Читать книгу "Ты моя судьба - Генриетта Рейд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какое-то время Рован молча изучал меня, а когда я открыла было рот, чтобы заговорить, он саркастически перебил меня:
— Зачем, интересно, он возил тебя в Гэлуэй? Уж не о погоде ли порассуждать?
Я колебалась, так как понимала, что могу ненароком выдать Иту.
— Что-то ты подозрительно молчишь, — сухо заметил Рован. — Да уж, даже тебе трудно подыскать весомое объяснение тому, почему это ты на такой дружеской ноге с парнем, который всего лишь околачивался в этом районе. Ладно, без лишних славословий, тебе лучше сразу зарубить себе на носу, что я не намерен разрешать тебе встречаться с Брайаном Карбери. Ты не будешь больше с ним видеться. Я ясно выражаюсь?
— Да как ты смеешь?! — вскинулась я. — Ты что о себе думаешь? Ты считаешь, что имеешь право диктовать мне, с кем мне общаться, а с кем — нет, как какой-то средневековый тиран, только потому, что ты Делани из Рахина?! Что ж, могу тебя заверить: пока я сама не захочу, ты ничего не сможешь изменить!
— Браво! Какие чувства!
Я резко обернулась. В дверях, опершись о косяк, стоял Дерри. Он аплодировал. Я не имела понятия, как долго он стоял там. Надо отметить, что Дерри был последним человеком, которого я бы хотела посвящать в нашу с Рованом ссору. Его откровенное презрение и цинизм заставляли меня не очень-то доверять ему, я понимала, что, когда ему нужно, он непременно воспользуется чужой слабостью и извлечет из ситуации свою выгоду.
— А вообще-то леди права, ты знаешь, Рован, — сказал он. — Ты ведешь себя как вселенский хозяин. Только потому, что ты босс Делани, ты думаешь, что можешь диктовать свою волю всем и каждому! Что ж, Никола не Делани — по крайней мере, родственная связь не очевидна, — добавил он с усмешкой.
— Пошел вон, — отрезал Рован.
— Нет, пока не скажу свою вескую речь. К твоему сведению, я сделал запрос относительно работы в Дублине. Должен признать, работа не совсем такая, какую я бы хотел, но, так или иначе, это даст мне возможность покинуть Рахин поскорее и с наименьшими потерями. Единственно, о чем я жалею, — что не сделал этого раньше.
— Что-то подсказывает мне, что ты недолго задержишься на этой своей новой работе, если, конечно, будешь верен своим традициям, — сердито ответил Рован. — Так что, как только останешься на бобах, добро пожаловать назад в семейный бизнес.
— Спасибо огромное, — глумливо произнес Дерри. — Только, боюсь, мне не придется воспользоваться столь щедрым предложением. Представляю, во что превратится размеренная жизнь этого дома, когда ты женишься на Эмер.
Решив, что мне пора ретироваться, я тихонько покинула комнату, и, кажется, никто из братьев даже не заметил моего исчезновения.
Добравшись до своей комнаты, я просто подошла к окну и бесцельно уставилась на увядающие газоны. Снова начинался дождь. Не тот живительный дождик, который наливал жизнью зеленую летнюю травку, и даже не золотистый осенний дождик, а самый настоящий холодный ливень, прибивающий последние остатки живой травы, громко и тоскливо барабанящий по окнам и застилающий горизонт.
Я новым взглядом окинула свою комнату. Несмотря на простор и уродливую мебель, она стала для меня уютным убежищем от всех неурядиц. Именно тут я чувствовала себя спокойно и в безопасности. Я уже привыкла к тому, как солнышко падает на угол большого зеркала, как освещает причудливый китайский туалетный столик с резными подсвечниками. Даже скрип двери стал каким-то родным.
Но когда Рован женится на Эмер, все вокруг изменится. Я уже знала ее вкусы, чтобы понимать, что старомодный шарм, так нравящийся мне, в мгновение ока исчезнет и вокруг появится современная мебель и всякие новомодные хозяйственные приспособления. Я уже слышала, как она рассуждала о непригодности каминов и о достоинствах центрального отопления. Когда она станет хозяйкой Рахина, уж она-то проследит, чтобы я побыстрее съехала из замка, — от осознания этого факта меня бросило меня в дрожь. А чего еще я ждала? Почему я позволила себе быть убаюканной этим приятным чувством защищенности? Только потому, что Рован всего однажды снизошел до проявления мимолетного внимания к моей персоне?
Я даже не заметила, что слезы катятся по моим щекам, пока Ита не просунула голову в приоткрытую дверь и с сочувствием не произнесла:
— Бедная Никола! Дерри рассказал, что ты жутко поругалась с Рованом, но ты не должна позволять ему так тебя доводить!
— Да нет, все нормально… — дрожащим голосом сказала я, вытирая кулаками глаза, — просто, наверное, я не привыкла к подобным сценам.
Ита вошла в комнату и согласно кивнула:
— Конечно, я думаю, что, когда ты жила со своей тетей, все было гораздо более цивилизованно. Наверное, ты ненавидишь все тут.
Я отрицательно покачала головой:
— Нет, не ненавижу. Кажется, мне это даже начинало нравиться!
Она удивленно посмотрела на меня:
— Что ты имеешь в виду?
— Что я просто не совсем готова к изменениям, которые последуют за женитьбой твоего брата на Эмер.
Ита нахмурилась и посмотрела в огромное зеркало на свое отражение.
— М-да, я не думала об этом.
— Первым ее заявлением наверняка будет то, что мне не место в Рахине.
— Тебе не нравится Эмер, ведь так?
— Нет, — прямо ответила я. — Но может, это все предрассудки.
Она снова помолчала, глядя на свое отражение.
— Ты знаешь, последнее время мне стало казаться, что если они поженятся, то будут жить как кошка с собакой: каждый будет гнуть свою линию. Иногда мне до ужаса интересно, действительно ли она любит его или просто решила завоевать, как она делает это со всеми мужчинами, встречающимися у нее на пути.
Я знала, что мне не следует задавать этот вопрос, но не могла ничего с собой поделать.
— Ита, ты думаешь Рован любит Эмер, а?
Она удивленно посмотрела на меня:
— Что ты имеешь в виду? Я полагаю это вполне очевидно — он считает ее великолепной. Да так считают все мужчины.
— Но кроме ее внешности, он любит ее так же, как Брайан любит тебя? Вот просто потому, что она живет на свете?
Она некоторое время размышляла над моим вопросом.
— Нет, не представляю Рована околачивающегося вокруг Драмберга, если бы Эмер дала ему от ворот поворот, но она никогда не скрывала, что намерена заполучить Рована. А почему ты спрашиваешь? Ты ведь не влюблена в него?
Она смотрела на меня прямо и, казалось, видела насквозь. Я поняла, что отрицать что-либо не имеет смысла, тем более что она, безусловно, сохранит мой секрет.
Я кивнула.
— Не то чтобы с первого взгляда! Тогда мне казалось, что я ненавижу его; он был таким ледяным и грубым, что единственное, о чем я мечтала, — так это сбежать от него куда подальше! — Я нервно усмехнулась. — Я знаю, что это противоречит логике, в этом нет никакого смысла, но в один прекрасный момент все вдруг почему-то изменилось…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты моя судьба - Генриетта Рейд», после закрытия браузера.