Читать книгу "Испанский капкан - Алексей Макеев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я вот не орал, – заметил Гуров. – Я бы тебе сейчас молча череп проломил – и все дела. Мы ведь тебя не ждали, Петлюгин.
– Мы тебе завидовали, – объяснил Крячко. – Думали, ты с этим брачным аферистом уже мчишься в сторону родных полей и деревень.
– Между прочим, я даже до Барселоны не добрался, – многозначительно произнес Петлюгин. – Между прочим, три раза уже погибнуть мог. Ваш случай я тоже приплюсовал.
– Доведешь ты меня, Петлюгин! – мечтательно сказал Крячко. – Я тебя точно грохну. Вот тогда будет тебе случай.
– Нет, серьезно, мужики! – с обидой отозвался Петлюгин. – Имейте сочувствие! Я серьезно чуть не подох сегодня.
– А почему это нас должно волновать? – спросил Крячко.
– Потому что мы опять вместе, – не колеблясь, ответил Петлюгин. – Я ведь этого засранца упустил и теперь нахожусь в подвешенном состоянии. Во-первых, я не знаю, что докладывать начальству, а во-вторых, я не уверен, что прикончил всю банду, которую за ним послали. Возможно, кто-то из них остался жив…
– Прикончил?! – ужаснулся Гуров. – Ты хочешь сказать…
– Я уже сказал! – раздраженно ответил Петлюгин. – Я ведь тебе объяснял: я договорился с тем держателем катера под андреевским флагом, что он переправит нас с Неверовым на испанский берег. Я заплатил ему тройную цену! Он и в самом деле принял нас на борт. Уже начинались сумерки. Он ссылался на то, что раньше у него никак не получается – договора с какой-то фирмой, ремонт… На самом деле он готовил мне западню. Теперь мне очевидно – тут все в сговоре! Эта банда оказалась заодно с перевозчиком. Им даже не потребовалось нас искать. Мы сами нашлись. Этот мерзавец потихоньку доставил нас на какой-то каменистый островок, где нас и поджидала эта свора. Поджидали, разумеется, Неверова, но и мне не поздоровилось бы, это ясно. Поэтому я не стал церемониться.
– Сколько их было? – деловито поинтересовался Гуров.
– Разве я не сказал? Тех трое и перевозчик. Видимо, ему хорошо заплатили. Он проявил невиданное рвение.
– И как же вы сумели вырваться? Все-таки четверо на одного…
– Двоих я пристрелил точно, – буркнул Петлюгин, покосившись на помалкивающего Портнова. – Еще одного, кажется, ранил. Впрочем, насчет этого я не уверен. Перевозчика оглушил веслом Неверов. Я был занят и не успел его задержать. Он сбежал на катере с андреевским флагом.
– А ты?! – в один голос воскликнули Гуров и Крячко.
– Я воспользовался катером бандитов, – ответил Петлюгин. – Я не сказал? Они приплыли на островок на своем катере. Видимо, взяли напрокат. Я вернулся в порт, но Неверова там не было. Он или высадился где-то в другом месте, или вообще направился в Барселону. Хотя вряд ли. Все его имущество осталось здесь. Вероятно, и свою наличность он тоже где-то здесь припрятал. Скорее всего, снял ячейку в банке. Счет он не станет заводить, чтобы не оставлять следов.
– И что же ты собираешься теперь делать?
– Во-первых, мне нужно хорошенько выспаться, – сказал Петлюгин. – А во-вторых, связаться с руководством и запросить инструкции. Я париться лишнего не намерен. Откровенно говоря, после того, что случилось на острове, я ощущаю себя очень неуютно. Но, боюсь, приказ будет все тот же – доставить Неверова обратно. Ведь его жизнь по-прежнему в опасности, и, пока он не окажется за решеткой, в Москве не успокоятся. Так что нам с вами еще работать и работать. А теперь дайте мне прилечь – я с ног валюсь.
Он поднялся, стащил с широких плеч пиджак, бросил его на ближайшую кровать, сам упал следом за ним головой на подушку и моментально заснул богатырским сном. Все остальные несколько секунд молча смотрели на него. Гуров обратил внимание, что брюки Петлюгина мокры почти до колен. Башмаки тоже были насквозь промокшими.
– Наглость – второе счастье, – сказал наконец Крячко. – Вы обратили внимание, на чьей кровати он разлегся? Разумеется, на моей!
– И какого дьявола я подошел к вам в тот день? – угрюмо произнес Портнов. – Как будто я не знал, что от земляков тут всегда одни проблемы! Теперь я еще оказался замешан в разборки с применением оружия!
– Кстати, насчет оружия! – поднял голову Гуров. – Если они расправились с Андреевским, это может иметь для нас самые печальные последствия. Его дружки могут решить, что за этим убийством стоим мы. Тогда разговор с нами будет уже совсем другой.
– Это произойдет не сразу, – успокоил его Крячко. – Сначала они должны обнаружить труп. Но ведь там, кажется, остался один свидетель. Если он выберется с острова, то объяснит, как все было на самом деле. Но вообще нам нужно уходить отсюда. Теперь я просто чувствую, что пора сменить дислокацию. Все равно здесь мы уже ничего нового не обнаружим.
– Ты прав, – согласился Гуров. – Сейчас же отправляемся в «Американу».
– А с этим что делать? – кивнул Портнов в сторону спящего Петлюгина.
– Он хотел поспать, – сказал Гуров. – Вот и пусть спит. За сегодняшний день мы заплатим, а дальше пусть сам о себе заботится.
Он кивнул Портнову и вышел из номера. Моряк без особой охоты потянулся за ним. Крячко, оставшись один, на секунду задумался, а потом вдруг подошел на цыпочках к спящему Петлюгину и быстро ощупал свисающий до пола край его пиджака. Результат поисков привел его в восторг. Он запустил руку в потайной карман пиджака и вытащил оттуда небольшой плоский пистолет. Взвесив его на ладони, Крячко отправил его в свой карман, проговорив при этом почти беззвучно:
– А то опять натворишь дел! Сам потом спасибо скажешь!..
С этими словами он быстро поднялся и пошел догонять Гурова. Они расплатились за номер, покинули «Эстреллу» и отправились искать отель «Американа». Поскольку у них теперь имелся план города, это оказалось не очень сложным делом, если не считать того, что «Американа» располагалась на другом конце города. Впрочем, расстояние было не слишком велико, и они добрались туда пешком менее чем за сорок минут.
«Американа» вопреки своему названию оказалась вовсе не небоскребом, а приземистым строением в два этажа, затерявшимся среди таких же однотипных домов неблагополучной городской окраины. Здесь почти не было зелени, о цветах под окнами можно было только мечтать, здесь бродили вконец отощавшие собаки, а в пыльных дворах сбивалась в угрожающие группки молодежь – отчаянного вида парни с татуировками и серьгами в ушах. В карманах у них тоже, видимо, хватало железа, и вряд ли они поколебались бы пустить его в ход при первом удобном случае. Гурову подумалось, что, прежде чем селиться в таком районе даже временно, желательно обзавестись надежными связями с местным населением, иначе неприятности гарантированы. Из этого следовало, что господин Шрайбер, скорее всего, посещает Рокамболь далеко не впервые. И все больше вопросов вызывали его наклонности и род деятельности.
Гуров чувствовал, что они напали на след. Если поведение госпожи Шрайбер и портье по имени Пабло настораживало, то приезжий из России, который разговаривал с кем-то по телефону по-немецки, а потом странным образом не поладил с Абрамовым и сбежал из гостиницы, – это уже был настоящий след, так сказать, ниточка. Только ее еще требовалось уцепить, и Гуров понимал, что это будет совсем непросто сделать. Руки у него были связаны. И он опять пожалел, что сразу не уехал с острова.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испанский капкан - Алексей Макеев», после закрытия браузера.