Читать книгу "5 великих тайн мужчины и женщины - Андрей Курпатов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Счастье мужчины называется: «Я хочу». Счастье женщиныназывается: «Он хочет».
Фридрих Ницше
Страстную женскую фантазию рисует нам и знаменитаяфранцузская писательница Жюльет Бензони в своем романе «Одиссея Марианны». Делопроисходит ночью, Марианна испытывает непреодолимую тягу тайком искупаться вморе, но во время купания она замечает «темный силуэт приближающегося к нейпловца». Далее по тексту, где я выделил курсивом наиболее значимые моменты:
«Марианна немедленно повернула к берегу, но таинственныйпловец неумолимо приближался, быстро и уверенно. Если бы она продолжала плыть втом же направлении, что и раньше, он бы настиг ее через несколько мгновений. Онявно пытался преградить ей путь. Реакция ее была неожиданной. Она закричалапо-итальянски:
– Кто вы?.. Убирайтесь!
Но, захлебнувшись, не смогла произнести более не слова. Темне менее незнакомец не останавливался. В тишине он продолжал плыть к ней.Тогда, окончательно потеряв голову, она принялась грести к маленькому островкупосредине бухточки, надеясь поскорее нащупать дно и избежать погони. Ей былотак страшно, что она даже не попыталась сообразить, кто это мог быть.Какой-нибудь греческий рыбак, который, не поняв ее действий, посчитал, что онав опасности?.. Но нет. Когда она вспомнила, как он плыл – тихо, стараясь нешуметь, – поняла, что он именно охотился за ней. «...·
Вдруг она заметила прямо перед собой узкий кусочек суши –тот самый небольшой скалистый островок. Собрав последние силы, Марианназаставила себя плыть дальше, но человек был уже совсем рядом: большая чернаятень. Страх сжал ей горло, и вот в тот момент, когда она стала тонуть, сильныеруки обхватили ее.
Через несколько мгновений Марианна пришла в себя, чтобыпонять: она лежит на песке, в полнейшей темноте, и мужчина держит ее в своихобъятиях. Всем телом Марианна ощутила его кожу, кожу другого существа, гладкуюи горькую. Под ней перекатывались мощные упругие мышцы. Она ничего не видела,кроме плотной тени над своим лицом, и когда инстинктивно пошарила руками, тонащупала вокруг себя и над собой камни... Не было сомнений, что незнакомецпринес ее в узкий и низкий грот. Охваченная страхом от того, что ее спрятали вэтом каменном мешке, она чуть не вскрикнула. Но горячие и сильные губыпоглотили ее крик. Она захотела освободиться, но объятия еще крепче сомкнулись,не давая ей возможности шевельнуться, а незнакомец продолжал ласкать своюдобычу.
Будучи уверенным в своей силе, он не торопился. Движения егобыли нежные, но очень уверенные. Мариана поняла, что он пытался пробудить в нейответное желание любви. Она сжала зубы, напряглась, но незнакомец, судя повсему, имел большие познания и опыт в обращении с женщинами.
Страх уже давно улетучился, Марианна дрожала всем телом, итеплые волны желания постепенно заливали ее. Поцелуй был долгим, и от этойласки Марианна сдалась... До чего же странно было целовать тень...
Мало-помалу она чувствовала тяжесть огромного, крупноготела, полного сил и жизни. Но ей все больше казалось, что она отдаетсякакому-то призраку. Говорят, когда-то колдуньи становились возлюбленнымидьявола, и, должно быть, они переживали подобные мгновения. «...·
С закрытыми глазами, вся во власти первобытного чувства,Марианна теперь стонала от его ласк. Волна наслаждения поднималась в ней,захлестывая все ее существо... Вдруг словно луч солнца озарил ее в тот момент,когда ее любовник осуществил наконец так долго сдерживаемое желание. У обоихвырвался одинаковый крик счастья... И это было все, что услышала Марианна.Только сердце ее стучало...
Через мгновение он поднялся и исчез. Только зашуршала галькатам, где он пробежал. Она приподнялась на локте и успела увидеть высокуюфигуру, бегущую к морю. Затем – плеск, и больше ничего... «...·
А на другой день, когда корабль покидал остров Корфу,Марианна, облокотившись на планшир, смотрела, как далекие домики и стараявенецианская крепость растворялись в золотистом тумане, и не могла не думать отом, кто прятался за этим туманом, в нагромождении скал и зелени; кто,вероятно, однажды придет забросить свою сеть в маленькой бухточке, где длянезнакомки он стал в какой-то момент воплощением самого бога...»
Ты идешь к женщине? Возьми с собой плеть!
Фридрих Ницше
Разумеется, это был не какой-то там рыбак, а самый настоящийкнязь, который впоследствии станет ее мужем и отцом ее ребенка, что станетлучшей кульминацией для самой сладостной фантазии женщины о сексуальномнасильнике. Речь, конечно, идет не о насильнике в прямом смысле этого слова, ао «настоящем мужчине» – «звере», «охотнике, ласкающем свою добычу», и «боге».Женщина способна испытывать ни с чем не сравнимую радость от ощущения, чтопринадлежит «настоящему мужчине». «Мы, женщины, – говорит одна из героинь„Коварства и любви" Шиллера, – можем выбирать только между господством ирабством, но как ничтожно высокое блаженство власти, когда нам отказано ввысшем наслаждении быть рабой мужчины, которого мы любим».
Нетрудно заметить, что речь во всех этих случаях идет не офизическом насилии – все это скорее аллегория или символ. А по большому счету,речь идет о переживаниях женщины, оказавшейся в плену страсти «настоящегомужчины». Вот, собственно, такого «мужчину-мечту» и ждет любая уважающая себяженщина. Впрочем, если она неправильно себя уважает, то она никогда в этом непризнается, а если ждет, то лишь затем, чтобы ощутить себя настоящей женщиной.
Говорят: мужской и женский – то в смысле активности ипассивности, то в биологическом, а также в социологическом смысле. Первое изтрех этих значений – самое существенное и единственно применяемое впсихоанализе. Зигмунд Фрейд
Подобное сочетание инстинктов приводит к тому, что самецможет спариваться только с партнером низшего ранга, которого он может запугать,а самка, напротив, – только с партнером высшего ранга, который может запугатьее. Фактически самка может отдаться самцу, только если почувствует егопревосходство, его силу. В этом случае она с охотой принадлежит его страсти.Что ж, лучшей иллюстрации для понимания основ полового поведения и непридумаешь!
Выясняется, что трения, возникающие между представителямипротивоположных полов, отнюдь не пустая трата времени и сил, не блажь и небессмыслица; этот ритуал служит необычайно важной цели – проверке самцов на ихсостоятельность. Только сильный, мощный, состоявшийся самец достоин обладатьсамкой, и потому самка должна проверить его силу, его мощь, его состоятельность.И она делает это вне зависимости от того, кто она – цихлида, мелкий грызун илисамка вида Homo Sapiens. Если самец не проходит этого испытания, не сдает этогоэкзамена, то (опять же вне зависимости от того, кто перед нами – цихлида,мелкий грызун или самец вида Homo Sapiens) женщина просто неспособна испытыватьпо отношению к нему полноценное сексуальное влечение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «5 великих тайн мужчины и женщины - Андрей Курпатов», после закрытия браузера.