Читать книгу "Мимолетный каприз ? - Маргарет Нетли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обычно Майк оставался в родительском доме до утра, но сегодня ему не сиделось. Он то и дело подходил к окну и стоял, всматриваясь в расцвеченную праздничными огнями темноту. Он убеждал себя, что его тревожит Люсиль, которая наверняка заскучала в одиночестве. Но в то же время ему было отлично известно, сколько еды и питья оставлено пушистой красавице. На этих запасах она свободно может продержаться неделю.
На самом деле вовсе не Люсиль влекла Майка домой, а Джоан. Мысли о ней были неотвязны. За последние дни они изрядно измотали его. В конце концов он решил, что должен с ней встретиться. Сразу же после Рождества. Нужно позвонить Джоан и договориться о встрече на какой-нибудь нейтральной территории, скажем в кафе, где вдали от искушений можно будет побеседовать более или менее спокойно.
Не выдержав, Майк попрощался с родными, сел в автобус и отправился к себе. Войдя в квартиру, он сразу обнаружил записку Джоан. Она была очень короткой, на сам факт представлялся чрезвычайно знаменательным. Если бы Джоан решила разорвать отношения с Майком, она не стала бы ему писать. Возможно… еще есть надежда.
Люсиль давно уже терлась о ноги хозяина, не понимая, почему тот не обращает на нее внимания. Спохватившись, Майк взял кошку на руки и приласкал. Потом угостил кусочком рождественской индейки, большую часть которой мать дала с собой.
Пока Люсиль урча расправлялась с лакомством, Майк взял книжку Хемингуэя — подарок матери — устроился в кресле и принялся перелистывать страницы. При каждой встрече мать, как правило, интересовалась, не встретил ли он кого, подразумевая, конечно, девушку. В этот раз отвечать было труднее, чем когда-либо. И чем больше Майк отшучивался, тем многозначительнее становился проницательный взгляд миссис Поттер. Когда сын уходил, она с понимающей улыбкой помахала ему вслед.
Расправившись с угощением, Люсиль присоединилась к Майку на кресле, счастливо мурлыча. Он стал поглаживать ее по спинке — точь-в-точь так, как это недавно делала Джоан. Не успел он подумать об этом, как на него с новой силой нахлынули воспоминания. Словно наяву представил он себе глаза, губы, волосы, тугую грудь Джоан, а также блаженство погружения в ее лоно и радость осознания, что он заставляет ее стонать в его объятиях.
Если бы тем утром Майк не поднялся к Джоан, чтобы пригласить на завтрак, то не застал бы их с Ирвином перемазанных губной помадой. Эта картина надолго засела в его памяти…
Когда зазвонил телефон, его пульс мгновенно приобрел сумасшедшую скорость. Люсиль сразу спрыгнула с кресла, однако сам Майк намеренно не торопился, говоря себе, что это, должно быть, кто-то из жильцов, у которых что-нибудь стряслось, но никак не та, кого он с таким нетерпением ждет. Наконец он взял трубку. — Да?.
— Майк!
Комната покачнулась. Она! Невероятно, но это ее голос.
— Мне казалось, что ты приедешь позже.
— Я села на более ранний поезд, и слава Богу! Майк, у меня здесь такое творится… Просто ужас какой-то! Снова рванула труба. Счастье, что ты оказался дома, иначе не представляю, что бы я делала. Ведь сегодня рождественская ночь! Вряд ли кто-нибудь работает, даже аварийные службы…
— Может быть, и так. — Мозг Майка лихорадочно работал. Действительно ли труба дала течь или нет?
И находится ли рядом с Джоан тот, кто относит исправление подобных неполадок к действиям ниже своего достоинства, — непревзойденный Ирвин. Если он там, то это полный и окончательный разрыв.
— Мне неловко беспокоить тебя в Рождество, но не мог бы ты подняться сюда и помочь мне
— Вообще-то могу. — Майк старался говорить безразличным тоном, однако ему это плохо удавалось.
— Чудесно. Жду.
Он вылетел из квартиры в такой спешке, что позабыл ящик с инструментами. С полпути ему пришлось возвратиться. Затем он в две минуты преодолел лестничные пролеты и остановился перед квартирой Джоан. Если Ирвин здесь, Майк починит эту чертову трубу раз и навсегда, а потом выскажет мисс Кристофер все, что о ней думает.
Но если Ирвина нет… Что ж, тогда будем действовать по ситуации.
Дрожащим от волнения пальцем Майк нажал на кнопку звонка, одновременно пытаясь успокоить дыхание.
Джоан распахнула дверь почти сразу же. Еще никогда она не казалась Майку такой красивой. Ее лицо раскраснелось, волосы были распущены и лежали на плечах. Кроме того, она была босиком и в веселенькой рождественской майке с ангелочками. В руке Джоан держала молоток, который при виде Майка поспешно спрятала за спину.
Майк едва сдержатся, чтобы не схватить ее в охапку и не прильнуть к губам. Вместо этого он крепче стиснул ручку ящика и приказал себе сохранять спокойствие.
— Я уже думала, что ты не появишься, — сказала Джоан.
— Что, сильно течет?
— Ужасно! Просто не знаю, что делать.
Странно, подумал Майк, направляясь в ванную. В прошлый раз я все сделал очень аккуратно.
По пути ему представилась возможность оглядеться, однако признаков Ирвина он нигде не обнаружил, что тоже было неожиданностью. Тот обязательно должен болтаться здесь, Рождество все-таки. Может, торчит в ванной, геройски зажимая пальцем течь? В таком случае придется сделать вид, будто что-то забыл, и вернуться домой. Пусть парень подольше постоит на карачках!
Однако и в ванной Ирвина не оказалось. Как и того ужаса, который Джоан описывала по телефону. Майк присел на коврик, чтобы заглянуть под днище ванны. К еще большему его удивлению, там было абсолютно сухо. Он тщательно осмотрел трубы, но лишь в одном месте обнаружил то, что никак нельзя было назвать поломкой, — участок с вмятинами на краске. По металлу будто колотили чем-то тяжелым.
— Ну что, справишься? — взволнованно спросила Джоан, когда Майк выпрямился.
— Считай, что дело сделано.
— Слава Богу! — возвела она глаза к потолку.
— Тем более что никакой течи нет, — не громко добавил он.
— То есть как? — Отстранив его, Джоан проворно нагнулась и заглянула под ванну. Через секунду она выпрямилась и в сердцах швырнула молоток в угол. — Вот дьявол!
Майк пристально разглядывал ее.
— А теперь скажи, зачем ты пыталась сломать трубу?
Джоан вздохнула.
— Потому что мне давно нужно увидеться с тобой, а ты все прячешься. Идея устроить аварию пришла мне в голову, когда я гостила у папы.
— Разве ты не к маме поехала?
— С ней я провела вчерашний день, а сегодня утром отправилась к папе, в его новую семью. Меня очень хорошо встретили. Вот, видишь, что мне там подарили! — Она указала на свою майку с ангелочками.
— Тебе очень идет, — сказал Майк, но подумал, что еще лучше эта вещица выглядела бы на ковре, стянутая с Джоан, однако тут же спохватился, что подобные мысли уводят его в сторону от избранной линии поведения. — Я так понимаю, что Ирвин сопровождал тебя в поездке?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мимолетный каприз ? - Маргарет Нетли», после закрытия браузера.