Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Единственный цветок в этой говноклумбе 6 - Holname

Читать книгу "Единственный цветок в этой говноклумбе 6 - Holname"

4
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 69
Перейти на страницу:
не из-за таких как я. Напротив, я один из тех, кто хоть как-то пытается его спасти.

— И как ты докатился до того, чтобы стать хладнокровным убийцей?

Зельдохс замолчал. Казалось, этот вопрос ударил прямо по больному. В обычной ситуации Моржана даже не стала бы его слушать, но прямо сейчас ей нужно было перевести дух.

— В прошлом, — заговорил мужчина, — я тоже думал, что могу изменить мир, просто честно выполняя свою работу. Я был одним из учителей академии, выдающимся начинающим магом.

— Но?

— Юноши, которых я обучал, как-то раз оплошали. Не сказать, что они сделали что-то криминальное, но из-за того случая их решили наказать.

Выражение лица Зельдохса казалось разочарованным и сердитым одновременно. Он явно все еще переживал те самые чувства из прошлого, которые когда-то заставили его стать одним из восставших.

— Дай угадаю, — устало заговорила Моржана, — наслушались жалких историй о свободе и начали перечить кому не попадя, а потом на них напали и они случайно ранили какую-то важную шишку?

— Близко, близко. — Зельдохс даже улыбнулся, но как-то печально. — Двух из этих юношей казнили на месте. Еще трех заперли в темнице на месяц, но от голода и болезней они скончались уже через две недели и один просто пропал без вести.

— Это в какие времена вообще было? — Моржана недоверчиво хмурилась. — В доисторические? Сейчас такие наказания не применяются в академии.

— А эти наказания не академия придумала, а совет правителей стран. Они решили демонстративно наказать тех, кто им не угодил. Так сказать, припадать урок.

Девушка задумалась. Пытаясь представить такую ситуацию в настоящее время, она находила всего одну причину, которая могла привести к столь жестоким последствиям.

— На кого напали твои ученики? На принцессу какого-нибудь королевства?

— Какая разница на кого они напали! — Зельдохс взмахнул рукой и перешел на крик. Теперь он явно не мог сдержать эмоций. — Важно, что это была обычная ссора между детьми!

— Маги — это не просто дети, — серьезно прервала его Моржана. — Будь ты мужчиной, женщиной, аристократом или простолюдином, социальная иерархия одинакова для всех. И учитывая то, что маги — это будущее страны, они тем более должны понимать это. — Склонив голову, Моржана иронично улыбнулась и все же не смогла сдержать иронии: — Но кое-кто их этому не научил, верно?

Внезапно Зельдохс активировал магию. Его ветер, словно сферы, стремительно помчался к цели. Моржана среагировала также быстро, как и раньше. Ее щит отразил самые первые атаки, но каждая последующая была все тяжелее и мощнее.

Руки дрожали, огненная стена раз через раз пропускала острый, словно мечи, ветер, позволяя ранить тело. Не было ни секунды для того, чтобы контратаковать. Моржана лишь чувствовала, что от слабости она не могла даже стоять, и потому постепенно ее ноги сгибались, пока она вовсе не села на корточки.

Злясь из-за собственной слабости, она закричала:

— Вот что бывает, когда вдалбливаешь детям в голову, что мир для них — это всего лишь песочница. —

Зельдохс замахивался без остановки и запускал уже сразу несколько сфер. С каждым новым махом он широко шагал вперед, сокращая дистанцию между собой и противником. От этого удары его заклинаний были еще тяжелее, но Моржана все продолжала гневно кричать:

— Чем выше твое положение в иерархии, тем больше ответственности на плечах!

В какой-то момент удар ветра о защиту оказался настолько сильным, что все пламя разом развеялось. Моржана, инстинктивно повалилась назад, и в тот же миг острые потоки чужеродной магии попали прямо по ее груди, частично раздирая и одежду, и плоть.

Руки были по локоть в собственной крови, и Моржана, с ужасом поднимая взгляд от них, к лицу противника, невольно замерла. На лице Зельдохса она увидела удивленную, но очень радостную улыбку: такую, будто он вот-вот мог получить желаемое. Ветряная сфера в его поднявшейся руке вселила ужас. Время будто приостановилось в этот момент, и Моржана, отчетливо ощущая каждую секунду, от нахлынувших эмоций не могла даже вздохнуть.

Внезапно взгляд Зельдохса приподнялся от своей цели куда-то выше и уставился будто за спину Моржаны. В тот же миг в коридоре вспыхнуло пламя, куда более яркое чем то, что могла создавать сама волшебница.

Посторонняя атака, проскочив прямо над женской головой, добралась до Зельдохса и попала прямо по его лицу. Мужчину сбило с ног и разом охватило языками пламени. Зрелище было жутким: Зельдохс вертелся из стороны в сторону и будто пытался применить магию, но из-за невыносимой боли он никак не мог потушить на себе огонь. Это заклинание очень быстро убило его и продолжило пожирать тело уже после того, как мужчина умер.

Услышав позади себя шаги, Моржана оглянулась и, к своему удивлению, увидела там Кеннета. Ее отец стоял за спиной как ни в чем не бывало и спокойно протягивал руку.

Сглотнув, девушка развернулась, приняла помощь и поднялась на ноги. Когда их взгляды встретились, она спросила:

— Как вы меня нашли?

— Случайность.

Моржана настороженно нахмурилась. Кеннет говорил уверенно, но в его словах явно была ложь.

— Я пробила стены коридора, по которому бежала. — Моржана слегка наклонилась вперед и невольно ухватилась рукой за пиджак отца. — Там должно было все затопить.

— Да, там было все затоплено, и я пошел по другому пути. Оказалось, он был короче.

— И он вел прямо ко мне?

По хмурому взгляду Моржаны было ясно, что она ничему не верила, и обмануть ее точно не получилось бы. На ее месте Джулиана в такой ситуации просто закрыла бы тему и не стала докапываться, но Моржана настойчиво стала бы требовать ответы. Возможно, поэтому Кеннет и сдался почти сразу:

— У меня есть заклинание, которое помогает отслеживать перемещение некоторых людей.

— У Вас всегда оно было?

— Предпочту промолчать.

Кеннет развернулся, и Моржана вынужденно опустила его. Все еще с некоторым недоверием смотря на фигуру своего отца, она подумала:

«И как давно он следил за всеми нами?»

* * *

Будто собрав всю свою магию в кулак, Шейн поднял его высоко над головой и уставился на стеклянный купол. Сияние его заклинания оказалось настолько непривычным для девушки-алхимика, что та сразу рухнула на землю и прикрыла глаза руками. Шейн же, высвободив ману, заставил воды вокруг этого места пробить брешь прямо в куполе. Стекло начало частично обрушаться, вода большим потоком прямо сверху

1 ... 34 35 36 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственный цветок в этой говноклумбе 6 - Holname», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственный цветок в этой говноклумбе 6 - Holname"