Читать книгу "Развод не состоялся - Сью Краммонд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро. Ты спала?
Люси зевнула и посмотрела на часы.
— Ты рано! Я очень хорошо спала.
— А я, несчастный, ворочался с боку на бок в своей холодной одинокой постели. — По голосу чувствовалось, что Дерек улыбается.
— Бедняжка.
— Жестокая женщина! — Дерек перешел на деловитый тон. — Люси, сегодня же утром позвони в полицию.
— Нет, мне ни к чему такая реклама. Тем более что при свете дня вчерашние страхи мне кажутся глупыми. Сам подумай, закон не запрещает присылать цветы и даже просовывать их в щель почтового ящика.
— Все равно мне эта история не нравится.
— Мне тоже, но, если я не буду обращать внимание на всякую ерунду, может, этому типу надоест развлекаться и он успокоится?
— Будь я твоим мужем по-настоящему, я обязательно поставил бы полицию в известность об этих звонках:
— Предупреждаю, Коннор, не пытайся действовать за моей спиной!
В трубке послышался вздох.
— Ладно, не буду. Но только потому, что я уже знаю, как ты реагируешь на попытки управлять твоей жизнью. До вечера.
Люси умылась, с рекордной скоростью оделась, перекусила и вышла из дома, чтобы до открытия своего магазина купить кое-что к ужину с Дереком. В магазине самообслуживания Люси поймала себя на мысли, что выбирает продукты с таким расчетом, чтобы угодить Дереку, и задавала себе вопрос, уж не сошла ли она с ума. Да, Дерека влечет к ней, но вместе с тем его обида и злость никуда не делись, он затаил их в душе. Люси надо бы насторожиться, но странным образом опасность только придавала дополнительную остроту удовольствию от встречи с Дереком. Наверное, все дело в том, сказала себе Люси, что жизнь в Уиксворте течет размеренно, здесь никогда не случается ничего из ряда вон выходящего. Светило солнце, в воздухе пахло весной, и, что бы ни случилось потом, она может насладиться еще одним вечером в обществе Дерека. Хотя встреча с ним и разбередила старые раны, она напомнила Люси и о другом: на протяжении нескольких месяцев они с Дереком были не только любовниками, но и лучшими друзьями — сочетание, которое встречается нечасто.
Вернувшись домой, Люси убрала покупки в холодильник и спустилась в магазин. Мелани, придя на работу, сразу заметила, что ее начальница в приподнятом настроении.
— Что с тобой? Почему у тебя глаза горят?
Люси пожала плечами.
— Наверное, просто весна сказывается.
— Вот бы и на меня весна так же действовала! — позавидовала Мелани. — Встречаешься вечером с Хэмфри?
— Нет. — Поколебавшись, Люси решила сказать правду. — Я пригласила в гости старого университетского друга.
— Близкого друга?
— Когда-то он был близким.
Мелани, которая всегда недолюбливала Хэмфри, искренне обрадовалась.
Как всегда в субботу, в магазине было много покупателей. Утро пролетело быстро, и, только когда Мелани попросила разрешения выйти за покупками. Люси спохватилась, что время обеденного перерыва давно миновало. Они не закрывали магазин в середине дня, но обычно обедали по очереди, подменяя друг друга в торговом зале.
— Извини, я не заметила, как пролетело время. Будь другом, принеси мне тоже поесть, можно что-нибудь необычное.
Едва Мелани ушла, как в магазин вошел Хэмфри. Люси обслуживала пожилого джентльмена, покупавшего пальму в кадке. Бросив на нее угрюмый взгляд, Хэмфри отвернулся и сделал вид, будто выбирает комнатные растения. Но как только Люси освободилась, он тут же подошел к ней и с ходу накинулся:
— Где ты была вчера вечером? Я звонил несколько раз.
— Я отключила телефон, — солгала Люси, не желая обижать его признанием, что нарочно не подходила к телефону. — Я вернулась поздно и…
— Откуда ты вернулась? — перебил Хэмфри.
На этот раз Люси не стала щадить его чувства и твердо сказала:
— Извини, но я не обязана отчитываться перед тобой о каждом шаге.
В магазин влетела запыхавшаяся Мелани.
— Прости, что так долго. — Она протянула Люси бумажный пакет. — Сандвич с крабовым салатом. Привет, Хэмфри.
Тот холодно кивнул в ответ на небрежное приветствие и снова повернулся к Люси.
— Я хотел бы поговорить с тобой наедине.
— Пойдем в мой служебный кабинет, поговорим, пока я буду есть, — нехотя предложила Люси.
— Может, лучше поднимемся в квартиру?
— Нет, сегодня слишком много покупателей, я могу в любой момент понадобиться. — Люси жадно покосилась на сандвич. — Хэмфри, ты хотел что-то сказать? Начинай, У меня мало времени.
Хэмфри был явно раздражен недостаточно теплым, по его мнению, приемом.
— Ты знаешь, зачем я пришел.
Люси, жевавшая сандвич, пожала плечами.
— Я надеялся услышать, что ты передумала насчет сегодняшнего вечера.
Люси проглотила еду и ответила:
— Нет, не передумала. Во-первых, мне не нравятся твои методы убеждения. А во-вторых, у меня другие планы на сегодняшний вечер.
— Но ты же всегда проводила субботние вечера со мной, когда я приезжал! — вскипел Хэмфри.
— Не каждую субботу. — Помолчав, Люси решила высказаться напрямик. — Хэмфри, думаю, нам больше не стоит встречаться.
Он воззрился на нее с таким видом, словно не поверил своим ушам.
— Как не стоит? Мы же еще недавно говорили о браке…
— Нет, Хэмфри, не мы говорили, а ты говорил.
Он побагровел от гнева.
— Я все понял, это Коннор виноват! Ты все еще его любишь, так ведь?
— Дерек тут ни при чем! — отрезала Люси. — Мы просто не подходим друг другу, так что лучше расстаться сразу, пока это безболезненно. — Она протянула ему руку. — Давай расстанемся друзьями.
Хэмфри оттолкнул ее руку, развернулся и зашагал к двери.
Вечером, перед закрытием магазина, наплыв покупателей схлынул, Мелани не выдержала и подошла к Люси.
— Я умираю от любопытства, да все некогда было спросить. Судя по выражению лица Хэмфри, между вами все кончено?
— Думаю, да. — Люси вздохнула.
— Не могу сказать, что мне жаль. — Мелани чмокнула подругу в щеку. — Желаю приятно провести время. В понедельник расскажешь, как все прошло.
Закрыв магазин, Люси быстро приняла душ, расчесала волосы, уделив прическе больше времени, чем обычно, и в раздумье остановилась перед гардеробом. В этот вечер ей хотелось выглядеть хорошо, но в то же время Дерек не должен подумать, что она нарядилась специально для него. В конце концов Люси выбрала темно-синие льняные брюки свободного покроя и голубую приталенную блузку, застегивающуюся спереди на длинный ряд мелких пуговиц. Затем повязала передник и пошла в кухню.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Развод не состоялся - Сью Краммонд», после закрытия браузера.