Читать книгу "Игрушка из Хиросимы - Максим Шахов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доехав до квартала, где стоял особняк Такахито, Бондарев сделал круг, проверяя, все ли спокойно. И только потом посигналил у ворот, которые отворил улыбающийся до ушей Наши.
Мизуки переговорила с ним по-японски, а Бондарев осмотрел автомобили, припаркованные у входа. Их было ровно четыре. «Завтра останется три, — подумал он, — потом два, а потом последние родственники бросят Мизуки, отделавшись какими-нибудь ничего не значащими, вежливыми фразами. И я брошу. Значит, необходимо срочно придумать нечто такое, чтобы она не пострадала. И в первую очередь нужно избавить ее от предателей, притаившихся рядом».
Шагая рядом с Мизуки ко входу в дом, он услышал ее почти спокойный голос:
— Наши говорит, что видел машину, в которой сидели трое в черных масках. Но когда к ним направились мужчины с оружием, они быстро уехали.
— Этого и следовало ожидать, — прокомментировал Бондарев. — Подонки, как правило, трусы. А кто как не подонки запугивают беззащитных женщин?
— Утром я велела Наши купить три охотничьих винчестера и картечи, — похвасталась Мизуки. — Теперь у нас целый арсенал.
— Где он хранится?
— В подвале.
— Проводишь?
— Конечно.
Они спустились вниз, и Бондарев с удовлетворением осмотрел новехонькие ружья. В углу стояли ящики со светошумовыми гранатами и мощными петардами. Похоже, английская поговорка «Мой дом — моя крепость» сделалась явью в Японии.
Поднявшись в спальню, Бондарев и Мизуки около двух часов предавались любовным играм, а потом он заставил ее разжать объятия, уложил на подушку и, подпирая подбородок кулаком, сказал:
— Когда совсем стемнеет, я уйду.
— Зачем? — воскликнула она.
— Нужно кое-что сделать.
— Не лучше ли позвонить Юрию? — предложила Мизуки. — Пусть натравит российский флот на корабль Хозяев, и дело с концом. Или можно потопить его торпедой.
— Я подумаю об этом, — пообещал Бондарев. — Но избавиться от партии уже готовых роботов мало. Необходимо уничтожить всю организацию Хозяев. Иначе проклятые деды-морозы всплывут где-нибудь снова. Под видом снегурочек или карлсонов, которые живут на крыше.
— Один ты с Хозяевами не справишься. — Мизуки смотрела на Бондарева умоляющими глазами, словно заклиная его не лезть на рожон.
— Харакумо убрать легко, но что это даст? — пожал он плечами. — Его место займет кто-нибудь другой. Если я не найду способ избавиться от этой опухоли разом, ее где-нибудь обязательно прорвет. Но хуже всего, что будет создан прецедент. Все новые и новые террористические организации станут искать способ заложить взрывчатку в товары, и тогда от этой напасти не будет спасения.
Внимательно выслушав его, Мизуки продемонстрировала свою типично женскую логику:
— Но разве начать следует не с малого? Не с корабля «Куро Умихеби»?
— Возможно, — буркнул Бондарев, не собираясь с ней спорить. — Свяжусь с Боровым и послушаю, что он скажет.
— И очень хорошо, — обрадовалась японка.
— Но даже если будет принято решение атаковать сухогруз, невинных жертв все равно не избежать.
— Почему?
— Потому что на борту могут находиться обычные моряки: капитан, штурман, матросы. И что же, отправить их всех на дно вместе с террористами? Как после этого будет относиться Япония к России?
— Как же быть? — растерянно проговорила Мизуки.
— Там видно будет.
Бондарев не признался, что намерен повидаться с ее законспирированным братом Макимото. Это была не та тема, которую они могли бы обсуждать вместе.
Она вздохнула.
— Я думала, все самое плохое позади…
— Позади, — поддакнул он, думая о своем.
— Как же позади, когда ты меня покидаешь? Это и есть самое плохое, Константин. Я не знаю, как без тебя жить.
Он пожал плечами:
— Очень просто. Как прежде. Чем меньше привязываться друг к другу, тем лучше.
Он не хотел, чтобы она влюбилась. Он не хотел влюбляться сам. Приходилось быть жестким, это у него хорошо получалось.
«Боинг», летящий во мраке, стал проседать все ниже и ниже, пока не провалился сквозь толщу облаков. Позевывая, чтобы избавиться от воздушных пробок в ушах, Бондарев посмотрел в окно и увидел внизу жемчужные россыпи переливающихся огней.
Это была панорама Токио, с черной латкой залива посередине. Глядя на город сверху, трудно было поверить, что там вообще кто-нибудь когда-нибудь спит — так много было электрического света.
Из самолета невозможно было разглядеть скоростные автомагистрали, бешеные потоки машин, толпы полуночных туристов и железобетонные лабиринты, но все это было и ощущалось даже на расстоянии. У мегаполиса существовала своя особая атмосфера, своя неповторимая аура.
Бондарев, уже бывавший здесь, легко мог представить себе красные пузатые фонари, раскачивающиеся над ресторанчиками, слепленными из бамбука, фанеры и бумаги. И замусоренные в этот поздний час тротуары, и рабочих, еженощно латающих асфальт, и смутные тени, рыскающие в подворотнях.
За окном накренившегося «Боинга» появился порт, раскинувшийся на берегу Токийского залива, лоснящегося в ночи, как нефтяная лужа. Бондареву показалось, что он слышит пыхтение лебедок и кранов, сопение сотен автокаров, нетерпеливые гудки теплоходов.
А от причалов залива отплывали тысячи рыбацких лодочек и суденышек, чтобы поспеть с уловом затемно, когда начинает работать необъятный рыбный рынок. Не позднее пяти часов утра на прилавках будут разложены горы тунцов, омаров и раковин, в аквариумы запустят осьминогов и креветок, плетеные соломенные корзинки наполнятся доверху деликатесной икрой.
А потом на рынке начнутся торги… Чуть позже похожие торги начнутся на знаменитой бирже в районе Нихонбаси, главный зал которой занимает полторы тысячи квадратных метров. И высыпят на улицы миллионы сине-черных пиджаков и темно-голубых юбок, и проглянет сквозь пелену смога солнце, засверкают стальные и стеклянные грани небоскребов, зазеленеют островки скверов и парков.
Увидит ли Бондарев завтрашнее утро? Такой уверенности у него не было, поэтому он поспешил стереть вопрос из памяти или хотя бы загнать его в самый дальний, самый темный уголок подсознания. Точно так же, как запрещал себе вспоминать, что произошло несколько дней назад, когда он приземлился в Токио. От таких мыслей рождались страх и неуверенность в себе.
Влившись в поток пассажиров, он вышел из самолета в туннель, который, подобно шлангу гигантского пылесоса, всосал в себя всех без остатка. В конце туннеля, как водится, был яркий свет, и там не поджидал Бондарева очередной автоматчик в черном колпаке, натянутом на лицо.
Можно было расслабиться. Помахивая небольшим саквояжем, приобретенным взамен спортивной сумки, Бондарев вышел из здания аэропорта, нашел свободное такси и покатил в центр Токио. Таксист несколько раз переспросил адрес, Бондарев дважды повторил, а на третий раз одарил таксиста таким выразительным взглядом, что тот больше не возникал, предпочитая отмалчиваться и смотреть прямо перед собой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушка из Хиросимы - Максим Шахов», после закрытия браузера.