Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Убийство на улице Роз - Лия Виата

Читать книгу "Убийство на улице Роз - Лия Виата"

26
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 43
Перейти на страницу:
картинами. Пенелопа медленно пошла следом. Зачем она вообще пошла с ним, если толку от неë здесь никакого? Такое чувство, что она только мешает.

Они остановились около чёрных дверей. Итан взялся за ручку, но повернуть её не успел.

– Итан? – окликнул его голос с другой стороны коридора.

Он вздрогнул и обернулся. К ним, широко шагая, спешил коротко стриженный высокий парень в домашней футболке и штанах.

– Привет, Рич, – неловко промямлил Итан, встав так, чтобы тот не увидел его щеку.

– Ты решил вернуться? – с широкой улыбкой спросил парень.

– Эм… Нет, тут дело нарисовалось, – ответил Итан.

– Понятно. – Улыбка Рича дрогнула. – Но я всё равно рад тебя видеть.

Парень наконец заметил Пенелопу и протянул ей руку.

– Приветствую. Я не представился. Ричард Хейзел, старший брат Итана, – дружелюбно произнёс он.

– Пенелопа Стилсон. – Она ответила на рукопожатие.

Такие же, как и у Итана, зелёные глаза Рича удивлённо распахнулись.

– Очень приятно познакомиться, наконец, лично, – искренне сказал Рич.

– Мне тоже приятно, – дружелюбно отозвалась она.

– Моя помощь нужна? – Рич переключил внимание на Итана, чтобы не смущать её ещё больше.

– Да, – сухо ответил тот.

– Хорошо, – согласился Рич и вошёл в кабинет.

Пенелопа осторожно последовала за парнями. Натёртый паркет встретил еë сияющей чистотой. Чёрные кожаные диваны и кресла выглядели удобными, но оказались довольно жёсткими.

Итан с меланхоличным видом уставился на большие тикающие часы и не сразу понял, что встал к брату не той стороной. Рич хмуро посмотрел на его щеку, насупился, но промолчал.

– Может, хотите что-нибудь выпить? – спросил Рич.

– Дин уже напоил нас кофе, – ответил Итан.

– Хорошо, что хоть кто-то здесь проявляет гостеприимство. – Рич пожал плечами и с улыбкой посмотрел на Пенелопу. – Странная у нас семья, да?

– Моя тоже со своими тараканами, – сказала она.

Рич натянуто рассмеялся. Наступила оглушительная тишина. Итан взял со стола ручку и начал крутить еë в пальцах. Рич развалился на диване. Пенелопа замерла, не зная, чего ожидать дальше. Большие часы на стене тикали слишком громко. Это почему-то действовало ей на нервы. Последние дни и так из неë всю душу вытянули, а тут ещё и эта семейка.

Пенелопа искоса посмотрела на щеку Итана. Выглядела она не очень. Еë укололо чувство вины. Последнее, чего бы она хотела, – чтобы еë люди страдали. Стоп. А когда Итан стал еë человеком? Пенелопа задумалась. Скорее всего, после того злополучного взрыва. Он и правда очень сильно ей помог тогда и до сих пор помогает.

Дверь открылась, заставив еë вздрогнуть. Внутрь вошёл отец Итана.

– У меня мало времени, поэтому излагай кратко, а потом вали с глаз долой, – проворчал он, садясь за стол.

Пенелопа сжала руки в кулаки. Рассказ предстоял долгий, а диалог сложный.

Итан начал рассказывать о деле, стараясь сохранять суть и не вдаваться в лишние детали. Пенелопа же тем временем готовилась встретить жёсткое сопротивление их просьбе от старшего Хейзела.

Глава 27

– И ты хочешь, чтобы я выступил против ГБО? – отец Итана едко рассмеялся, едва тот закончил говорить.

Пенелопа отчаянно старалась сохранять самообладание, но нервы уже начали сдавать.

– Не хочу, а требую, потому что дело касается лично меня. Думаю, что вы не очень обрадуетесь новостям о моём убийстве, как минимум потому, что я оставлю после себя очень интересное завещание, которое непременно увидят все СМИ. – Итан холодно улыбнулся.

– Ты мне угрожаешь?! – рявкнул мужчина.

– Пока что пытаюсь договориться. – Итан пожал плечами.

– Идея Итана не так уж плоха. Скоро выборы, и мне надо поднять доброжелательность фракции, – вмешался Рич.

– Ссориться с кем-то, подобным ГБО, может выйти нам боком, поэтому… – отец Итана развёл руками.

– Не понимаю, – тихо произнесла Пенелопа, трясясь от гнева.

– Чего не понимаете? – наигранно мягко уточнил старший Хейзел.

Итан попытался схватить Пенелопу за локоть, но та резко вскочила на ноги и ударила руками по столу. На пол полетели листы бумаги, карандашница и какой-то стеклянный шар.

– Всего этого не понимаю! – выкрикнула Пенелопа. – Вы являетесь судьёй и лучше других должны понимать, как важно блюсти законы. Организации по типу ГБО просто не имеют права существовать, даже несмотря на все их благие дела.

– Пенелопа… – попытался прервать еë Итан.

– Заткнись. Мне надоело сидеть здесь, как декорация, – злобно ответила она ему. – Никто не может играть жизнями и судьбами людей. Прикрывая их, вы ничем не будете отличаться друг от друга.

– Вот именно потому, что я работаю в суде, понимаю, что, сколько ни сажай отморозков в тюрьму – от всех не избавишься. Надо думать о себе и о своей семье в первую очередь, – безразлично отозвался отец Итана.

– Вы не правы. Если не делать ничего, то мир скатится в анархию. Каждый человек должен быть уверен в безопасности своего существования, которое обеспечиваем мы. Нам нельзя сидеть сложа руки! – горячо возразила Пенелопа.

Наступила тишина. Пенелопа напряжённо сверлила взглядом отца Итана, а он отвечал ей тем же. Атмосфера наэлектризовалась. Никто не хотел уступать.

– Кажется, нас не представили. Я – Эдмунд Хейзел, – неожиданно произнёс он.

– Пенелопа Стилсон, – наигранно спокойно отозвалась она.

Эдмунд кисло улыбнулся, продолжая оценивающе смотреть на неё.

– Мог бы и догадаться. Никого другого Итан бы сюда не привёл. – Он подвинул к себе оставшиеся на столе листы и поднял с пола карандаш, а затем быстро что-то написал. – Езжай в этот полицейский участок. Там будет безопасно. Передашь им все данные. Я позвоню и обо всём договорюсь, так что не разочаруй меня, мисс идеализм.

Пенелопа кивнула и взяла адрес. Неужели всë почти закончилось?

Недолго думая, она развернулась и широкими шагами дошла до двери.

– Не вижу смысла благодарить вас за выполнение собственных обязанностей, но всё же спасибо, – процедила она и вышла.

Итан догнал еë у лестницы.

– Пенелопа, стой, – мягко попросил он.

Она встала как вкопанная. Всё тело у неë до сих пор тряслось, а сил совсем не осталось. Итан вздохнул, взял еë за руку и повёл в другое крыло дома.

Пенелопа спорить не стала. Спустя пару минут они оказались в небольшой комнате с синими обоями и множеством разнообразных кресел. Больше всего Пенелопу привлекла широкая и мягкая кровать у стены с серым покрывалом на ней.

– Ложись, поспи. Я тебя разбужу через пару часов, – сказал Итан.

– Но…

– Ты хочешь сесть за руль в таком состоянии и кого-нибудь задавить? – ехидно уточнил он.

Пенелопе пришлось признать, что Итан прав и ей надо чуть-чуть отдохнуть. Она развернулась и посмотрела на его всё ещё красную щеку.

– Только после того, как ты приложишь лёд и нанесёшь мазь, – упёрлась Пенелопа.

Итан поморщился.

– Мне жаль, что тебе пришлось всё это увидеть, – пробормотал он.

– Я сама напросилась. – Пенелопа устало пожала плечами. – Кажется, у тебя неплохие отношения с братом?

– Так уж вышло, что мы оба сначала увлеклись машинами, а потом законами. На общих темах и сошлись. Не уверен, что нас можно назвать братьями, но мы точно неплохие друзья, – легко ответил Итан. – Подожди меня здесь. Возьму у Дина лёд и мазь и вернусь.

Пенелопа села

1 ... 34 35 36 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство на улице Роз - Лия Виата», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство на улице Роз - Лия Виата"