал он.
– Нет, это ты помог мне, – сказал Пип. Он стыдливо опустил глаза. – Прости, что сомневался в тебе раньше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Говорящий-с-воронами - Джейкоб Грей», после закрытия браузера.