Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ласковый хищник - Анна Андерсон

Читать книгу "Ласковый хищник - Анна Андерсон"

206
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36
Перейти на страницу:

— И то верно, — согласился Том. — Но все же не забывай старых друзей, Джо. Звони!

Потом было несколько звонков из «Нью электроник» и «Китрона», Джону по-прежнему предлагали работу. Джон отвечал дежурной фразой, что ему нужно подумать. Каждый раз, когда мобильный начинал вибрировать, Джон с замиранием сердца брал его в руки, надеясь увидеть на дисплее имя Кэролайн. Но она не звонила, а Джон еще не был готов к тому, чтобы позвонить первым.


Неделя пролетела быстро, и в субботу Джон, как и обещал, пораньше отправился за Рут. Родители очень радовались, поскольку он обещал привезти дочку на все выходные. Подъезжая к школе, Джон разглядел на стоянке «форд» Кэролайн. Первым его порывом было малодушно развернуться, и он уже включил сигнал поворота, когда увидел бегущую к нему Рут.

— Папа! — Девочка кинулась к нему на шею, едва он вышел из машины.

— Это заговор, да? — сурово спросил Джон.

— Думай как хочешь, но Кэролайн здесь, и вы должны наконец поговорить. Не бойся, я уйду пока к себе.

Рут развернулась и направилась к школе, и тут Джон увидел, что к нему идет Кэролайн. Она была в легких брюках и светлой блузке, простота этого наряда очень шла ей. Джон опустил глаза.

— Привет, — тихо сказала Кэролайн, подойдя ближе.

— Привет, — ответил Джон.

— Ты все это время был у родителей? — спросила она.

Джон кивнул.

— Давай пройдемся по парку, — предложила Кэролайн. — У нас с Рут есть немного времени до занятий на стрельбище.

— Рут в восторге от них, — сказал Джон, следуя за Кэролайн в зеленую глубину парка.

— У нее все очень неплохо получается. Даже терпения хватает.

— Я хотел поблагодарить тебя за Рут. — Джон с трудом выговаривал слова. — За то, что ты ее не оставляешь. Для нее это очень важно.

— Я знаю, — кивнула Кэролайн. — И я хочу попросить об одной вещи.

Джон остановился и посмотрел на Кэролайн.

— Ты злишься на меня. Это твое дело, — спокойно сказала она. — Твое дело и твое право. Но, я прошу, разреши мне и дальше навещать девочку. А может быть, ты позволишь забирать ее домой? Или мы могли бы с ней съездить куда-нибудь. Понимаешь, Джон, то, что произошло между нами, это одно, а то, что чувствует Рут, — другое, и для меня это очень важно. Я не могу обмануть ее ожиданий.

— Как обманула мои? — вырвалось у Джона.

Кэролайн остановилась, присела на старый пень. Она выглядела усталой.

— Я не буду ничего объяснять тебе. Я все сказала еще в тот день. Тем более я не буду просить у тебя прощения. И еще одно. Я не хочу, чтобы ты думал, что, заботясь о Рут, я пытаюсь вернуть тебя. Нет, все не так. Я действительно привязалась к твоей дочке. А все, что касается наших с тобой отношений, для меня совершенно ясно. Я люблю тебя, и я говорила тебе об этом. Если ты сможешь мне поверить — это будет твое решение. И я бы хотела, чтобы ты принял его обдуманно. Кстати, есть еще более простой вопрос. Место в «Уэлш», которое я тебе предлагала, так тебя и ждет. Теперь мы можем платить тебе весьма солидную зарплату, так что никаких пересудов по поводу ухода из «Ситроникса» можешь не опасаться. Вряд ли они предложили бы тебе такой оклад после всего.

Джон, еще утром давший себе слово подчиняться лишь чувствам и постараться простить Кэролайн, как только речь зашла о работе, вскипел.

— Я никогда не буду работать ни в твоей фирме, ни тем более под твоим руководством! — отчеканил он.

Джону хотелось немедленно прекратить этот мучительный разговор. Он словно разрывался надвое, всей душой желая быть рядом с Кэролайн, а разумом отвергая любые ее слова.

— Вряд ли тебе придется работать под моим руководством. Я вскоре вынуждена буду оставить «Уэлш». По крайней мере, я точно уйду с директорского поста.

— Что так? — ехидно спросил Джон.

— Место останется вакантным, — продолжила Кэролайн, словно не слыша его. — И я еще раз предлагаю эту должность тебе. Думаю, ты отлично справишься со всем, и с исследовательской работой, и с административной.

— Почему ты решила все оставить? — снова спросил Джон.

Кэролайн встала и посмотрела ему в глаза.

— Я беременна, Джон, и буду рожать. Поверь, мне точно будет не до фирмы.

— Кэролайн, я… — Джон не мог найти слов. — Я не знаю, что сказать… так, значит, мы…

— Да, у нас будет ребенок. У меня и у тебя, — кивнула Кэролайн и улыбнулась. — Помнишь, как сказала Бэт с маяка? Та, про которую нам рассказывал старый доктор. Нам теперь нужна длинная жизнь.

— Я идиот, Кэрри! — Джон осторожно обнял ее за плечи и, не встретив сопротивления, прижал к себе. — Я люблю тебя и снова прошу стать моей женой!

— Ты сам это сказал. — Кэролайн уткнулась ему в плечо.

— Понимаю.

Джон чуть отстранил Кэролайн от себя и нежно поцеловал в губы.


По дороге к родителям Джона Кэролайн заметно волновалась.

— Перестань нервничать! — взмолился Джон. — Они милейшие люди и, кажется, заранее любят тебя. Хотя и непонятно за что, — улыбнулся он.

— Ничего себе непонятно! — подала голос с заднего сиденья Рут. — Знали бы они, что Кэрри выбила сегодня триста очков из трехсот!

— О да! Такого человека опасно не любить, — засмеялась Кэролайн.

Как только они вошли в дом, Стивен воскликнул:

— Да какая же она японка, Рут?!

Все напряжение первого момента встречи было снято. Все засмеялись.

— Она ирландка. Слышишь, мама? Ее даже зовут, как сестру Скарлетт. — Джон обнял Кэролайн за плечи и подвел к Анне.

— Это многое объясняет, — широко улыбнулась та.

— Подождите секунду! — Джон оставил семью в гостиной и кинулся на второй этаж.

Быстро отыскав в сумке коробочку с кольцом, он вернулся.

— При всех хочу повторить свое предложение. Кэролайн Айрин Уэлш, ты выйдешь за меня?

— Выйду, Джон…

— Гилберт, — подсказала Анна. — Его второе имя Гилберт.

— Я выйду за тебя, Джон Гилберт Войтович, — пообещала Кэролайн, и Джон вторично надел ей на палец кольцо.

13

Пятый день февраля выдался солнечным, в воздухе пахло весной. Джон даже зашторил окна в своем просторном директорском кабинете, чтобы беззаботные солнечные зайчики на стенах не отвлекали его от работы. За последние восемь месяцев в «Уэлш электроникс» было сделано немало. Молодая команда инженеров работала с энтузиазмом, и уже было выдвинуто немало смелых предложений, каждое из которых надо было оценить по его перспективности, что-то послать на доработку, изготовить опытные образцы. Спектр интересов пришедших на работу ученых был очень широк, и название фирмы мелькало на самых разных конференциях, семинарах, симпозиумах. Джону приходилось много ездить, но все же среди неотложных дел он всегда находил время для семьи.

1 ... 35 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ласковый хищник - Анна Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ласковый хищник - Анна Андерсон"