Читать книгу "Дикорождённый. Том 1 - Николай Лунев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё готово, — сказал Джек, когда закончил с чертежами. — Теперь нам нужно убираться отсюда.
— Погодите, — вдруг прошептал Ашер, стоящий у двери. — Кажется, кто-то идёт.
Крис замер, и все остальные тоже остановились. В тишине они услышали шаги, приближающиеся к двери. Шаги были тяжёлыми и размеренными, и они не оставляли сомнений — это был охранник. Крис сделал знак своим товарищам спрятаться, и они быстро рассредоточились по комнате, прячась за контейнерами и стеллажами.
Дверь тихо открылась, и внутрь вошёл мужчина в форме охранника. Он оглядел помещение, его глаза блуждали по столам и машинам. Крис затаил дыхание, стараясь не двигаться. Каждый нерв его тела был напряжён, и он чувствовал, как адреналин разливается по его венам. Мужчина прошёл немного вперёд, остановился и осмотрелся ещё раз, затем что-то пробормотал себе под нос и направился обратно к выходу.
Когда дверь закрылась, Крис медленно выдохнул. Он подал знак остальным, что путь свободен, и они начали тихо выходить из своих укрытий.
— Чуть не попались, — прошептал Джек, его голос был нервным, но он попытался улыбнуться. — Думаю, нам стоит поторопиться.
— Согласен, — кивнул Крис. — Давайте уйдём отсюда, пока нас не заметили.
Они вышли из здания и начали двигаться обратно к выходу с завода. Время казалось растянувшимся, каждый шаг был на вес золота. Они снова пересекли двор, стараясь не попадаться на глаза охране и прожекторам. Наконец, они достигли калитки, через которую вошли. Джек быстро закрыл её за ними, и они скрылись в темноте улиц Стимбриджа.
— Мы сделали это, — прошептал Ашер, когда они отошли на безопасное расстояние. — Теперь посмотрим, как они отреагируют.
Крис кивнул, чувствуя, как напряжение немного спадает. Но он знал, что это ещё не конец. Впереди их ждало ещё множество испытаний, и каждое из них могло стать решающим. Сейчас же им нужно было вернуться в убежище и обсудить свои дальнейшие шаги с Гектором.
Когда они добрались до убежища, Гектор встретил их с тревогой на лице. Он внимательно выслушал их рассказ о том, что произошло на заводе, и кивнул.
— Отличная работа, ребята, — сказал он, когда они закончили. — Теперь нам остаётся ждать и наблюдать, как отреагирует Кэссиди. Если наш план сработает, то мы узнаем, кто из наших людей работает на неё.
— А если не сработает? — спросил Джек, его взгляд был серьёзным.
— Тогда мы окажемся в ещё большей опасности, — ответил Гектор. — Но другого выхода у нас нет. Мы должны попробовать. Время на нашей стороне, но его очень мало.
Крис взглянул на своих товарищей. Они были уставшими, но в их глазах горело пламя уверенности. Они знали, что этот путь будет тяжёлым, но они были готовы идти до конца.
Ночь, казалось, затягивалась. Тишина убежища, в котором находились Крис и его команда, была наполнена тревожным ожиданием. После миссии на заводе все ждали новостей, которые могли подтвердить или опровергнуть их опасения. Гектор, держа в руках карту города, обсуждал с Крисом и остальными возможные варианты действий, если их план даст сбой.
— Мы должны быть готовы к любой реакции, — сказал Гектор, постукивая пальцем по столу. — Если наш предатель поймёт, что мы подстроили ловушку, он может попытаться скрыться. Нам нужно будет быстро среагировать и перехватить его.
Крис кивнул, глядя на карту. На ней были отмечены важные точки города, включая завод, их убежище и несколько мест, которые могли бы стать укрытием для врага. Он понимал, что каждая деталь имела значение. Даже небольшая ошибка могла привести к провалу.
— Ты думаешь, мы сможем его найти, если он начнёт скрываться? — спросил Ашер, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.
— Я надеюсь, что мы сможем это сделать, — ответил Гектор, не отрывая взгляда от карты. — Но мы должны действовать быстро и решительно. В таких ситуациях время играет против нас. Чем быстрее мы поймём, кто предатель, тем больше шансов, что мы сможем его остановить, прежде чем он успеет передать информацию Кэссиди.
Джек, сидя на полу, лениво перебирал инструменты, которые использовал на заводе. Он внимательно следил за разговором, но не мог удержаться от саркастического замечания:
— Может, если предатель решит скрыться, он оставит нам записку с указанием, где его искать? Знаете, как в старых добрых играх — «Найдите меня здесь, и получите приз!».
— Джек, — усмехнулся Крис, покачав головой. — К сожалению, всё не так просто. Но я надеюсь, что наш план сработает, и предатель сам себя выдаст.
Гектор чуть улыбнулся, но его взгляд оставался серьёзным. Он понимал, что сейчас настал момент истины, когда нужно было проявить все свои умения, чтобы не упустить врага. В этот момент в убежище вошёл один из людей Гектора, молодой парень по имени Рэй, с явным волнением на лице.
— У нас новости, — сказал Рэй, едва переводя дыхание. — Один из наших людей только что видел, как человек по имени Маркус покидал склад на северной окраине города. Он вёл себя странно и явно пытался остаться незамеченным.
Гектор поднял голову, и в его взгляде появилось любопытство.
— Маркус... — протянул он, обдумывая услышанное. — Он один из тех, кто имел доступ к нашим планам. Если он действительно что-то замышляет, мы должны его перехватить.
Крис поднялся, его лицо стало серьёзным. Он знал Маркуса, но никогда бы не подумал, что тот мог бы стать предателем. Но сейчас не время было для сомнений. Они должны были действовать.
— Где он сейчас? — спросил Крис, глядя на Рэя.
— Он направлялся в сторону восточных ворот, — ответил Рэй. — Если поспешите, вы сможете его догнать.
Гектор кивнул и повернулся к Крису и его команде.
— Вы знаете, что делать, — сказал он. — Мы не можем позволить ему уйти. Если он действительно предатель, у нас есть шанс остановить его прямо сейчас.
— Тогда не будем терять время, — сказал Крис, хватая своё снаряжение. — Джек, Ашер, Джером — со мной. Мы должны быть быстрыми и тихими.
Они выскочили из убежища и двинулись
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикорождённый. Том 1 - Николай Лунев», после закрытия браузера.