Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь в награду - Ли Майклс

Читать книгу "Любовь в награду - Ли Майклс"

181
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35
Перейти на страницу:

— Мне и не нужно было видеть тебя, — ответил он тихо. — Когда ты где-то поблизости, я знаю, что ты делаешь.

Девушка так сильно дрожала, что не смогла даже вытащить фото из кармана. В конце концов Никки сдалась и оперлась руками на машину, чтобы унять дрожь.

— Да, я взяла фотографию. Я не хотела, чтобы Ричард видел нас вместе, — произнесла она. — Но не потому, что мне было стыдно оттого, что я была рядом с тобой, Сет. Я просто не хотела, чтобы он испортил волшебство того момента, требуя объяснений.

— У него серьезные намерения по отношению к тебе?

— Да, — кивнула Никки. — Но ты ошибся, когда говорил о причинах моего поведения, Сет. Я не пыталась свести счеты с Торпом. Ни к одному из мужчин я не относилась серьезно. Я просто создавала такую видимость, когда ты оказывался рядом, потому... потому что не хотела, чтобы ты думал, будто я одинокая неудачница. Ты ведь всегда находился в компании одной из своих жутких блондиночек... и я не хотела, чтобы ты знал... — Она тяжело сглотнула. Сейчас или никогда, сказала она себе и посмотрела на него. — Я не хотела, чтобы ты знал, что даже тогда я ждала только тебя. Потому что, если бы ты знал, что я свободна... и тебе было бы все равно...

Прежде чем Никки успела закончить предложение, он притянул ее к себе и заключил в объятия.

— Легче просто сделать вид, что блондинки для тебя ничего не значат, — прошептала она.

— Но это ведь так и есть, родная. Я встречался с ними, просто чтобы отвлечься. — Казалось, он решил перейти к действиям, а не продолжать долгие объяснения. Его губы приблизились к ее губам, он целовал ее решительно, спокойно, уверенно, но вместе с тем с такой нежностью, что она почувствовала, как приятная волна страсти накрывает ее с головой.

Даже оторвавшись от губ девушки, он не выпустил ее из своих рук, и Никки была рада этому. Ее колени так дрожали, что она всерьез сомневалась, что сможет стоять без поддержки.

— А как же Ингрид?

— Ингрид? — переспросил Сет удивленно. — Ты имеешь в виду Ингрид Андерсон? Она тебе докучала?

— Конечно, нет, — ответила Никки язвительно.

— Ладно тебе, — сказал Сет, усмехнувшись. — Она и мне надоела. В тот день я должен был встретиться с ней и ее мужем, чтобы обсудить постройку их нового дома. Они пригласили меня на ленч. Но после всех событий у меня в офисе я решил не гнаться за этой работой. Конечно, так как Зак съел чертеж их будущего дома, я бы все равно не получил этот заказ.

Никки открыла рот от удивления.

— Но ты вел себя так, как будто...

— Конечно, я всегда себя так веду, — ответил Сет. — Когда одна сексуальная женщина начинает флиртовать со мной на глазах у другой, я стараюсь сделать так, чтобы та непременно ей позавидовала. И поступаю так со всеми...

Она отступила назад и скорчила гримасу. Он засмеялся и притянул ее ближе.

— Покажи мне фотографии, которые лежат у тебя в кармане, — прошептал он.

Она вынула пару снимков. Сет взял их, одной рукой приобняв девушку.

— Интересный выбор. Мне тоже понравилась одна из этих фотографий. Я уже заказал увеличить вот эту, — сказал Сет, указывая на ту, где они стояли по обе стороны от коляски с близнецами. — Но мы можем поступить лучше.

— Неужели?

— Именно так. Белое платье, смокинг и цветы вместо мороженого... Ты выйдешь за меня, Никки?

— Мне надо подумать, — ответила девушка просто. — Только лишь об одном: судя по всему, в вашей семье часто рождаются близнецы. Не знаю, смогу ли я...

— Мы отлично справлялись с этими двумя непоседами. Подумай, что у нас ведь уже есть опыт в этой области.

— Ты прав. — Она сделала глубокий вдох. — Хорошо, я дам тебе шанс.

— Отлично. Давай пойдем и сообщим об этом всем. Зак и Анна не будут против, если мы сделаем это во время их дня рождения. Тем более если мы пообещаем им, что они смогут измазать всех тортом на нашей свадьбе.

Но Никки не пошевелилась. Она улыбнулась и снова потянулась к его губам, наслаждаясь тем, что теперь может целовать его, когда захочет.

— Ты права, не стоит слишком торопиться и рассказывать всем эту новость, — произнес Сет торопливо. Звук приближающегося автомобиля вернул их к реальности. Джип остановился возле дома, и Стивен вышел из машины. В одной руке он держал ведерко с мороженым, другой прикрыл глаза, загородившись от солнца. Он вглядывался в полумрак гаража.

Хлопнула задняя дверь, и из дома вышла Лаура.

— Стивен! Ты не поверишь, что сейчас произошло!

— Подожди минутку, — простонал Сет. — Как такое возможно, что она уже знает?

— Курьер только что доставил пакет, — воскликнула Лаура. — Из-за неприятностей во время нашего путешествия нам предоставили еще одну путевку, чтобы возместить ущерб. Можешь в это поверить? Сет? Никки? У нас есть надежда, что вы согласитесь еще раз присмотреть за близнецами? Стивен, на что ты там уставился?

Стивен не ответил. Он просто указал на гараж, где все еще в объятиях друг друга стояли Сет и Никки.

Лаура повернулась к гаражу и улыбнулась.

— Ну вот и пришло время, когда вы оба признались в своих чувствах.

— Спасибо, — сказал Сет, обращаясь к Лауре. — А что касается вопроса, который ты только что задала, ответ «нет». По крайней мере до того, как мы съездим в собственное путешествие. Можешь вернуться к этому после нашего медового месяца.

И он снова прижал Никки к себе, как будто они остались одни в этом мире.


1 ... 34 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь в награду - Ли Майклс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь в награду - Ли Майклс"