Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Продавщица: Назад в пятидесятые - Анна Наумова

Читать книгу "Продавщица: Назад в пятидесятые - Анна Наумова"

42
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 49
Перейти на страницу:
несколько парней и девчонок. Одеты они были, как полагается: ярко, стильно, весело. Почти у всех девушек были такие же прически, как у нас. Глядя на нас, они одобрительно кивнули. Одна из девушек подошла ко мне и, взяв за руку, тихонько сказала:

- Платье вполне себе ничего, но пояс сюда не подходит. Напомни мне, принесу один. Да не бойся, тут не кусают. В первый раз?

- Во второй, - поспешила я уточнить. - Вчера еще...

- Будем считать, что в первый, - девушка пожала мне руку и представилась: - Лизи.

- Даша, - я несмело пожала ей руку.

- Дэри, - поправила она меня. - Чуваки, это Дэри и... - она вопросительно поглядела на Лиду.

- Ли, - представилась подружка. У меня от удивления чуть не упала челюсть. Да уж, быстро она сориентировалась.

Яркая, эффектная Лида быстро привлекла к себе внимание. К ней быстро попыталась подкатить парочка кавалеров, но Лео, уверенно обняв ее за талию, дал понять, что им не светит.

- Значит, так, - объявил он. - Кто не в первый раз, все знаете. Кто в первый : алкоголь, закуски - на столах. Кому плохо - идет в ванную. Охота подраться - на улицу, мне жалобы от соседей не нужны. А в остальном - добро пожаловать! Он включил музыку, и ребята начали танцевать буги-вуги, затем еще какой-то танец, которого я не знала, еще и еще... Я танцевала только с Ваней, вот Лида-Ли, успела, кажется, перетанцевать со всеми парнями, несмотря на то, что отдавала явное предпочтение хозяину квартиры.

В перерыве мы с Лизи взяли по коктейлю и вышли на лестницу проветриться.

- Ну как тебе у нас? - спросила она, приглаживая растрепавшиеся от быстрых танцев волосы.

- Здорово, - выдохнула я. - Никогда в жизни не видела ничего подобного.

Это была чистая правда. За свои сорок девять лет я и на дискотеке-то не успела побывать. Лет с пятнадцати, как только родился Димулька, я почти неотлучно сидела в няньках. Ну а потом - работа в магазине. А сейчас выпала отличная возможность наверстать упущенное. И я решила, что использую ее на все сто!

- Ничего, - подмигнула мне Лизи. - Еще увидишь. Какие наши годы! - И она заговорщически мне улыбнулась. И я улыбнулась ей в ответ. То ли от парочки выпитых коктейлей у меня получилось расслабиться, то ли и впрямь я стала чувствовать себя более уверенно. От прежней затюканной и неуверенной в себе Гали не осталось почти и следа.

В новой компании я уже потихоньку освоилась. Кое-что, я разузнала у него, потягивая коктейль во время перерыва (я взяла свой любимый джин с тоником), кое-что поведали новые знакомые.

Все было так, как и рассказывал Ваня-Джон. Все ребята в компании, куда мы с Лидой, попали, работали и учились. Никакого разделения на классы не было: так, мгимошник Лео ничем не превозносился над обычным заводским работягой Джоном. Одевались тоже по-разному: ребята побогаче покупали одежду у фарцовщиков или иностранцев или шили на заказ из хорошей заграничной ткани. Стиляги, у которых с деньгами было не так хорошо, шили плащи и брюки из брезента, сами наклеивали на ботинки «манную кашу» — подошву из каучука или микропорки. В общем, выкручивались, как могли. Девушки, по сравнению с обычными советскими представительницами женского пола, красились довольно ярко. Мы с Лидой, запершись в ванной, подкрасились вовремя захваченной из общаги косметикой и стали очень похожи на завсегдатаек здешних вечеринок.

В почете, кроме одежды, были заграничные авторучки, портсигары, зажигалки и американские игральные карты с девушками. Все, что было "прямо из Штатов", хоть жвачка, принималось на ура.

А еще у стиляг был свой, особый сленг, который я вчера уже услышала. Как правило, они просто брали какое-то американское слово и переиначивали его. Получался этакий "рунглиш", который нередко высмеивал Задорнов в своих монологах. Помимо "соксов", "тайка" и "шузов", были еще "трузера" - брюки, "джакетки" - пиджаки, "хэтки" - шляпы... Все имена тоже переиначивались на американский лад. Я вот неожиданно для себя превратилась из Даши в Дэри, а Лида теперь величает себя "Ли".

Слушали стиляги Луи Армстронга, Дюка Эллингтона, Бенни Гудмена, оркестр Гленна Миллера и еще каких-то музыкантов, имена которых я не запомнила.У Лео дома была целая коллекция пластинок, привезенных отцом из заграничных командировок.

Когда закончился очередной танец, Лида, которая целый вечер была в окружении ребят, подошла ко мне.

- Дашка, - она выразительно показала на часы, - давай, двигаем.

Ее кавалер все понял.

- Так, - распорядился он. - Девочек до общежития довезет водитель, я ему уже позвонил. - Он галатно поцеловал Лиде руку. - Как договорились, жду.

Возникший откуда ни возьмись Ваня осторожно тронул меня за рукав.

- Отойдем на минутку, - попросил он. Лео и Лида понимающе переглянулись и ехидно заулыбались.

Мы прошли по длинному большому коридору, держась за руки, завернули за угол и остановились возле окна. Я смотрела на вечерние огни фонарей, фары проезжающих машин, светящиеся квадратики окон, в которых горел свет, и думала о том, насколько я счастлива... Для полного счастья не хватает только...

Не успела я опомниться, как Ваня прижал меня к себе и крепко поцеловал.

Глава 14. На прогулке

- Ты себя в зеркало-то видела? С тобой произошли прямо разительные перемены, - сказала вдруг подружка Лида своим привычным уверенным тоном женщины, которая все знает лучше всех. В этот субботний вечер после работы я по-скорому заехала в общежитие, чтобы успеть переодеться. А сейчас надо снова торопиться и ехать обратно в Москву: всего через час сеанс в кинотеатре, на который меня пригласил Ваня. Надеюсь, успею вернуться до закрытия общежития.

- А что такого? - удивилась я и на всякий случай кинула взгляд в зеркало. Оттуда на меня глянула невысокая, стройная, ладная девчуля в модном платье в горошек с широким поясом, подаренным стилягой Лизи, когда мы с Лидой впервые пришли "на хату" к мажору Лео.

- Прямо светишься вся, - констатировала подруга. - Даже в лице переменилась. Правду говорят: любовь идет на пользу женскому здоровью. И на работе, смотрю, в охотку трудишься. Все в руках у тебя горит. Другие работницы тебя хвалят, в раздевалке слышала. Мне кажется, с этим Ваней у тебя все на мази и, скорее всего, выгорит. Он парень простой, понятный. С таким по жизни идти легко, только,

1 ... 34 35 36 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Продавщица: Назад в пятидесятые - Анна Наумова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Продавщица: Назад в пятидесятые - Анна Наумова"