Читать книгу "Магия или настоящая любовь? - Мелисса Макклон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это весьма уважительная причина, — улыбнулся Ричард.
— И, надеюсь, я еще не утратил своего обаяния, — продолжал король Брандт. — Как вы считаете, Кристина?
— Вы очень привлекательный мужчина, ваше величество, — искренне призналась она. — Но почему же вас обручили в столь юном возрасте?
— Браки по расчету — давняя традиция нашей династии, — объяснила принцесса Джулиана. — Часто они заключаются, когда супруги еще совсем дети. Например, мое обручение состоялось, когда мне было семь.
— Ваше обручение?! — удивилась Кристина.
— Да, но его расторгли, — ответила принцесса Джулиана.
Выражение ее лица совсем не изменилось, но тоскливые нотки в голосе свидетельствовали, что она все еще любит своего бывшего жениха. Кристина, как никто другой, понимала ее.
Чувствуя, как от отчаяния сжимается сердце, она стала ждать, когда же принц Ричард попросит оставить их с принцессой Джулианой наедине, но он не спешил этого делать. Для Кристины это была настоящая пытка. Наконец она не выдержала и, допив чай, поднялась:
— Не желаете ли осмотреть дворец, ваше величество?
— С удовольствием, — улыбнулся король Брандт. — Вы позволите?
— Да, конечно, — с трудом выдавил из себя Ричард.
— Веди себя прилично! — напутствовала брата принцесса Джулиана.
— Я всегда веду себя как джентльмен.
— Вот этого-то я и опасаюсь, — улыбнулась она.
Кристина испытывала к принцессе Джулиане сильнейшую симпатию и не могла понять, почему Ричард выглядит таким несчастным, когда рядом с ним женщина его мечты. На какое-то мгновение ей показалось, что он тоже страдает от любви, но Кристина тут же прогнала эту мысль. Король Брандт взял ее под руку, и они вышли.
Оставшись наедине с принцессой Джулианой, Ричард подумал, что она станет замечательным другом и союзником во всем, что касается Сан-Монтико, но эта свадьба, увы, не решит всех проблем. А главной проблемой по-прежнему оставался тот факт, что он мечтал совсем о другой женщине — о женщине с прекрасными зелеными глазами, которая смешно морщит носик, когда улыбается, и часто попадает в неловкое положение. Да, он все время думал только о Кристине: он любил ее! Он должен забыть о своих чувствах к ней, снова и снова повторял он про себя. Принцесса Джулиана скоро станет его женой. Этот брак необходим для блага Сан-Монтико!
— Как вы относитесь к нашему браку, Джулиана? — как бы между прочим поинтересовался Ричард, понимая, что дальнейшее молчание было бы просто неприличным.
— Наш союз принесет пользу обоим государствам.
— Да, конечно. Но мне интересно другое: что вы чувствуете?
— Я…
— Ваша семья заставила вас согласиться на брак со мной, не так ли?
— Вы неправильное подобрали слово, — улыбнулась Джулиана. — Меня никто не заставлял, я сама сделала этот выбор, заботясь об интересах своей страны.
— Я вас прекрасно понимаю. И все-таки, Джулиана, ответьте мне откровенно: вы действительно хотите, чтобы мы поженились?
— Признаюсь: я не стану переживать, если свадьба не состоится, — ответила она, помолчав.
Ричард не знал, радоваться ему или огорчаться.
— На самом деле?
— Я всегда мечтала выйти замуж по любви, хоть и знала, что это невозможно, — вздохнула принцесса Джулиана. — Надеюсь, когда-нибудь я встречу мужчину, который будет любить меня так же сильно, как вы любите Кристину, и мы поженимся…
— Вы хотите сказать, Джулиана, что я люблю Кристину? — довольно бестактно прервал ее Ричард.
— И не надо делать такое удивленное лицо! Вы слишком часто зовете ее просто по имени, а это говорит о многом…
— Вы оскорблены, Джулиана? — спросил он, понимая, что отрицать свои чувства уже бесполезно.
— Лишь чуть-чуть. Но пусть это вас не беспокоит: я утешусь мыслью о том, что мой брат и я — первые из правящей династии Альестла, кто ступил на землю Сан-Монтико с мирной целью за последние сто тридцать девять лет. Кроме того, я очень хочу, чтобы легенда о кольце, которую в вашей стране знают все от мала до велика, оказалась правдой. Кристина любит вас столь же страстно, как и вы ее…
— Хотел бы я, чтобы это было так, но…
— Я могу доказать свои слова. — Принцесса Джулиана достала из сумочки сложенный вчетверо лист бумаги. — Вот. Взгляните…
Ричард развернул лист и затаил дыхание: на картине был изображен… он в сверкающих доспехах и на вороном коне!
— Где вы это взяли? — с трудом выговорил он наконец.
— Кристина переслала мне по факсу ваш портрет, чтобы я имела представление, каковы вы из себя… Она очень талантливая художница.
— Безусловно.
— Я не подпишу брачный контракт. Желаю вам обоим большого счастья! — улыбнулась принцесса Джулиана.
— Что я могу сделать для вас в знак благодарности?
— Дайте подумать… Проведите медовый месяц в Альестле. Пусть мы не можем объединить наши страны узами брака, но узы дружбы тоже прочны. Договорились?
— От всего сердца благодарю вас, Джулиана. — Ричард с чувством искреннего восхищения поцеловал ее руку.
— Вы позволите нам с братом присутствовать на вашей свадьбе?
— Разумеется.
— Вот и прекрасно!
Кристина и король Брандт стояли на балконе и любовались видом.
— Как здесь красиво! — воскликнул он.
— Да, очень красиво, — согласилась она. — Как на иллюстрациях детской книжки!
Они помолчали. Кристина думала о том, что приезд в Сан-Монтико многому ее научил и что домой она вернется уже совершенно другим человеком. Кристина с ужасом ждала того момента, когда королева Маргарита, маркиз, Келси и отец вернутся из двухдневной благотворительной поездки по стране по случаю королевской свадьбы и узнают, что Ричард женится на Джулиане фон Шнекл Альестлской, но теперь у нее было достаточно мужества, чтобы с достоинством пережить предстоящую «грозу». Из задумчивости ее вывел голос короля Брандта:
— Вам следует непременно посетить нашу страну, Кристина. У нас есть такие восхитительные виды!
— Когда-нибудь я так и сделаю, ваше величество.
— А почему бы нам не улететь прямо сейчас? — хитро сощурился он.
— Я… — Тут Кристина услышала шаги и обернулась. — Ваше высочество?! Дидье?! А где принцесса Джулиана?
— Она просила позвать вас, Брандт.
— Что ж, спасибо вам за экскурсию, Кристина… — Король поклонился и последовал за Дидье.
— Ну, как все прошло, ваше высочество? — поинтересовалась Кристина, как только они скрылись из вида.
— Просто великолепно! — Ричард загадочно улыбнулся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия или настоящая любовь? - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.