Читать книгу "Очень узкий мост - Арие Бен-Цель"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – ответил Кфир.
– А эти иностранцы работают с вами?
– Да, – вновь ответил он, начиная терять терпение.
– Двоих из ваших арестовали.
– Где они? – спросил Кфир.
– В комендатуре, – ответил парень.
Это не на шутку испугало Кфира. От Вика и Билла веяло Западом за километр. Горячие головы могли принять их за шпионов. Из комендатуры их могли перевести еще куда-то. В лучшем случае это могло сорвать поездку в Бендеры. В худшем случае, кто знает, что могли с ними сделать «по законам военного времени». Нельзя было терять ни минуты.
Обратившись к Лин на английском в надежде, что информаторы не поймут, Кфир сказал ей, чтобы они с Джоном следовали за ним на расстоянии и, по мере возможности не обращая на себя внимания, ждали у здания, в которое он войдет. Если в течение получаса он не выйдет, следовало сообщить обо всем Симону.
Комендатура оказалась в десяти минутах ходьбы. Женщина-информатор, явно предпочитая не выделяться, едва заметным движением головы показала Кфиру на здание комендатуры, и они потихоньку отошли в сторону. Перед тем, как зайти в здание, оглянувшись вокруг, Кфир встретился глазами с Джоном и Лин, шедшими за ним метрах в тридцати. Этим он как бы напомнил им об их договоренности.
Пытаясь выглядеть как можно более уверенным, Кфир спросил у дежурного, придавая своему голосу низкую тональность:
– Я представляю иностранные организации, оказывающие гуманитарную помощь и осуществляющие эвакуацию беженцев. Два моих человека были арестованы и находятся здесь у вас. Я требую их немедленного освобождения и объяснения ваших действий. В противном случае вас ожидает международный скандал. Кто здесь главный?! – добавил он, входя в роль и повышая голос. Взглянув на него несколько рассеянным взглядом, дежурный встал и быстро пошел по коридору в какую-то комнату. Буквально через минуту он уже шел обратно в сопровождении какого-то мужчины.
– Мне сказали, что ваших людей арестовали? – обратился он к Кфиру, не спросив, кто он такой и не потребовав никаких документов.
– Сейчас мы все выясним! – добавил он миролюбивым тоном. Позвонив куда-то по телефону, после не совсем разборчивых фраз Кфир услышал:
– Немедленно привести сюда.
Еще через две минуты Вик и Билл стояли перед Кфиром, смущенно улыбаясь. Вряд ли они со своими западными мерками полностью осознавали, какой опасности подвергались.
Однако Кфир не был удовлетворен только их освобождением. Уже более спокойным тоном, но достаточно строго он спросил у начальника:
– Как вы можете это объяснить? – нужно было сыграть свою роль до конца, хотя и не переиграть.
– Нам сообщили, что здесь крутятся два иностранца, смахивающих на шпионов, вот их и задержали до выяснения обстоятельств. Вы уж извините.
– Кто же мог такое сказать? – не унимался Кфир, но уже более мягким голосом.
– Да тут были полная женщина с невысоким парнем, – вмешался дежурный. Все стало на свои места. Осведомители оказались провокаторами. Они пытались спровоцировать какой-нибудь конфликт с тем, чтобы очернить вражескую сторону. Иностранцы идеально подходили для этой роли.
Когда они втроем вышли из комендатуры и подошли к ожидавшим Джону и Лин, все вздохнули с облегчением. От осведомителей след простыл. Переводя дух, Кфир попросил ребят в дальнейшем воздержаться от подобных прогулок до лучших времен. Лин с чисто английским юмором шутила по поводу Тираспольских узников.
Вернувшись к автобусам, они встретились с Симоном. Все было готово к отъезду в Одессу. Ждали Кфира и англичан. Вкратце, но уже с улыбкой Кфир посветил Симона и Жана в курс дела, после чего они в обычном составе отправились в Бендеры.
По дороге в Бендеры Бен-Гай все еще проигрывал в памяти инцидент, произошедший в Тирасполе. Очевидно, этот случай был не так уж прост, как мог показаться со стороны. Проехав мост уже гораздо спокойнее, чем в предыдущих поездках, они, как всегда, остановились у заставы. «Опять «маланцев» везете?» – с нагловатой улыбкой спросил Кфира один из солдат. Однако тот ничего не ответил, и их, как обычно, пропустили без всяких проблем. Было ясно, что слухи об их деятельности должны были распространиться. Кроме них никто ничем подобным не занимался.
К первой остановке подъехали с небольшим опозданием. После приветствия, Гоцман отозвал Кфира в сторону и сказал, что нужно было бы съездить «здесь недалеко, забрать еще несколько человек». Поселок Солнечный был расположен в западной стороне города. Там должна была дожидаться небольшая группа людей. Кфир попросил Джона ехать с первой группой. Судя по словам Гоцмана, все дело должно было занять не более получаса. Кфир не хотел, чтобы Джон один выезжал из города, так как могли возникнуть непредвиденные обстоятельства. Жена Гоцмана поехала с Джоном и беженцами на «Неоплане» на вторую остановку, где они должны были дожидаться маленького автобуса.
Кфир с Гоцманом и Виком на минибусе отправились в Солнечный. Нужно отметить, что Бендеры Бен-Гай почти не знал, но судя по всему, они проезжали по центру города, что увеличивало опасность. Вик вел машину, Гоцман сидел рядом с ним, показывая дорогу. Кфир сидел на втором сидении. Он со стыдом осознавал, что сидел не «в первом ряду», так как с каждым метром возрастало ощущение опасности. Вынужденное положение «во втором ряду» одновременно вызывало в нем чувство стыда и угрызения совести, что заставило его сесть посередине, а не за Виком или за Гоцманом.
Обстрелянные и обгоревшие здания красноречиво говорили о том, что здесь происходило совсем недавно. На улицах никого не было. Ошеломляла угрожающая тишина. Еще в начале поездки Кфир попросил Вика ехать предельно медленно, держа руки на верхней части руля. Гоцмана он тоже попросил держать руки над бардачком, а сам держал левую руку на правой части кресла Вика, а правую на левой части кресла Гоцмана. Этот подход он извлек из инструктажа Раза. Это делалось для того, чтобы по мере возможности не пугать тех, кого они могли встретить. Таким образом, они показывали, что у них нет оружия. На вид рациональное поведение Кфира могло наводить на мысль, будто он хладнокровно контролировал обстановку. Возможно и так, однако в эти минуты напряженно-зловещей тишины он познал максимум когда-либо испытанного им страха. Именно тогда он понял, что на самом деле означают слова – «страх, перехватывающий дыхание».
Страх действительно сковывал дыхание. Он, как бы, щекотал душу. Интересно, что именно в момент опасности материальность души становилась наиболее ощутимой. В эти минуты страха ему казалось, что душа начинала обретать какие-то физические параметры. Однако Кфир понял это позднее, через годы, когда вновь и вновь вспоминал эту поездку.
А пока все трое прибывали в состоянии наивысшего напряжения. По-видимому, его попутчики испытывали нечто подобное, так как среди них царило гробовое молчание. Тишина оглушала. Казалось, что вот-вот что-то грянет. И вдруг, раздался выстрел. Одинокий, четкий, ясный, близкий. Они так и не поняли кто, откуда и куда стрелял, но именно этот выстрел вывел их из состояния оцепеняющего страха. За выстрелом ничего не последовало, но он каким-то странным образом разрядил то напряжение, в котором они находились эти несколько длинных минут.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очень узкий мост - Арие Бен-Цель», после закрытия браузера.