Читать книгу "Сладкоежка - Мирра Хьюстон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здесь репортеры, — вступила в разговор Тереза. Ее лицо разрумянилось от возбуждения. — Событие попадет в колонку городских новостей.
— Как ты умудрилась все так обставить? — Отец обнял младшую дочь.
— Наслаждайся, ты заслужила это, — прошептала Франческа, снова обнимая Розу.
— Не думала, что внимание настолько обременительно.
Тереза, перегнувшись через перила, комментировала происходящее внизу.
— У нее голова закружилась от всей этой кутерьмы, — пожаловался Серджио, подхватывая жену, пока та не рухнула вниз.
Франческа рассмеялась и взяла сестру за руку.
— Популярность — не повод для плохого настроения.
Глаза Розы расширились.
— Пойми, это даже больше, чем я себе представляла! Мне кажется, что я сплю! А что, если я проснусь?
— Ты увидишь, что сон стал явью. Только и всего.
Франческа поискала глазами Джо. Он разговаривал с ее родителями.
— Подумать только, все началось с безумного соглашения изменить наши жизни! Теперь у тебя есть эта чудесная пиццерия!
— А у тебя — Джо.
— Гм…
— Эй! — Роза обеспокоено взглянула на сестру. — Что это значит?
Франческа, отвечая, понизила голос:
— Он очень быстро переходит к серьезным отношениям. Уже говорит о покупке дома и… и… — Ее охватила нервная дрожь, не давая произнести слово «брак». — Обычно в этом месте я паникую.
— А сейчас?
— Тоже… Немного.
Роза задумалась.
— Шоколад не поможет?
— Ха! Ни за что. Эндорфины мне определенно больше не нужны.
— Зато будет заряд… ну, на потом…
— Твои идеи иссякли, да?
Роза улыбнулась, но в голосе, когда она заговорила, не ощущалось особого энтузиазма:
— Знаешь, я немного завидую тебе.
— Ты тоже встретишь кого-нибудь.
— У меня был Паоло.
— Паоло это не тот, кто тебе нужен. Ты найдешь мужчину, который заставит твое сердце биться в десять раз быстрее.
— Девочки, идите сюда! — Тереза махнула им рукой. — Нас зовет фотограф.
— Да-да. Конечно. — Франческа повернулась к сестре, поправляя ее волосы и платье.
— Быстрее! — поторопила их Тереза.
— Мама немного переволновалась, — заметила Франческа с улыбкой.
— Это еще не самое страшное. — Роза закатила глаза. — Она хочет работать здесь. Я сказала, что с ее диетой и всем прочим это не совсем благоразумно, но…
— Просто помни, что ты здесь главная.
— Хорошо, — ответила сестра. — Постараюсь.
Они позировали, стоя на лестнице. После нескольких фотографий Франческа вспомнила о Джо. Он стоял в стороне у стены. Одинокий мальчик на чужом празднике. Внезапно она поняла, что должна сфотографироваться с ним.
Вполне возможно, этот снимок будет тем, что останется у нее, после того как они… как они… О боже! Об этом было даже страшно думать!
— Постойте, — сказала Франческа. — Можно мы сфотографируемся с Джо? Эй! — крикнула она молодому человеку. — Иди сюда!
Он подошел, но покачал головой.
— Нет, вы одна семья. Я здесь лишний.
— Ничего подобного. Ты, похоже, всерьез решил перевоспитать мою девочку, не так ли? — вмешался Серджио с доброй улыбкой.
— Приложу все усилия, синьор Дзеви.
— Папа, никаких провокационных замечаний. — Франческа взяла Джо за руку. — Наши отношения не настолько серьезны.
— Напротив, наши отношения очень серьезны, — возразил Джо.
Франческе осталось только улыбнуться перед камерой. Ее поймали. Рука отца лежала на плече дочери, а Джо с другой стороны крепко сжимал ее пальцы. Любящий отец… и любимый мужчина.
— Где ты пропадала весь день? — спросил Джо у молодой женщины, когда неделю спустя они лежали на ковре в ее тесной квартирке.
Никакой реакции.
Стояла жуткая жара. Вентилятор работал на полную мощность, но не приносил желанной прохлады. Франческа чувствовала себя раскисшей. Было лень говорить, не то что двигаться.
— Ты встречалась с Феличе?
— С ее помощником.
— Что он сказал? — поинтересовался Джо.
— Им все понравилось. Еще он расспрашивал о тебе, уточнял, обслуживаешь ли ты частные заказы. Кажется, у них намечается еще одно мероприятие.
— А…
— Тебе не интересно?
— Могу согласиться, чтобы подработать.
Франческа уставилась в потолок. Джо стал таким таинственным. Всю неделю он продолжал намекать на серьезность их связи, на переезд, на воскресные ужины с ее родителями, но она упорно хранила молчание. Однако в душе чувствовала, что нуждается в нем, что разделяет его планы на будущее, что готова жить другой жизнью.
— На что?
— На новое жилище.
— Я видела у тебя рядом с телефоном бумажку с координатами риелторской компании.
Он произнес нечто нечленораздельное в ответ. Франческа пошевелила рукой.
— Мне жарко.
— Около воды было бы прохладнее.
Ага! Зацепка!
— Ты прилично зарабатываешь, но только очень богатые люди могут позволить себе дом на побережье.
— Ммм…
Франческа обиделась. Ладно, она тоже не будет разговаривать. Воцарилось молчание. Раздражение ее нарастало со скоростью ртутного столбика в жаркий полдень. Через десять минут она не выдержала.
— Я и сама знаю, что комната слишком маленькая.
Джо раскинул руки.
— Да. Смотри, я могу дотронуться до стен руками и ногами одновременно.
Лимонный запах его дезодоранта повис в воздухе. И Франческа с наслаждением потянула носом.
— Поздравляю.
Если она хоть на чуточку захочет уступить Розе кольцо, то станет свободной и сможет уехать, куда захочет. Туда, где дует прохладный морской ветер… и живут горячие парни.
Франческа лежала не двигаясь. Казалось, каждая капелька солнца растворилась в ее коже.
— Мне надо выйти на воздух.
— Голой? — спросил Джо. — К тому же там тоже душно.
Она медленно подняла руку и снова уронила ее.
— Тогда позже.
Он провел пальцами по ее бедру.
— Хочешь, я сделаю тебе холодный душ?
— Вода слишком ржавая.
Джо продолжал водить рукой по ее влажной коже. Ей это нравилось. Она бездумно уставилась в окно. Сквозь сумерки пробивался свет фонарей. Джо пальцами выводил узоры теперь уже на ее животе. Франческа закрыла глаза, пытаясь не вздрагивать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкоежка - Мирра Хьюстон», после закрытия браузера.