Читать книгу "Прекрасная куртизанка - Моника Бернс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они отрастут, дорогая.
Он шагнул к ней и попытался погладить ее по голове, но она тут же оттолкнула его руку.
— Вы мой тюремщик, но это не дает вам права прикасаться ко мне. А теперь уходите.
Он замолчал, выражение его лица снова стало непроницаемым. Он наклонился к ней, и было видно, что его челюсть напряглась. Исходящее от него тепло проникало в ее тело. Она вдохнула в себя запах кедра, и ее сердце учащенно забилось.
— Вы забываете, что это мой шатер.
Эти слова он произнес очень мягко, но Аллегра почувствовала в них повелительные нотки. Шейх недоволен, что она покусилась на его собственность?
Аллегра была крайне расстроена. Ей хотелось кричать и сказать ему что-нибудь неприятное, потому что он отказывался освободить ее. Никогда в жизни она не встречала такого мужчины! Он то проявлял нежную заботу, то тут же становился высокомерным и начинал командовать. Как ей уговорить его отпустить ее? Размышляя над этим, она тяжело вздохнула. Как же глупа она была! Решила, что может контролировать ситуацию, прибегнув к своим чарам. Она ведь знала, как доставить удовольствие мужчине, как соблазнять, как добиться того, что она хотела.
Собственные мысли пугали ее, она не знала, на что решиться. Раньше она никогда не пыталась манипулировать своими любовниками. Ей это было ни к чему. А почему бы сейчас не соблазнить этого мужчину? И тогда он обязательно отпустит ее. Вот оно — решение, лежащее на поверхности.
Она хотела его.
Несмотря на то что он отказывался предоставить ей свободу, она по-прежнему хотела его. Стой ночи во дворце султана она мечтала о его ласках. Если она соблазнит его, то станет свободной. И заодно удовлетворит свое желание. Вопрос заключался в том, устоит ли Шахин перед ее чарами. Он умел бороться с искушением, хотя ему это давалось нелегко.
Она знала, когда мужчина хотел ее, и Шахин не слишком отличался в этом от других. Он хотел ее. И буквально вожделел ее. Надо только, чтобы Шахин захотел получить удовольствие. Судя по тому, как он повел себя в садах Агдала, соблазнить его было не так уж трудно. Она повернулась к нему спиной и сняла с себя рубашку. За ее спиной послышался тихий звук — он резко вздохнул.
— Ничего себе.
Услышав, как он прошептал эти слова, Аллегра улыбнулась. Она постаралась скрыть свою радость, обернулась через плечо и посмотрела на него:
— Вы что-то сказали?
— Я молчу.
— Если вы не собираетесь отвозить меня в Марракеш, то я ложусь в постель. — Она бросила рубашку на пол и взялась за веревочку, на которой держались ее шаровары. — Предпочитаю спать без одежды.
Когда она стала стягивать шаровары, послышался еще один резкий вздох. Большие теплые руки помешали ей осуществить задуманное. Шахин обхватил ее и притянул к себе. Мягкая шерстяная ткань скользнула по ее обнаженной спине, крепкие мышцы прижались к ее телу. Он мешал ей раздеваться, и она не стала сопротивляться.
— Кажется, вам нравится дразнить меня, дорогая, — проговорил он.
— А вы играете с огнем. — Она расслабилась, позволив ему плотнее прижаться к ней. — Забываете, кого держите в своей тюрьме.
Он рассмеялся, его теплое дыхание коснулось ее плеча.
— Я был бы дураком, если бы не помнил об этом.
— Полагаю, что вы достаточно умны.
Она улыбнулась, когда его рот коснулся ее уха. Он стал водить рукой по ее шее и плечам. Хотя его прикосновения были легкими, они заставили ее задрожать.
— Вы правы, — пробормотал он. — А еще я знаю, когда мной пытаются манипулировать.
Захваченная врасплох замечанием, она замерла в его руках. Потом быстро вырвалась из кольца его рук и повернулась к нему лицом. Аллегра с неохотой признала, что могла соблазнять его только потому, что он позволял ей делать это. Из-за падающей тени она не могла разглядеть выражение его лица, но видела, что его губы сложились в резкую полоску, выражавшую решимость.
— В таком случае оставьте меня, и я лягу спать, — бросила Аллегра.
— Я буду еще большим глупцом, если сделаю это. Вы ведь на самом деле не хотите меня прогонять?
В его голосе послышалось что-то властное, и от этого по ее спине пробежал холодок. Она снова ощутила его силу и заколебалась. Возможно, он был тем огнем, который нельзя погасить. Она постаралась тут же избавиться от этой мысли и в следующую секунду смело шагнула к нему, наклонила его голову к себе. Ее прикосновение было легким, как дуновение ветра. Она провела своими губами по его губам.
— Я думаю, что смогу доставить вам удовольствие, которое не доставляла вам ни одна из женщин.
Из горла Шахина вырвался глухой стон. Его руки поднялись от талии к ее груди. Он взял ее в руки и большими пальцами стал ласкать ее соски, пока они не затвердели. Она прижалась к нему и поцеловала его. Потом прикусила его нижнюю губу, и он вновь застонал, их языки сплелись.
Ее поцелуй становился все более глубоким и призывным, рот дразнил и требовал такого же страстного ответа. Она неторопливо, словно ей было лень, развязала пояс на его талии. Застигнутый врасплох, он даже не пытался сопротивляться. Потом стала стягивать с него рубашку.
Боже правый, она была настоящим искушением! Ему никогда не приходилось держать в руках такое создание. На мгновение перед его мысленным взором возникла Френсис, но быстро исчезла. Все его мысли были сейчас сконцентрированы на настоящем. Оторвавшись от его губ, Аллегра поцеловала его в подбородок, затем ее губы скользнули на его шею и грудь. Она лизнула сосок, а затем осторожно прикусила его. Шахина захлестнула волна наслаждения, смешанного с болью. Его член сразу же напрягся. Меньше чем за минуту она распалила его так, что он захотел немедленно войти в нее, почувствовать жар ее тела. Он хотел пробудить в ней такое же ответное желание, какое испытывал сам. Как неопытный и неумелый любовник, желающий немедленно удовлетворить свою страсть, он подхватил ее и понес на гору подушек, которые служили ему кроватью.
Опустив ее на подушки, он лег с ней рядом и попытался поцеловать ее, но она ловко увернулась от него и стала покрывать его грудь и живот поцелуями. Он был не в состоянии противостоять столь сильному искушению. Она прикоснулась к его члену и, не снимая с него шаровары, стала гладить и ласкать его. Трение материи о кожу усиливало наслаждение, и он глухо застонал, когда она убрала руку.
Его веки вдруг сделались тяжелыми и наполовину опустились, но он продолжал наблюдать за ней. Она сняла с него обувь и стала осторожно массировать ему ноги. Потом ее руки снова добрались до его живота. Ее нежные поглаживания привели к тому, что его тело начало дрожать от желания. Господи, он так хотел, чтобы она прикоснулась к нему своим ртом, чтобы ласкала его так же, как проделывала это с бананом! Он взялся за веревочку, чтобы распустить ее и снять свои шаровары, но ее руки остановили его.
— Нет, — внезапно охрипшим голосом прошептала она. — Позволь это сделать мне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная куртизанка - Моника Бернс», после закрытия браузера.